[QT] Cổ đại nữ nhân thật đáng sợ
Post để đọcCổ đại nữ nhân thật đáng sợ [NP]tác giả: Phong Vũ[Nhất thụ đa công]…
Post để đọcCổ đại nữ nhân thật đáng sợ [NP]tác giả: Phong Vũ[Nhất thụ đa công]…
Tác giả : Quân SolaTình trạng : Liên tái=====Lưu trữ để đọcQT được share trong Bachhopgia.com…
Post để đọcThanh minh thượng hà đồTác phẩm: Thanh minh thượng hà đồ – 清明上河图Tác giả: Lam Tịch – 蓝 汐Thể loại: Đô thị tình duyên, hiện đại, thoải mái văn, 1×1, HE.Couple: Thượng Hà Tú x Chung Khuynh Minh.Nhân vật phụ: Lộ Lộ, Lăng Gia, Cổ Hồng Kỳ, Ông Thực, Lưu Đồ, Thượng Quân Hà, Lưu Nghiên, Hác Tự Cường, Phó Nghiêm Hâm.Thanh minh thượng hà đồ: Đây là câu truyện tình yêu của một nữ tiến sĩ tự kỷ vô địch đến 28 tuổi vẫn chưa có một mảnh tình vắt vai với người bạn mình tình cờ gặp ở thời thơ ấu.…
Jjdjfkfifkf…
À thì, tại thấy ai cũng làm nên mình cũng muốn thử. Mình tuyển tất cả nhé! Sau khi đủ mem mình sẽ viết ra 1 câu chuyện về các memP/S: mong là được ủng hộ ^•^…
Liệu mùa Hè còn nguyên vẹn khi không có Bãi biển Cousins?Belly từng đếm từng ngày mong sao cho tới mùa Hè, để cô có thể quay trở lại bãi biển Cousins, cùng với Conrad và Jeremiah. Nhưng năm nay thì không. Nhất là sau khi bệnh của cô Susannah tái phát, và Conrad không còn tỏ ra quan tâm tới Belly như trước đây. Những gì đẹp đẽ nhất, ngọt ngào nhất của mùa Hè đã không còn nữa và Belly ước gì mùa Hè không bao giờ tới.Nhưng khi Jeremiah gọi điện thông báo Conrad mất tích, Belly hiểu rằng cô cần phải làm gì đó để đưa mọi thứ trở lại như xưa. Và điều đó chỉ có thể xảy ra tại căn nhà bãi biển, nơi ba người bọn họ đã có những khoảng thời gian đẹp nhất của đời người. Nếu mùa Hè này thực sự là mùa Hè cuối cùng, thì cũng nên để nó kết thúc như khi nó bắt đầu - tại bãi biển Cousins.…
Chuyện về nguồn gốc hình thành và lịch sử của Middle-Earth (Trung Địa) trước thời điểm diễn ra sự kiện trong quyển "Chàng Hoobit" và 3 quyển "Chúa tể những chiếc nhẫn" của J.R.R Tolkien.Sau khi J.R.R.Tolkien qua đời,C.Tolkien tiến hành chỉnh sửa và biên soạn tiếp những đoạn bản thảo viết tay của cha mình để lại. 4 năm sau ngày mất của cha mình, C.Tolkien đã hoàn thành bản chỉnh sửa và cho xuất bản cuốn sách "The Silmarillion" (tạm dịch là Những viên ngọc Silmaril) vào năm 1977.Bản dịch Việt được "gdqt" lược dịch (bạn này có nhiều bản dịch phụ đề phim rất tốt). Bản dịch này nhìn chung khá hay, nếu bỏ qua vài tiểu tiết thì hiện tại đây đã là bản dịch (free) tốt nhất. Mạn phép đăng lên đây để chia sẻ cùng bạn đọc có hứng thú khám phá về vùng đất có tên Trung Địa này.Link gốc: https://docs.google.com/document/d/14IDA-Rjqt25nTz3sweKyKnzPmaXhG5JxXDsSksOKf_o/editBảo lưu: Mọi thông tin và hình ảnh trong bài viết này đều được sưu tầm trên internet. Tôi không sở hữu hay chịu trách nhiệm bất kỳ thông tin nào về nội dung này. Nếu làm ảnh hưởng đến cá nhân hay tổ chức giữ bản quyền nào, khi được yêu cầu, tôi sẽ xem xét và gỡ bỏ ngay lập tức.…
"Em nên dồn sự chú ý và quan tâm của em vào tôi thay vì hắn/ả!....""Em biết mình phải nên làm gì để tránh việc khiến tôi phát điên mà phải không?.....""Thân ái?~"…