3,969 Truyện
[ Truyện Thái ]  อย่าเรียกหนูว่าตัวเล็ก - ĐỪNG GỌI EM LÀ BÉ

[ Truyện Thái ] อย่าเรียกหนูว่าตัวเล็ก - ĐỪNG GỌI EM LÀ BÉ

18,391 629 38

Câu chuyện bắt đầu kể từ khi Namtarn, một cậu bé có vẻ ngoài nhỏ nhắn, đáng yêu, xinh đẹp và ngầu đét được theo đuổi bởi những người lớn tuổi hơn trong trường đại học. Trong khi đó, Mangkorn, nam khôi năm ba siêu hot đã gọi Namtarn là bé, cách xưng hô mà cậu ghét nhất, ngay trong lần gặp mặt đầu tiên. __________________• Tác giả: Gusssnk ( twitter )• Eng translator: HannaYukii_ • VN translator: MoonnoonĐây là bản dịch tiếng Việt của chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup, không đăng lại trên bất kì trang mạng nào,.... Một chút khích lệ của bạn là nguồn động lực to lớn của mình. Chúc các bạn có một ngày tốt lành 💐.…

[ChanLix] Lửa trong tim (vtrans)

[ChanLix] Lửa trong tim (vtrans)

1,631 199 11

Tags: fantasy, fluff, little angst, HE, pháp sư! Chan x tiên! FelixAuthor: 5ataenTranslator: Lé...Chan, một pháp sư tập sự, tìm thấy một tiên lửa đang ngủ trong một bông hoa, người ngay khi vừa thức dậy đã ngay lập tức gọi anh là người đẹp và bám dính lấy anh. Chan bối rối không hiểu tại sao chàng tiên lại đi theo mình, nhưng anh đã dần dần thích bầu bạn với tiểu tiên.…

[Transfic] Red Stars | RyeonSeung

[Transfic] Red Stars | RyeonSeung

2,468 179 7

Author: wjmoon | Translator: sincerelyhsw…

BSD xài facebook/MXH😰😰

BSD xài facebook/MXH😰😰

7,578 503 42

Thấy ít mấy dạng này thì tôi làm gì?Tôi tự làm, tự đọc, tự cảm thấy cringe😘Cảm hứng: Group BSD _ @Naams16Hanaee02Khi BDS xài facebook _ @SodaLazyBà tám BSD _ @BoMinhPhm9Khi các nhân vật trong BSD có facebook _ @Love_for_Shouyou…

[FIC DỊCH - DRAMIONE] - The Sweetest Downfall - by xXBeckyFoo

[FIC DỊCH - DRAMIONE] - The Sweetest Downfall - by xXBeckyFoo

16,828 1,072 9

SPECIAL THANKS TO [xXBeckyFoo] FOR VIETNAMESE TRANSLATION PERMISSIONCheck out her original work here https://www.wattpad.com/story/23440226-the-sweetest-downfallVIETNAMESE TRANSLATED BY TIARA NGUYEN************************************************Hermione nhìn thấy những mặt khác tích cực hơn trong con người của Draco Malfoy, một khía cạnh mà anh muốn che giấu và giả vờ rằng mình chưa bao giờ sở hữu. Draco nhìn thấy mọi thứ mà anh chưa từng trải qua hay dám mơ rằng mình sẽ có được từ Hermione Granger, những điều quý giá mà cô luôn rộng rãi trao đi cho bất kì ai cầu vọng. Một đêm nọ, anh quyết định lấy mọi thứ mình khao khát từ cô. Và rồi khi môi chạm môi, mọi thứ xung quanh họ dường như cùng lúc sụp đổ.…

Xả ảnh Undertale/Deltarune!!

Xả ảnh Undertale/Deltarune!!

50,173 2,011 122

Như tiêu đề :VNguồn: Pinterest…

He Deserves Better [Google Translate] - End

He Deserves Better [Google Translate] - End

9,022 708 26

https://m.fanfiction.net/s/9367253/1/He-Deserves-BetterVới sự bình thường của cặp đôi fic, Tsuna đã bị ngược đãi bởi gia đình của mình nên ông đã quyết định chạy trốn. Và với điều đó, ông đã tìm thấy một gia đình không tốt hơn mới bao gồm một bó điên. Đó là cuộc sống. (Varia, 10th Gen, Millefiore) - Hoàn thành -…

| GiyuShino Fanfiction | Ánh Sao

| GiyuShino Fanfiction | Ánh Sao

1,659 151 6

Author: p'ierrSummary:Ánh sao rực rỡ giữa bầu trời đêm, chỉ một và duy nhất, chỉ dành cho người mà tôi yêu. Thế nhưng, ánh sao phải chăng cũng sẽ có lúc phải tàn phai?Thể loại: 1v1, trinh thám, hành động, cảnh sát điều tra x bác sĩ pháp y…

[TanIno] Gan Dạ

[TanIno] Gan Dạ

285 18 4

Ảnh bìa: (đang cập nhật)Link ảnh: (đang cập nhật)Tác giả: @Lillith_Lily"Inosuke của bà là một đứa trẻ gan dạ mà."Vui lòng không đục thuyền dưới mọi hình thức.…

Demon Slayer Doujinshi/Strip

Demon Slayer Doujinshi/Strip

2,197 23 10

Một số tranh ảnh tớ tự dịch…

Translated comic En -> Vi

Translated comic En -> Vi

1,461 49 17

Dịch cho vuiCre bìa: Love advice from the duke of hell…

[Namjin][Transfic | Shortfic] But I still want you

[Namjin][Transfic | Shortfic] But I still want you

8,644 622 7

Title: But I Still Want YouAuthor: dearjj1214Translator: Luka, Evir SwanBản dịch có sự hỗ trợ từ phần mềm QT và từ điển.…

vi trans; yoonmin; heartbeat (nhịp đập con tim)

vi trans; yoonmin; heartbeat (nhịp đập con tim)

250 18 9

dù là cách xa hàng triệu dặm. dù các đại lục và đại dương trải mình ngăn trở đôi ta. tôi sẽ trao đi tất cả, tất cả những gì tôi có trên thế giới rộng lớn này. dẫu tôi chẳng còn ai bên cạnh ngoài em, tôi vẫn sẽ mang chúng trả về cho đất trời để đổi lấy một nhịp đập từ em. tôi chỉ mong mỏi được áp tai vào lồng ngực ấy và lắng nghe tiếng tim em rộn nhịp.- yoonmin; heartbeat- written by theBABELLE- translated by soktaetojjang- bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.…

[LingOrm] Euphoria

[LingOrm] Euphoria

39,050 1,690 24

Khi sự thật dần được phơi bày, liệu cả hai có còn tỉnh táo để cưỡng lại những ham muốn, hay sẽ buông mình vào một cơn say tình không lối thoát?___________________________________________📍This fanfic has been converted & translated by olongmatchaa. All rights and credits go to the original author.Originally written by Priya.…

KnY x Reader [ Triêu Dương ]

KnY x Reader [ Triêu Dương ]

658 49 3

『 Hướng tới mặt trời, hướng đến người tôi yêu 』Lập ý: Đơn giản chỉ là một câu chuyện về bạn và nhân vật bạn yêu thích trong KnY....Người viết: Vater01...Chú ý: Có thể <hoặc chắc chắn> sẽ không viết về các nhân vật là quỷ (quỷ không thể nào xuất hiện lúc bình minh được! trừ Nezuko!)…

[Sanegiyuu] oneshot- Sổ tay tình ca

[Sanegiyuu] oneshot- Sổ tay tình ca

481 15 4

Những câu truyện nhỏ xoay quanh cặp tình nhân đáng yêu. Truyện có thể sai chính tả khá nhiều mong mọi người thông cảm ạ, kĩ năng đánh phím của mình không được tốt lắm. Nhân vật occ khá nặng, bối cảnh hiện đại hoặc như trong anime, có thể có tính chất EABO trong truyện. Các cặp ship:-Sanegiyuu-GenMui-TanKana-Uzuzen-InoAoi-Akadou-Obamitsu(có thể bổ sung nếu cần thiết) _Sẽ cố gắng mang đến cho mọi người trải nghiệm tốt nhất💖…

four you | kim namjoon (v-trans)

four you | kim namjoon (v-trans)

6,415 449 7

originally written by @apgujeon.translated by mina jin (@LTG_since2014).---namjoon-centric. namjoon/seokjin.g-rated. angst. short story.---completed (both two versions).160718 x 161108.bản dịch đã có xin phép của tác giả.không mang bản dịch ra ngoài tài khoản này.xin cảm ơn.…