Tên gốc: 双城会Tên Hán Việt: Song thành hộiTên Việt: Song thành hộiTác giả: Cố KỉTình trạng: Hoàn thành 72 chươngThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Cận đại , Hiện đại , HE , Tình cảm , Dân quốc , 1v1 , Thị giác nữ chủEditor: Nguyệt Nguyệt…
Tên tiếng Trung: 桃桔Tên Hán Việt: Đào kếtTên Việt: Đào quýtTác giả: Vĩ LịTình trạng: Hoàn thành (20 chương)Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , Ngọt sủng , Mỹ thực , Nhẹ nhàng , Đoản văn , Đô thị tình duyên , Thị giác nữ chủEditor: Nguyệt Nguyệt…
Tên tiếng Trung: 海风吹过Tên Hán Việt: Hải phong xuy quáTên Việt: Gió biển thổi quaTác giả: Tịch MộtTình trạng: Hoàn 17 chươngThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , Mỹ thực , Thị giác nữ chủ , Manh sủngEditor: Nguyệt Nguyệt…
Đây là nhật kí của chính bản thân mình viết để mình lưu giữ kỉ niệm về cậu ấy. Vì là nhật kí của mình nên câu văn sẽ lủng củng, không được mạch lạc và hay cho lắm.…
Xin chào tất cả mọi người đang dùng trang wattpad nha đây là câu chuyện của mình nha các bạn chắc chắn là có thật đấy ạ và mình cũng xin các bạn đừng lấy bản quyền của mình ạ ❌Xin lưu ý: KHÔNG ĐƯỢC LẤY BẢN QUYỀN.…
Tên gốc: 车厘子樱桃与玫瑰Tên Hán Việt: Xa li tử anh đào dữ mân côiTên Việt: Cherry anh đào và hoa hồngTình trạng: 42 chươngTác giả: Minh Đề Thúy LiễuThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Trinh thám, Thị giác nữ chủEditor: Nguyệt Nguyệt…
Tên gốc: 橙夕微暖Tên Hán Việt: Chanh tịch vi noãnTên Việt: Hơi ấm hoàng hônTác giả: Dịch ÝTình trạng: Hoàn thành 62 chương (54 chương chính văn + 8 PN)Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , Ngọt sủng , Chế phục tình duyên , Thị giác nữ chủEditor: Nguyệt Nguyệt…
Tên gốc: 只为她心动Tên Hán Việt: Chỉ vi tha tâm độngTên Việt: Chỉ động lòng vì emTình trạng: 39 chươngTác giả: Ngư Ốc Thanh (Kim Thủy Sa Đường Quất)Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Ngọt sủng, Cường cường, Cưới trước yêu sau, 1v1, Thị giác nữ chủEditor: Nguyệt Nguyệt…
Chuyện là đồn đoán gem4 sẽ đóng bộ tiểu thuyết này nên mình dịch chơi chơi. Bản dịch được dịch từ tiếng anh nên sẽ không sát nghĩa. Bạn dịch cũng lưu ý bạn ấy không dịch hết chương vì vấn đề bản quyền. Bản dịch tiếng anh thuộc về [email protected] - Littleskyofme…
Tên gốc: 藏匿薄荷(娱乐圈)Tên Hán Việt: Tàng nặc bạc hà (ngu nhạc quyển)Tên Việt: Bạc hà giấu kínTác giả: Dư Bắc HoanTình trạng: 32 chương chính vănThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Ngọt sủng, Showbiz, Nhẹ nhàng, Đô thị tình duyên, Thị giác nữ chủEditor: Nguyệt Nguyệt…
Giới thiệu: Chu Tô từng nghe qua một câu nói, chấp tử chi thủ (nắm tay nhau đến chết) lúc bắt đầu là một lời cam kết, về sau sẽ biến thành một loại trách nhiệm, cuối cùng cũng chỉ là một thói quen. Cô bỗng nhiên hi vọng mình còn đủ thời gian để tạo ra được loại "thói quen" này, mặc dù sự thật là cô đã không còn đủ thời gian nữa. Chung Ly nói: "Tôi vẫn luôn cảm thấy con người của tôi trời sinh đã không hòa hợp được với không khí của phòng bếp, dù chỉ là hâm nóng thức ăn nhưng sau đó thế nào cũng không thể ăn được nữa. Nhưng mọi người xem, hiện tại cháo của tôi nấu vừa mềm vừa thơm, làm được những món ăn đến Chu Tô cũng khen ngon như những món ăn dùng trong yến tiệc. Cho nên chỉ cần là những thứ mình thật sự muốn, đều có thể làm được." Có một việc Phương Đại Đồng chưa từng nói qua với bất kì ai, buổi sáng hôm đó khi anh ta đã dạo qua một vòng Âm phủ, sau khi tỉnh lại thấy hình ảnh Chu Tô nằm nghiêng trên sô pha, trái tim bỗng run lên, giống như có dòng điện chạy qua, đó là cảm giác tê dại của sự rung động ấm áp. Ánh mặt trời sáng sớm chiếu lên khuôn mặt của cô ấy, mỗi một tấc da thịt cùng lỗ chân lông đều nhuộm một màu vàng nhạt khiến Chu Tô giống như một thiên thần, chỉ là khi đó anh ta không biết mình ở một khắc kia lại thật sự đắm chìm. Tần Nhiễm Phong chạy thật nhanh trên con đường, vừa chạy vừa khóc, rốt cuộc cô đã hiểu rõ Chu Tô sẽ luôn là người thắng cuộc, không phải do bản thân mình chạy quá chậm mà là do người có thể đứng ở vạch xuất phát của Chung Ly từ trước đến giờ ch…
Tên gốc: 和你这漫长一生Tên Hán Việt: Hoà nhĩ giá mạn trường nhất sinhTên Việt: Cùng anh lâu dài cả đờiTình trạng: 54 chương (50 chương chính văn + 4 PN)Tác giả: Nam Lâm Đậu ĐậuThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Hào môn thế gia, Cưới trước yêu sau, Sảng văn, Nhẹ nhàng, Thị giác nữ chủEditor: Nguyệt Nguyệt…
Tên gốc: 独享Tên Hán Việt: Độc hưởngTên Việt: Hưởng thụ mình emTác giả: Mại Tì Sương Đích Tiểu Hoán HùngTình trạng: Hoàn thành 59 chươngThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , Song khiết 🕊️ , Đô thị tình duyên , Chế phục tình duyên , 1v1 , Thị giác nữ chủEditor: Nguyệt Nguyệt…
Prince Of My Life- kể về chuyện tình yêu của Kim JunSul❤️Jeon JungKook (김 준수❤️전 정 국) thời còn đang đi học , câu chuyện này như Diary( nhật ký) của JunSul kể lại...<3 đọc chuyện để biết rõ hơn nhé💋…
Tên gốc: 影帝每天都想秀恩爱Tên Hán Việt: Ảnh đế mỗi thiên đô tưởng tú ân áiTên Việt: Mỗi ngày ảnh đế đều muốn show ân áiTác giả: Huyên DãTình trạng: Hoàn thành 70 chương (69 chương chính văn + 1 PN)Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , Ngọt sủng , Nhẹ nhàng , Duyên trời tác hợp , Thị giác nữ chủEditor: Nguyệt Nguyệt…
Tên gốc: 在你的世界看过春夏秋冬Tên Hán Việt: Tại nhĩ đích thế giới khán quá xuân hạ thu đôngTên Việt: Em đã thấy xuân hạ thu đông trong thế giới của ngườiTình trạng: 57 chương (53 chương chính văn + 4 PN)Tác giả: Thất Nguyệt Tứ PhongThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Vườn trường, Ấm áp, 1v1, Chữa khỏiEditor: Nguyệt Nguyệt…
Tên Trung: 来自十年前的少女Tên Hán Việt: Lai tự thập niên tiền đích thiếu nữTên Việt: Thiếu nữ đến từ mười năm trướcTác giả: Lam Nguyệt DạTình trạng: Hoàn 57 chương Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , Huyền huyễn , Xuyên việt , Ngọt sủng , Duyên trời tác hợp , Nữ cườngEditor: Nguyệt Nguyệt…
Quyển nhật kí cất trong tủ, tôi vô tình tìm thấy. Quyển sổ nhỏ thời còn đi học, tôi đều ghi vào nó. Có kí ức vui, có ý ức buồn khiến tôi mỉm cười thích thú. Có lẽ cái cảm giác khiến tôi vui nhất, chính là những lúc bên em...…