Tên gốc: Tell Me - Tác giả: NicTên Việt: Em Nghe - Dịch bởi: GafMọi bản quyền truyện gốc thuộc về @DdeulhyunnieLink fic gốc: https://www.wattpad.com/story/237179052-tell-me-%E2%9C%93-seulreneBản gốc không thuộc về mình, nhưng bản dịch này thuộc về mình. Vui lòng không đem tác phẩm gốc và bản dịch đi sao chép và đăng lên các nền tảng mạng xã hội/diễn đàn khác mà chưa có ý kiến của author gốc hay translator.…
Tên truyện: xuyên qua chúng phu truy áiDịch: vượt qua đám đông phu quân theo đuổi tình yêuTác giả: Lãnh HủyEditor: Tường Vi (@kntv_1808)Thể loại: Np, cao h, 21++, xuyên không (pls cân nhắc kĩ trước khi xem)Tóm tắt:Nu9 xuyên không về cổ đại => phát sinh quan hệ với 7 nam nhân và trở thành vợ của họ.⚠️LƯU Ý:▪︎ Truyện chỉ được edit và translate lậu, chưa qua kiểm chứng hay sự đồng ý từ tác giả, vì vậy làm ơn đừng ai mang ra ngoài nhé!▪︎ edit trên wattpad bởi Tường Vy▪︎No reup ▪︎ chuyển verse 🚫…
Tên: Tâm Thần Phân Liệt.Tác giả: 彩虹的边境.Thể loại: đam mỹ, hiện đại, giới giải trí, gian xảo công, tâm thần phân liệt thụ.Translator + Editor: Kirill Yuki (có sự trợ giúp của quicktrans ca ca và google đại thúc).CP: Lộc Hàm x Hoa Thần Vũ (Lộc công Hoa thụ).Cảnh báo: đây là cp nam x nam. Ai không thích có thể không đọc. Không sao cả.Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả nên mong mọi người không đem ra khỏi wattpad cũng như thực hiện mọi hình thức reup.…
Tên: Lang Vương Thê.Tác giả: Europa 幻想曲.Thể loại: đam mỹ, 1x1, lang vương bá đạo công, thợ săn nhược mỹ thụ, thú nhân, có H.Translator + Editor: Kirill Yuki (có sự trợ giúp của quicktrans ca ca và google đại thúc).CP: Lộc Hàm x Hoa Thần Vũ (Lộc công Hoa thụ).Cảnh báo: đây là cp nam x nam. Ai không thích có thể không đọc. Không sao cả.Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả nên mong mọi người không đem ra khỏi wattpad cũng như thực hiện mọi hình thức reup.…
Tuyển tập những câu chuyện ngắn về tình yêu được dịch và sưu tầm bởi Cà!...Trích: Anh đặt tờ ghi chú vào một chiếc hộp đựng đầy những đồ vật quý giá. Anh sẽ đọc nó vào lúc khác. Có lẽ là khi mà tình yêu của họ đã trở thành một kỷ niệm xa vời, ......Trích: Chúng tôi chẳng bao giờ nói chuyện, hay thậm chí là gặp nhau, nhưng chỉ là giọng nói của anh ấy khiến tôi hạnh phúc. Nó gần như là một cảm giác đặc biệt. Như thế chúng ta là định mệnh của nhau vậy!…
Tác giả: theprophetlemonadeTranslator: MoRating: Teen And Up Audiences (nội dung có thể không phù hợp với người đọc dưới 13t)Pairing: MalecTóm tắt: Magnus ghen vì sự chú ý Alexander dành cho Chủ Tịch Meow và Magnus tin rằng con mèo đó biết chuyện này.…
Xingqiu liên tục thổ lộ tình cảm của mình với Chongyun. Sau cùng, Xingqiu đành thuyết phục bản thân rằng Chongyun sẽ không bao giờ cảm thấy như vậy! Nhưng sẽ thế nào nếu Chongyun cuối cùng cũng thú nhận tình cảm của mình? Couple: Xingqui x Chongyun Tác giả: Ankye ( @Cat_is_a_gender ) Translate: Louis Leonard.…
Thể loại: Đam mỹ, hiện đại đô thị, 1×1, ấm áp, thanh mai trúc mã, nhẹ nhàng, ôn nhu công, đơn giản thụ, HE. Cặp đôi chính: Mộ Hàn x Diệp Vĩ Gia Cặp đôi phụ: Mộ Phi x Cao Nam Dịch: Quick Translator Edit: Zeno Diệp Vĩ Gia hôm đó thật không may mắn, cậu tới mấy công ty để phỏng vấn nhưng đều không được nhận, trên đường cư nhiên bị một nam nhân cường hôn, mà bạn gái cậu lại chạy theo người khác, cậu còn không nghĩ tới, tên đáng ghét cường hôn cậu lại là kẻ cướp bạn gái cậu. Đây là một câu chuyện về một thẳng nam vì đòi lại bạn gái, cùng tình địch chiến đấu hăng hái, cuối cùng từ tiểu tam bị áp thành tiểu thụ.…
Trong bộ sưu tập gồm các facfic Rhaayn ( Rhaast x Kayn ) trên Ao3 được tôi dịch sang Tiếng Việt và đã có sự cho phép của tác giả gốc. Vui lòng không mang bản dịch đi bất cứ đâu.Trong bộ sưu tập chỉ có cặp Rhaayn và một vài tác phẩm có chứa từ ngữ thô tục, nếu bạn không thoải mái, hãy cân nhắc trước khi đọc.Các tác phẩm trong bộ sưu tập thuộc về tác giả gốc, không thuộc về người dịch.Ảnh bìa: một cảnh trong phim Venom: The Last dance…
Tạm dịch: Liệu tôi có thể mời em nhảy một điệu?Author: SasuNarufan13 (AO3)Translator: Polaris (bản dịch đã có sự cho phép của tác giả)Pairings: Draco Malfoy x Harry PotterTags: Hậu chiến, Mpreg, Dark Harry, NSFW (ending)Summary: Harry Potter đã biến mất hơn một năm về trước. Mãi cho đến bây giờ, họ mới tìm được thông tin có thể dẫn dắt họ tìm đến anh. Và để khám phá sự thật, họ cần phải tham dự vào một buổi vũ hội.…
Tác giả: 景海与云 ( weibo)Oneshort KengNamPing _ TẤT CẢ CHỈ LÀ GIẢ TƯỞNG _ KHÔNG LIÊN QUAN ĐẾN NGƯỜI THẬT❌️ KHÔNG RE-UP, KHÔNG RE-UP, KHÔNG RE-UPVÌ ĐÂY LÀ CHẤT XÁM CỦA TÁC GIẢ VÀ CÔNG SỨC XIN DỊCH VÀ THỜI GIAN CỦA TÔI…
Tên truyện: Ba Lần Gả Cho Cá MuốiTên gốc: Tam Giá Hàm NgưTác Giả: Bỉ Tạp BỉEdit: BeeTình trạng: Chưa hoànCouple: Lục Vãn Thừa x Lâm Thanh Vũ [Cá mặn công x Mỹ nhân thụ]Thể loại: Cổ đại, cung đình hầu tước, nhẹ nhàng, hoán đổi linh hồn, duyên trời tác hợp, chủ thụ, 1×1, HEĐộ dài: 119 chương + ...Văn Án:Năm Lâm Thanh Vũ mười tám tuổi, y được gả vào Hầu môn xung hỉ, trở thành nam thê của tiểu Hầu gia bệnh tật liên miên.Đêm tân hôn, tiểu Hầu gia lười biếng nằm nghiêng trên giường cười đùa nói: "Mỹ nhân à, nói thật ta không hề muốn tranh đấu với mấy người trong nhà đâu, ta đây chỉ muốn ăn no chờ chết, làm một kẻ nhàn hạ thôi."Một năm sau, Tiểu Hầu gia lâm bệnh nặng, nắm lấy tay Lâm Thanh Vũ thở dài: "Vợ à, ta sắp đi rồi, nhưng ta vẫn muốn tiếp tục nắm lấy đôi tay. Để sau này ta và ngươi còn có thể nhận ra nhau, chúng ta hãy định ra một ám hiệu đi."Sau khi tiểu Hầu gia chết, Lâm Thanh Vũ đã chuẩn bị sẵn sàng cho việc cả đời thủ tiết, nào ngờ chỉ mới gần nửa năm, đại tướng quân chiến công hiển hách cư nhiên lại đến tận cửa cầu hôn.Lâm Thanh Vũ có chết cũng không chịu đồng ý, đại tướng quân vậy mà chỉ nói một câu: "Lẻ biến chẵn cũng không đổi?"Lâm Thanh Vũ: "...Ta gả cho ngươi."Hai năm nữa lại trôi qua, đại tướng quân chết trận. Lâm Thanh Vũ còn chưa kịp bi thương đã bị Hoàng đế triệu vào trong cung.Hoàng đế ủy khuất càu nhàu: "Bảo bối, lần này trở thành Hoàng đế, giấc mộng làm cá muối* của trẫm hoàn toàn tan vỡ rồi..."*cá muối: ý chỉ người lười biếng, nhàn hạ, không muố…
Tác giả: JamieTruyện gốc: Love Letters: จดหมายรักNguồn: https://www.readawrite.com/a/d007250fd471ab75ce24cb37011e7c7b?r=user_pageNhà xuất bản: Hermit BooksBản dịch thuộc về Claire ~...For whom may concern:This Vietnamese version is AUTHORIZED by the original author - Jamie and translated NOT FOR ANY COMMERCIAL PURPOSES.…
Author: kaitothegreatTranslator: Thanh TửDisclaimer: nhân vật thuộc về Gosho AoyamaLink gốc: https://m.fanfiction.net/s/12749162/1/Ball-and-ChainsSummary: Điều cuối cùng mà Kaito mong đợi bản thân sẽ làm là làm Heiji và Kazuha thành cặp với nhau.Fic đã được dịch dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng đừng mang đi đâu khác mà chưa được sự cho phép.…