4,983 Truyện
AllAether - Khúc Tâm Tư Gửi Cho Em

AllAether - Khúc Tâm Tư Gửi Cho Em

6,549 610 8

AllmaleAether. No gender bender.WARNING: OOCChủ yếu là oneshot và được viết bởi mình<3…

[BHTT - Edit Hoàn] Bầu Trời Trong Trẻo - Tái Kiến Đông Lưu Thuỷ

[BHTT - Edit Hoàn] Bầu Trời Trong Trẻo - Tái Kiến Đông Lưu Thuỷ

1,112,805 54,054 75

Một câu chuyện nhẹ nhàng giản dị về tình yêu giữa 2 người con gái rất đỗi bình thường. Tên gốc: Thuần tịnh đích thiên không Tác giả: Tái Kiến Đông Lưu Thuỷ Thể loại: hoa quý hoa vũ, đô thị tình duyên, hương thôn ái tình, 1×1, HEEditor: Bách LinhThiết kế bìa: Ainsley - Trạc Thanh from page [Ôn nhu]…

vtrans,propose,j.hoseok™

vtrans,propose,j.hoseok™

1,924 201 10

[ completed ] ' nhưng sao tớ vẫn còn chiếc nhẫn trên tay ? 'all rights reversed to © xukunators.translator © yoonrros.※ bản dịch đã có sự đồng ý của author gốc. vui lòng đừng mang ra ngoài.※ the translation has the consent of the original author. please don't bring it out.…

[V_Trans]  Jimin Imagine

[V_Trans] Jimin Imagine

63,912 5,075 23

dù cho ai có xoay chuyển nhân gian, cũng đừng buông đôi bàn tay đang nắm. official author : Senshinebaozi translated by @saltyjeon_ with author's permission.sweet imaginesUpdate : [091216]…

[Translate] Chấp niệm Seol-A  X  Norae

[Translate] Chấp niệm Seol-A X Norae

281 26 19

ĐÃ HOÀN TẤTMình mãi mãi chấp niệm với cúp le này.Và từ tận đáy lòng, mình thành tâm biết ơn và kính trọng cố tác giả Ssambasoul vô cùng bởi những giá trị người mang lại trong Fluttering Feeling!Dịch lại từ truyện của @joph24Truyện gốc: Fluttering Feeling (Fanfiction Editing)Search tên tác giả là ra nhé.…

trans | todobaku | cheers!

trans | todobaku | cheers!

1,565 114 6

tổng hợp truyện ngắn trong fanzine "Cheers!" scan and english ver by nanashi.translates…

SaneGiyuu | R18 | huyết quỷ thuật cũng chẳng tệ nếu tận dụng đúng cách!

SaneGiyuu | R18 | huyết quỷ thuật cũng chẳng tệ nếu tận dụng đúng cách!

25,734 1,507 11

Shinazugawa Sanemi x Tomioka GiyuuVì ảnh hưởng từ huyết quỷ thuật, Sanemi có thể nghe được tiếng lòng của người khác!Bản dịch chỉ đảm bảo 70%-80% nội dung.Tác giả: No.0039Dịch: rabbittchan…

hi | yoonmin

hi | yoonmin

36,386 4,456 13

"chào,tôi buồn"©yepeudastranslator : btranslate with permission.…

[KaiShin][Comic] What I wanted was just an eternity

[KaiShin][Comic] What I wanted was just an eternity

81,639 4,554 9

Tađa!!! Lần này t chơi lớn một tí. Trans một bộ dài luôn. Dù tay nghề vẫn còn kém nhưng mong rằng các cậu vẫn ủng hộ t. Luv all 😘 Author: Sa/Santaro (Mistless)Cre: OnlyonetruthTranslator: HibHighest ranking:#4 kaishin…

[TRANS/HEEJAKE] Yang Jungwon's Heejake Manual

[TRANS/HEEJAKE] Yang Jungwon's Heejake Manual

6,555 635 8

Jungwon has never seen his brother Heeseung smile as brightly as he does after meeting his Math tutor, Sim Jake. Translator: KtotheBin Written by: sunoomoonsSoucre: AO3…

Nào mình cùng u mê Kimetsu No Yaiba

Nào mình cùng u mê Kimetsu No Yaiba

424,515 10,649 200

Từ một đứa ngu ngơ không biết gì nay dấn thân vào con đường dịch truyện vì quá u mê kimetsu no yaiba Mỗi tội nổi hứng vào đúng đợt đi học lại :)))))))))))))) Hoan nghênh mọi người vào đây u mê cùng tui^^ Lần đầu dịch truyện mong mọi người chiếu cố Chân thành cảm ơn Silenei (MeganAgaldz) vì đã đã cho phép tui dịch truyện của bạn ấy Bản dịch đã có sự cho pháp của tác giả, vui lòng không reup Hi guys, This is the Vietnamese translation from Kimetsu No Yaiba |Comics & Doujinshis| {PT 1} English of Silenei (MeganAgaldz) Thanks you for allowing me to translate the story The translation had the permission of the author You can read the original by accessing the link below Cre: MeganAgaldz (Now is Silenei https://www.wattpad.com/user/Silenei) story link: https://www.wattpad.com/story/205630070-kimetsu-no-yaiba-comics-doujinshis-pt-1-english Cre font: bit.ly/fontmanga1 Special thanks to Johan Edit+translate: me…

Chỉ hai chúng ta ( Dainsleif x reader )

Chỉ hai chúng ta ( Dainsleif x reader )

406 37 5

Em là vì sao sáng , soi sáng cho kẻ mù mờ như anh Rồi em vụt tắt , vương vấn một ngôi hạt bụi nhỏ trên thế gian nàyMột ngày nào đó , hai người chúng ta sẽ gặp nhau tại nơi bắt đầu…

[Harry Potter Fanfiction] Speechless

[Harry Potter Fanfiction] Speechless

1,501 117 1

Title: SpeechlessAuthor: mayberry_roseTranslator: Metal BarbieAuthor (and Translator)'s Disclaimer: All Harry Potter characters herein are the property of J.K. Rowling and Bloomsbury/Scholastic. No copyright infringement is intended.Pairing(s): Harry/Draco, Seamus/Dean, Ron/HermioneRating: RWarning(s): Language, boys kissing, awkward teenagers, masturbation, some angst... but a happy ending :)Summary: In which Draco can't speak, and Harry learns to listen. (Tạm dịch: Những gì Draco không thể nói, Harry sẽ học cách lắng nghe)…

Dòng Nước Không Phản Chiếu

Dòng Nước Không Phản Chiếu

382 5 17

Một truyện ngắn mới về Tomioka Giyu, trụ cột Thủy trong Kimetsu no Yaiba. Truyện không lấy bối cảnh chiến đấu chính, mà khai thác sâu hơn vào tâm lý cô độc và sự dằn vặt âm thầm của anh - một chiến binh mang trong mình nỗi lặng im của nước:…

|Vietnamese| CHAENNIE - MY BAD GIRL

|Vietnamese| CHAENNIE - MY BAD GIRL

3,565 278 8

Chaeng thụ.-------------------Jennie Kim là hình ảnh tiêu biểu của một bad girl nhưng tất cả những gì Park Chaeyoung nhìn thấy lại là một thiên thần dễ thương được gửi đến từ trên trời cao xuống.Author: @iheartchaennieTranslator: @Balixu…

SaneGiyuu | ký ức

SaneGiyuu | ký ức

7,056 686 17

Shinazugawa Sanemi x Tomika GiyuuTác giả: KirinoDịch: rabbittchanBản dịch chỉ đảm bảo 70-80% nội dung gốc.…

[FANFIC | TRANSLATE | MARKHYUCK] Honeymouthed And Full Of Wildflowers

[FANFIC | TRANSLATE | MARKHYUCK] Honeymouthed And Full Of Wildflowers

26,776 2,111 26

Tên gốc: Honeymouthed And Full Of WildflowersTác giả: pududollThể loại: Royalty!AU, ABO, Cưới trước yêu sauTrans: ChloeBeta: Elnath, YiiDesign by LemonadePermission: ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂYTình trạng bản gốc: 59/?Tình trạng bản dịch: 24/59Summary : "Thành thật mà nói, đối mặt với việc bại trận chắc chắn còn tốt hơn điều này."Mark sẽ cưới Donghyuck để cứu rỗi lấy vương quốc của cậu, nhưng ai sẽ cứu hắn khỏi người chồng này của mình, hay ai sẽ cứu cậu ta khỏi hắn đây?…

[Vietnamese Translation] Gakuen Bungou Stray Dogs

[Vietnamese Translation] Gakuen Bungou Stray Dogs

7,804 449 11

Đôi lời giới thiệu:Đây là cuốn novel mang tên Gakuen Bungou Stray Dogs với độ dài khoảng 80 trang, được chia làm hai nửa với nửa đầu được đính kèm DVD/BD vol 2, còn nửa sau là ở vol 8. Nếu bạn có chơi BSD: Tales of the lost thì sẽ thấy rằng novel đã được chuyển thể thành phần School trong game rồi. Nhưng mình thấy chưa có page nào dịch đầy đủ thì phải (hầu hết mới dịch nửa đầu), nên quyết định bê về đây cho các bạn không chơi game cùng đọc. Mình dịch từ bản eng translation của fan nên có thể sẽ có sai sót và không rõ ý ở một vài chỗ. (Đại ý là bản gốc 100%>bản eng 92%>bản việt 87% ấy. •́⁠ ⁠ ⁠‿⁠ ⁠,⁠•̀) Mong mọi người thông cảm, và cùng đóng góp cho bản dịch thêm mượt mà hơn. Vui lòng không mang bản dịch này sang chỗ khác.Người dịch: @lacming…