Mình cũng tự học tiếng Thái trên rất nhiều nguồn khác nhau giống các bạn thôi à. Và lâu lâu mình sẽ tạm cất sự lười biếng để tổng hợp lại vào đây nhé.Cùng học tiếng Thái với mình ha ^^Mình sẽ ko để phiên âm ở các bài tập đọc vì mình cũng ko chắc sẽ đọc đúng 100%, mn có thể bình luận để cùng trao đổi nha.Mình tổng hợp 1 số ngữ pháp và bài luyện đọc nhé.…
Note: gói gọn trong dàn huấn luyện viên, ban giám khảo, mc cả 3 mùa Rap Việt, nhấn mạnh là cả 3 mùa, tổng hợp những cp tui ship, mọi thứ hoàn toàn không có thật, vui lòng không mang đi đâuRating: 13+warning: OOC, lowcase, fanfiction, tục, văn xuôi, text tùm lum tùm la, bad language Written by: WinnieNhân vật không phải của tôi Nhưng cốt truyện thuộc về tôiTẤT CẢ CHỈ LÀ SẢN PHẨM CỦA TRÍ TƯỞNG TƯỢNG, KHÔNG ĐÁNH ĐỒNG VỚI THỰC TẾ.VUI LÒNG KHÔNG RE-UP, CHUYỂN VER KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ…
• được rủ rê nên thử sức text fic một lần nữa T^T⚠ có nhiều yếu tố kinh dị, trưởng thành, không dành cho người yếu tim hay trẻ em dưới 18 tuổi⚠ nhân vật không phải của mình, nhưng cốt truyện là của mình, mình có thể xây dựng hình tượng nhân vật theo hướng mình muốn⚠ mình lấy cảm hứng từ một sự kiện có thật, vụ án "Junko Furata" ở bên Nhật nếu bạn nào muốn tìm hiểu° enjoy ~~~# completed #17/02/2018…
Novel Toon: https://share.mangatoon.mobi/contents/detail?id=1841061&_language=vi&_app_id=21×1/ Thanh xuân vườn trường / có ngược có ngọt / OOC / Biệt nữu công / Ngạo kiều thụNgày đó Cung Tuấn gặp được Trương Triết Hạn ở phòng y tế trường, chỉ đơn giản là thoáng nhìn qua người kia, vậy mà sau này cứ thế đem người ta để vào một góc ở trong tim, muốn ngày ngày bảo vệ không để một chút thương tổn nào. Khát vọng sống của người không mãnh liệt, vậy để tôi đến giúp người có thêm hy vọng. Đừng từ bỏ, tôi mãi ở đây.…
Một nhóm nhà khoa học phát hiện một sinh thể dạng lỏng màu bạc và những điều thú vị xoay quanh nó...Lưu ý!: Bối cảnh của thế giới này rất khác. Có thể sẽ có vài thứ không khớp với thế giới của chúng ta.This story is in Vietnamese. You can translate this story into your language.…
"Yohan đâu rồi?" Seungwoo chau mày hỏiAuthor: glitterfrecklesTranslater: CátRating: Teen And Up AudiencesArchive Warning: No Archive Warnings ApplyCategory: M/MRelationship: Han Seungwoo/Kim YohanCharacters: Han Seungwoo, Kim YohanOriginal Language: EnglishTranslated Language: VietnameseBẢN DỊCH CHƯA CÓ PERMISSION, KHÔNG RE-UP DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.…
Name: Lam sinh. Author: Yellow Cloud - Kim Vân - Mây Dzàng.Tags: BL, np, allIsagi, thanh xuân vườn trường, fanfiction, ngọt, sủng, hài hước, OOC, ABO. Language: Vietnamese.Main actor: Isagi Yoichi.|Others: Characters of "Blue lock". Warning: Mặc dù nguyên tác và tên nhân vật hầu hết đều là của Xứ sở Hoa anh đào, thế nhưng, tại đây tôi xin hướng ngòi bút của mình đi theo lối hành văn và văn hoá của người Việt. Dẫu vậy, đôi khi cũng thêm thắt những lễ hội, văn hoá, truyền thống của Nhật Bản. Note: "Lam sinh", trong đó Lam tức là màu xanh biển (blue), sinh là học sinh (thanh xuân vườn trường). Chứ không phải "Nam sinh" mà tôi viết sai chính tả đâu=))Others: Nguyên tác một đằng, fanfic một nẻo, đọc truyện của tôi thì không có chuyện bám sát nguyên tác đâu nhé, tôi nhắc trước để mấy cậu biết đường mà né nếu không hợp;-;Cre (Book cover): @s_jikiwa.…
Undertale AU creator: LudwigCover edited by LudwigCover gốc của artist... đang cập nhật"Không có những GIẤC MƠ nào mãi kéo dàiChiến tranh và ngoài ấy là biển máuHàng triệu sinh mạng vô cớ bị tước điChúng ta chỉ có thể HY VỌNGNhững chiến binh oai hùng ấy.Trong thời chiếnChẳng có chỗ cho NHÂN TỪ Ngươi không CHIẾN ĐẤU?Đồng nghĩa...Ngươi có thể ra đi bất cứ lúc nào.Nhưng ngươi muốn tồn tạiHãy chiến đấu."…
"Gì cơ? Đàn anh năm 4 có người yêu rồi á?"・Naravit Lertratkosum x Phuwin Tangsakyuen・Đàn anh năm 4 x Hội phó hội sinh viên năm 2・diễn đàn・note: OOC, bad language…
(Cover: Starry night over the Rhone, 1888)'Man-eating cat' - Haruki Murakami translated by niniscutepie started this in 2020 but since i'm a professional procrastinator, it's still nowhere near getting finished - note: i only translate stuff cuz i wanna try fixing my bilingual problem lol like languages be switching every 2 seconds in my brain so sometimes it's difficult to find the right expression (even in my 1st language) (reading HM's work by "translating word for word" strangely calms my soul.. I think I should learn Japanese though, English versions are just translations after all)…
Note: một nhánh con của 'Nhà Trọ Sao Cũng Được' được viết nhằm mừng ngày Tết đến Rating: 13+warning: OOC, lowcase, fanfiction, tục, văn xuôi, bad language, kinh dị, trinh thám, có những tình tiết ảo ma canadaWritten by: WinnieNhân vật không phải của tôi Nhưng cốt truyện thuộc về tôiTẤT CẢ CHỈ LÀ SẢN PHẨM CỦA TRÍ TƯỞNG TƯỢNG, KHÔNG ĐÁNH ĐỒNG VỚI THỰC TẾ.VUI LÒNG KHÔNG RE-UP, CHUYỂN VER KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ…
Oneshots TOTCF or TBOAH written by myself.Most likely will involve Og | Cale?(This is an English translation, as English is not my native language.So if there are mistakes, please blame Google translate.)Feel free to comment.Warning: Characters can OOC.Please help me point out the mistake in the reading too QAQ.…