4,976 Truyện
[Transfic | Shusta] Thời khắc diệt trừ

[Transfic | Shusta] Thời khắc diệt trừ

710 139 10

Tên khác: Đánh chết thời khắcTác giả: 一觉睡过两顿饭 (Ngủ Một Giấc Qua Hai Bữa Cơm:)Couple: Shu Yamino x Mysta RiasGiới thiệu vắn tắt: Mysta, nhiệm vụ lần này của ngươi là đi giết Shu Yamino.Note: Bối cảnh chiến tranh, quan hệ đối địch, gián điệp, OE- - -Nguồn bản gốc: https://www.ihuaben.com/book/8551801.htmlẢnh bìa: Edit bằng Canva nên hơi kém chất lượng ;-; (https://www.canva.com)Được dịch và edit dưới sự hỗ trợ của translate google và QTBẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG BÊ ĐI NƠI KHÁC!…

[Trans] [Markhyuck/Oneshot] Sunflowers for Sunday

[Trans] [Markhyuck/Oneshot] Sunflowers for Sunday

187 20 1

Tác giả: Jaedo_season900Translator: Cherry 🍒Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và không hoàn toàn chính xác 100% so với bản gốc.(Bản dịch chỉ được đăng ở Wattpad và Blog Mintchocoball. Vui lòng không re-up, không sao chép bản dịch)Summary: Khi đó, Mark không bao giờ quên việc mua hoa hướng dương cho Donghyuck vào mỗi Chủ nhật để thể hiện tình yêu của mình dành cho cậu. Ngay cả sau khi biết được tình cảm của mình chỉ là đơn phương và không được đáp lại. Cho đến khi, Donghyuck nhận ra nó và đáp trả lại tình cảm của Mark giống như cách anh đã làm.…

(Comic Translated) Seat Mate _ Little Nightmares Au

(Comic Translated) Seat Mate _ Little Nightmares Au

410 8 16

Tác giả: https://www.instagram.com/lemonieee1031/Seat Mate là một thế giới khác của Little Nightmares, nơi những đứa trẻ trở thành học sinh, quái vật trở thành thầy cô giáo. Seat Mate có nội dung chủ yếu xoay quanh chuyện tình học đường của Six và Mono, nhưng luôn có kẻ thứ 3 ngáng đường họ...…

[Dịch] Curse Breaker | jerza

[Dịch] Curse Breaker | jerza

565 37 3

❝Quãng thời gian đẹp nhất chính là, tôi thậm chí không nhìn thấy dù đã tìm thấy cậu.❞ Jellal thời thơ ấu // Fairy Tail // Gồm 2 phần.(Tuổi thơ của Jellal, tôi thật sự đã quá mệt mỏi khi chờ đợi Mashima nói về nó.)_ Dịch lời tác giả.Tác phẩm (Story) : Curse Breaker | jerzaTên tiếng Việt (Vietnamese name) : Lời nguyền | jerzaLink bản gốc tiếng Anh (Origin link) : https://www.wattpad.com/story/160465274-curse-breaker-jerzaTình trạng (Status) : Đã hoàn thành - Gồm 2 phần truyện.Tác giả (Author) : @TheFairyHunterDịch giả (Translator) : @shinochi_Thanks for allowing me to translate this story.Truyện được dịch dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup ở nơi khác.…

[TRANS/GF] Light Chaser Rescu

[TRANS/GF] Light Chaser Rescu

135 16 1

Tên truyện : Light Chaser Rescu (Người Theo Đuổi Ánh Sáng) Tác giả : panaceaTranslator & Beta : @visaoduaemdenThể loại : đô thị tình duyên, hiện đại, nhẹ nhàng, 1vs1, Parings: Gojo Satoru × Fushiguro Megumi.Nguồn : Lofter Lời translator : ♢ Truyện được viết dưới góc nhìn thứ nhất của người qua đường (-một đồng nghiệp của Em bé). ♢ Chúc mừng Sinh nhật của Em, mong em tuổi mới thật hạnh phúc!! Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, không mang mục đích thương mại, vui lòng không reup đi nơi khác nhau ( ◜‿◝ )♡#happymegumibirthday2025_mday…

[ Fic dịch ][A Gravity Falls Fanfic] Falling

[ Fic dịch ][A Gravity Falls Fanfic] Falling

1,605 138 1

Author: batman-defeats-allTranslator: PLinks: https://www.fanfiction.net/s/9753917/1/FallingGenres: Romance, TragedyPairing: MaBill (Mabel Pines x Bill Cipher)Status: CompletedPermission: Đang trong quá trình chờ author reply. Vậy nên xin đừng mang đi đâu trước khi author rep lại =))Summary: Anh đã hứa sẽ bảo vệ cô. Anh đã hứa không bao giờ để cô bị tổn thương, không bao giờ thất hứa với cô. Và anh đã rất cố gắng.Author's notes: Tôi không sở hữu Gravity Falls.Translator's notes: Ý kiến cá nhân của tui nhé, au này đã viết ngọt thì ngọt đến sâu răng, mà viết ngược là đau tới tâm can cho xem =))…

[Stony] Tại một thế giới song song khác (Finished)

[Stony] Tại một thế giới song song khác (Finished)

3,097 159 1

Tên gốc: An Infinite Number Of Monkeys At Typewriters (Or, Steve and Tony Finally Get It Right)Tác giả: JenTheSweetieThể loại: hậu Civil War, Fix-it fic, du hành thời khôngCP: Steve Rogers x Tony StarkNguồn: AO3Chuyển ngữ: Dương Ngọc Vi (với sự trợ giúp của Google translate + Từ điển Anh-Việt)Biên tập: Dương Ngọc ViTình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản dịch: Hoàn thànhPermission: Đang xin ~~~Summary:Tony chớp mắt nhìn gương mặt phía trên mình. Chuyện này là không thể nào. Chuyện này chắc chắn 100% là không thể nào, gã đã không chào buổi sáng bằng cách chạm vào thứ đó của -"Steve?"Sau cuộc Nội Chiến, Steve và Tony tỉnh dậy cùng nhau trên một chiếc giường tại một thời không khácNote: Mình dịch chỉ vì mục đích sở thích và cũng bỏ ra không ít công sức nên mong mọi người đừng mang đi đâu khi chưa có sự cho phép của mình. Thanks~…

V-trans || Bangtan Shitty Shiet

V-trans || Bangtan Shitty Shiet

69,354 7,563 200

- Lọ số 5 || Translated by alljarshop- Create by:* @eatpinkjin - Wattpad* @bts_memes_ - Instagram√ Have permission…

[ĐM] Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Ngươi (On-going) - Kim Dạ Lai Thải Cúc

[ĐM] Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Ngươi (On-going) - Kim Dạ Lai Thải Cúc

5,531 620 41

Tên tác phẩm: Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Người ( 在你坟头蹦迪 )Tác giả: Kim Dạ Lai Thải Cúc ( 今夜来采菊 )Translator + Edit + Beta: Ma Mút Moi ( @MaMutMoi )Thể loại: Hiện đại, giới giải trí, điềm văn, chủ công, kiếp trước kiếp này, ngọtNhân vật chính/ Couple: Nam Vinh Kỳ x Cố NạiNhân vật phụ: allĐiểm tích phân: 236,791,088Nguồn: Tấn GiangTiến độ bản gốc: Hoàn ( 99 chương + 0 phiên ngoại)Tiến độ bản dịch, edit: Đang lết!…

trans // social media au // nohyuck // kẻ thù?

trans // social media au // nohyuck // kẻ thù?

51,847 4,669 75

jeno và donghyuck là kẻ thù của nhau. nhất định phải làm kẻ kia tức đến chết, donghyuck spam hộp thư số jeno sml làm cậu ta chặn mình cmnl. không chút nao lòng, hyuck dùng số jeno như một không gian để xàm xí những thứ cậu không muốn mọi người biết. chuyện gì xảy ra nếu jeno gỡ chặn cậu - hay ngay từ đầu jeno thực sự đã không chặn cậu nhỉ?tác giả: tas @hyuckieee trên twitterdịch giả: @ainodehna trên wattpadlink bản gốc: https://twitter.com/hyuckieee/status/1081129160091684864?s=19đã có sự cho phép dịch, vui lòng không đem ra ngoàispecial thanks to tas @hyuckieee for me having permission to translate her au…

Tây Cố Bà Sa - Hồ Điệp Seba - Edit - Hoàn thành

Tây Cố Bà Sa - Hồ Điệp Seba - Edit - Hoàn thành

1,818 212 32

Tiếp tục mở hố mới của má Điệp trong khi hố cũ chưa lấp hết và hố cũ của cũ mới 1 chương :)) Căn bản vì bấn truyện này quá. Nên dù bận công lên việc xuống chuyển nhà chuyển cửa lu bù con cái nhưng vẫn không kiềm chế cơn bấn được :))***Tác giả: Hồ Điệp Seba - viết năm 2011Nguồn: blog chính chủ má Điệp seba.tw nhé, ai biết tiếng xin hãy vào ủng hộ má :pDịch: QuickTranslatorChuyển ngữ/edit/xếp chữ: Lãnh Vân/Mèo Béo Ú***Lời tác giả: À thật sự không biết nên nói đây có coi là fanfiction (đồng nhân, đồng nghiệp văn) của cái gì luôn á... Chắc phần lớn là của Tây Du Ký chăng? Nhưng thể loại là hiện đại mà, lại chả có mấy nhân vật của Tây Du Ký xuất hiện trong này đâu nữa ấy? (gãi đầu) Tôi bị gào thét đòi truyện hết mấy ngày nên thôi lại viết vậy. Nhưng mà tình trạng của tôi không ổn lắm, thuộc loại chỉ đào hố không chịu trách nhiệm lấp hố, nên khuyên quý vị không nên nhảy hố. Tôi đã làm tròn trách nhiệm báo trước rồi đó.Lời người xếp chữ: Yên tâm, truyện đã viết xong, má Điệp viết truyện này khá lạ nha, không thuộc mớ hệ liệt Đại Yến gì cả, nhưng mà là hiện đại đó, vườn trường thanh xuân đó. Ồ yê :)) Tây Cố là nam chính =)) Bà Sa là nữ chính =)) Và tới tận, mãi tới tận chương cuối (30) họ mới yêu nhau cơ, nên là đừng mong lãng mạn gì ở đây =))…