324 Truyện
Review ngôn tình

Review ngôn tình

14 0 2

Review ngôn tình Hồ đã đọcHiện Hồ đang hoạt động trên 3 kênh youtobe Kênh chuyên review truyện "Hồ Hồ Phòng review truyện": https://www.youtube.com/channel/UC-r8cJjbknRwoPE7oISfznw?view_as=subscriberNếu mọi người muốn biết thêm về cuộc sống và nhà nhỏ của Hồ thì nó đây "Nhà nhỏ của Hồ": https://www.youtube.com/channel/UCpLZQoAEKKlDAG34mwYNDgQCác video Hồ thấy hay và ý nghĩa, tiktok "Con gái học cách trưởng thành hơn": https://www.youtube.com/channel/UCpLZQoAEKKlDAG34mwYNDgQTrang review truyện các loại đam mỹ ngôn tình "Tiệm sách ngôn tình": https://m.facebook.com/Tiemsachngontinh/Facebook của Hồ Hồ, đang vài thứ linh tinh, hình của Hồ thôi: https://www.facebook.com/nan.chan.334491Instagram: hoduy98Về vấn đề bản quyền liên hệ Hồ qua gmail: [email protected]

Review truyện sủng

Review truyện sủng

15 0 3

Review tất cả các truyện ngôn tình đam mỹ sủng Hồ đã đọcHiện Hồ đang hoạt động trên 3 kênh youtobe Kênh chuyên review truyện "Hồ Hồ Phòng review truyện": https://www.youtube.com/channel/UC-r8cJjbknRwoPE7oISfznw?view_as=subscriberNếu mọi người muốn biết thêm về cuộc sống và nhà nhỏ của Hồ thì nó đây "Nhà nhỏ của Hồ": https://www.youtube.com/channel/UCpLZQoAEKKlDAG34mwYNDgQCác video Hồ thấy hay và ý nghĩa, tiktok "Con gái học cách trưởng thành hơn": https://www.youtube.com/channel/UCpLZQoAEKKlDAG34mwYNDgQTrang review truyện các loại đam mỹ ngôn tình "Tiệm sách ngôn tình": https://m.facebook.com/Tiemsachngontinh/Facebook của Hồ Hồ, đang vài thứ linh tinh, hình của Hồ thôi: https://www.facebook.com/nan.chan.334491Instagram: hoduy98Về vấn đề bản quyền liên hệ Hồ qua gmail: [email protected]

Cover Lyrics_Mizore Arai

Cover Lyrics_Mizore Arai

260 3 10

Tittle: Cover Lyrics By: Mizore AraiGiới thiệu:Cover Lyrics (lời cover) là nơi tớ làm vietsub, xài dịch thuật theo kiểu chuẩn xác âm tiết dành riêng cho việc cover lời của các bài hát mà bản thân tớ yêu thích bằng tiếng Việt hoặc một ngôn ngữ nào đó khác với lyrics original (lời bài hát gốc).Lưu ý: 1. Về lyrics original, tớ sẽ không đăng trong đây và tớ thật sự khuyến khích mọi người nên đến kênh official của các "Tác Giả-sama" để tìm hiểu rồi tiện đường tăng lượt view, subscribe, comment hoặc like cho họ luôn. Như một lời động viên nho nhỏ của fan vậy đấy! 2. Những bài đã được Vietsub bởi các Trans khác thì tớ cũng sẽ không triển phần đó trong chapter nên các bạn cứ nhìn lưu ý 1 mà làm nhé! Và, lời dịch cover chỉ được chỉnh sửa cho đúng âm tiết, giai điệu bài hát thôi chứ nhiều khi cũng không theo được sát nghĩa nên trước hết, tớ sẽ rất vui nếu mọi người tự dành thời gian để tìm hiểu lời Vietsub trên mạng. 3. Nếu muốn đem những lời bài hát đã dịch trong đây đi đâu đó thì đầu tiên, xin hãy hỏi ý kiến của tớ, MizoreArai04!…

Ổ TRUYỆN DỊCH UNDERTALE (P1) - By Simray-FS

Ổ TRUYỆN DỊCH UNDERTALE (P1) - By Simray-FS

317 25 3

Công sức của tui và artist không phải thừa thãi cho những ai thích lấy thì lấy, thích đăng thì đăng, không có nguồn hoặc per từ artist :) Vui lòng ghi nguồn hoặc xin per từ người dịch hoặc artist để thể hiện rằng mình không phải loại thích trộm cắp công sức của người khác :DDD À, tui là người mới vào nghề nên dịch không thể mượt như Doki Doki với Yunchan được :v-Thân------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Cre: ►https://charies2305.deviantart.com/art/background-study-593651661.Fanpage: ► https://www.facebook.com/Chara-Dreemurr-Undertale-168246703747246/.Devian Art: ► https://charies2305.deviantart.com/.Patreon: ► https://www.patreon.com/charadreemurrundertale/creators.Twitter: ►https://twitter.com/CharaDremurrUT?lang=vi.Wattpad: ►https://www.wattpad.com/user/Simray_Senpoi.YouTube: ►https://www.youtube.com/channel/UCMg8aOgh9dXMZLGqGgMXKlA?view_as=subscriber.-----------------------------------------------------------------------------------------------------------*I don't own anything other than vietsub. (Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoài vietsub.)*Comics have not got the permission of the author. (Truyện chưa có được sự đồng ý của tác giả.)*Please don't take the translation anywhere without my permission. (Vui lòng không mang bản dịch của tôi đi bất cứ đâu nếu không có sự cho phép của tôi.)…