Liên Minh Huyền Thoại
Câu chuyện về nguồn gốc và tiểu sử của các chiến binh trong thế giới Liên Minh Huyền Thoại.…
Câu chuyện về nguồn gốc và tiểu sử của các chiến binh trong thế giới Liên Minh Huyền Thoại.…
Mình viết bộ này vì vả muốn chết mà không có hàng vả :))) Cay,thậm chí còn ship ngược so với phim thành ra thế đấy :))Truyện này mình không nhận oder.Truyện do công sức mình bỏ ra mong các bạn không đem đi đâu.Mình còn nhiều sơ xót mong các bạn thông cảm.Blitzo là một trong những ngoại lệ của mình,khi mình cho Blitzo làm top"nhún" dù Blitzo có chiều cao khá khiêm tốn.Mình thường có xu hướng thích những char có chiều cao ngất ngưỡng nhưng Blitzo là ngoại lệ.…
Repost để đọc offline Cre: https://universe.leagueoflegends.com/vn_VN/champions/…
√ Instagram √ × BlackTwice × All Couple : ° Sasoo °° Litzu °° Nanie ° ° Mirose °…
Một câu chuyện ngắn, rất ngắn, sến sẩm, nhạt toẹt.…
Tác giả:Võ Thế Anhnhân vật không thuộc quyền sở hữu của tác giảtruyện hư cấu, không áp đặt…
Nguyễn Thanh Việt, nhà văn gốc Việt đầu tiên đoạt giải Pulitzer với tiểu thuyết The Sympathizer vừa có thêm sách mới, tập truyện ngắn The Refuggees. Truyện đầu trong tập này, Black-Eyed Women, viết về một hồn ma thuyền nhân, tị nạn.…
Vào năm thứ ba mươi sáu của thế kỷ XX một sự kiện được ghi lại trong lịch sử văn học hiện đại nước Mỹ. Đó là sự ra đời của một tác phẩm văn học chẳng những mau chóng thu phục tấm lòng người dân Mỹ mà còn cả trái tim của hàng triệu người trên khắp lục địa. Tác phẩm ấy mang tên Cuốn Theo Chiều Gió ( Gone With the Wind ) của nữ tác giả Magơrit Mitchel ( Margaret Mitchell ). Chỉ ba tuần sau khi được xuất bản Cuốn Theo Chiều Gió đã thu hút ngay sự chú ý của mười bảy vạn độc giả. Và liền năm sau 1937, nó đoược tặng giải thưởng Pulitzơ ( Pulitzer ). Đến tháng 12 năm 1938 hơn một triệu bày bản đã được ấn hàng tại nước Mỹ. Sau đó đúng một năm sau khi bộ phim dựa theo cuốn tiểu thuyết lần đầu tiên ra mắt kháng giả Mỹ, hơn hai triệu bản da94 được in và dịch ra 16 tiếng khác nhau trên thế giới. Tính đến năm 1962 thì lên tới 10 triệu bản và cuốn sách được dịch ra hơn 30 thứ tiếng, được chuyển thàng sách cho người mù đọc.…
"Có chứ: ta mất những gì mà ta chưa từng có. Bởi vì ta tưởng tượng." - Beckian Fritz Goldberg, "Eros in His Stripped Shirt"______Tên gốc: Маленькие слабостиAuthor: Silver_OwlLink fic: https://archiveofourown.org/works/46714507Translation by _cardigan_[Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi bất kỳ đâu]…
GIỚI THIỆU TÁC PHẨM NHẠC CỔ ĐIỂN…
Follow chuyện của au đê! Chuyện này là chuyện thứ hai của au đó! Mại dô mạu dô!!Cấm sao chép dưới bất kỳ hình thức nào. Ngoại trừ việc xin phép au.Nhoaaaa~~~~~~…
Font chưa việt hóa: chủ yếu tải trên dafont.Đa phần font đã được xin phép tác giả trước khi chỉnh sửa vui lòng không share ngầm.…
Tên: Giết con chim nhại (nguyên tác tiếng Anh: To Kill a Mockingbird)Tác giả: Harper Lee"Một luật sư người da trắng bảo vệ cho một người da đen bị buộc tội cưỡng hiếp một cô gái da trắng. Đó không phải là một câu chuyện thường tình mọi lúc mọi nơi,nên tại một bang miền Nam nước Mỹ vào thập niên 1930, đó càng như điều bất khả. Nhưng nó đã xảy ra. Lòng vị tha và đức can trường của một con người đơn độc chiến đấu với mọi thành kiến tăm tối và tàn bạo của một cộng đồng hầu hết bảo vệ một người khác đơn giản vì người đó là một con người, tất cả được khắc hoạ tuyệt đẹp, đầy kịch tính,đầy cảm xúc, trong một câu chuyện với những nhân vật đặc sắc và chi tiết khó quên,bởi ngòi bút tài hoa hàng đầu nước Mỹ."Giết con chim nhại, một trong những tác phẩm kinh điển của văn chương Mỹ, từng nhận được nhiều giải thưởng kể từ khi xuất bản lần đầu năm 1960 trong đó có giải Pulitzer, được dịch ra hơn bốn mươi thứ tiếng và dựng thành phim.…
Bản quyền thuộc về sparrer.…