(Jiminjeong/winrina) Hội Trưởng Yu Trông Ghét Thật
Truyện hơi xàm nhưng vẫn mong mọi người đọc hết…
Truyện hơi xàm nhưng vẫn mong mọi người đọc hết…
Văn án :Kim Minjeong do tai nạn nghề nghiệp mà xuyên không vào cuốn tiểu thuyết 'Our love story' mà éo le thay, nàng lại xuyên vào vai vợ của nhân vật phản diện trùng tên với mình. Vì muốn có được tình cảm của của người chồng thâm độc, mưu mô mà nàng không ngần ngại làm việc xấu xa hãm hại nhân vật chính, cuối cùng nhận lại là kết cục đau khổ, thảm hại.Sống trong thân thể mới này, Kim Minjeong quyết tâm thay đổi số phận của mình. Nhưng để đạt được điều đó trước tiên là phải li hôn, tránh xa nhân vật phản diện này cái đã!Cơ mà hậu li hôn này, lại có những sự việc không mong muốn xảy đến ..........Muốn biết là gì, xin mời mọi người nhảy hố!!!!!Thể loại: Xuyên sách, oan gia ngõ hẹp, drama gia tộc, ngọt ngược đan xen,futa, vân vân và mây mây....CP chính: WinrinaCP phụ: BbangsazLưu ý: Không reup, chuyển ver dưới mọi hình thức, nền tảng, bla...bla....…
mỗi chap một cuộc đời…
Chuyện tào lao của đôi người yêu cũ có gan đấm vào mồm nhau nhưng không có gan thừa nhận mình còn yêu người kia thấy mẹ.(Cùng một đám nhân vật khách mời có mặt chủ yếu để làm hề và cười vào mặt hai đứa kia thôi, chứ giúp đỡ hai đứa kia giải quyết mớ hỗn độn tình cảm và quay lại với nhau thậm chí còn không có trong to-do-list, bởi vì thôi nào, như thế thì còn gì vui?)…
Yu Jimin là một sinh viên đại học mới ra trường và hiện vẫn chưa có việc làm , công việc duy nhất mà cô có thể làm chính là hằng ngày ra tiệm bánh của gia đình để phụ giúp mẹ . Bỗng một ngày Jimin gặp được em, người lúc nào cũng bám chặt lấy cô, ngoài thích hoa ra còn đặc biệt thích Yu Jimin . ----------------…
alpha bị enigma cắn đến bất tỉnhhôm sau thức dậy không thấy người ta đâu…
Tác giả: Thanh HoanNhóm dịch: An Hồng Đậu teamCover by whiteandbluu…
Mèo lúc nào cũng ăn hiếp sói thôi!!!…
chú thỏ và bé meerkat…
'Thật lòng tôi muốn hỏi, em có thấy hài lòng với tình yêu này không?'Bối cảnh: Những con người bình thường trong cuộc sống, không quá nổi bật, không quá lộng lẫy lại càng không mưu mô, toan tính. Đi từ cái mộc mạc mà trưởng thành, thấu hiểu nhau, yêu thương nhau, tôn trọng nhau, hướng về nhau. Xây dựng nhân vật:- Không có công hay thụ trong truyện.- Mượn tên của các idol làm để xây dựng nhân vật, sẽ thay đổi tính cách và lối sống của họ để phù hợp với mạch truyện, thế nên dù là phản diện hay chính diện đều chỉ là hư cấu.Warning: Không có…
Hong Jisoo yêu đơn phương Yoon Jeonghan Couple chính: HanshuaCouple phụ: Cheolhoon…
cuộc tình jiminjeong và hội bạn ồn hơn cái sảnh chờ free fire của họ.…
một bộ fanfic chữa lành về Jiminjeong…
one shot về cậu và lớp trưởng seo do ah của trường beakyeon .Các bạn có thể recomment yêu cầu để mình có thêm ý tưởng nhé .⚠️ vì one shot nên cốt truyện hoàn toàn không liên quan đến phim . you là nữ nên đây là truyện gl , nếu không thích có thể rời đi⚠️…
Tôi chỉ ước rằng mình có thể ở lại đây lâu thêm một chút nữa để có thể ngắm nhìn em một cách kỹ lưỡng nhất rồi tham lam lưu giữ vẻ đẹp đó trong tâm trí trước khi lên chuyến tàu đi xa...Hãy kể rất thầm cho tôi nghe về tình yêu của em...Ç'est l'original !This is the original!…
nói về vị, ta thích bùi, về tình yêu, tui thích bà…
LƯU Ý:Chuyện này đc viết theo trí tưởng tượng của tác giả ạTruyện này có yếu tố gây cười và vô tri:))Chuyện này có các nhân vật là OC và OC rất nặng..…
Đợi đến năm em hai mươi sáu em mới có thể cho chị một đáp án.Xây dựng nhân vật:- Không có công hay thụ trong truyện.- Mượn tên của các idol làm để xây dựng nhân vật, sẽ thay đổi tính cách và lối sống của họ để phù hợp với mạch truyện, thế nên dù là phản diện hay chính diện đều chỉ là hư cấu.…
park jinyoung x yoo jeongyeon…
Tên gốc: 邻居家的小弱智Link: https://www.asianfanfics.com/story/view/1534269/1-⚠️ văn hoá phẩm (hơi) đuỳ trội⚠️ cực kỳ OOC hết sức OOC vô cùng OOC⚠️ dịch chui chưa có sự cho phép của tác giả⚠️ người dịch văn ba xu, dịch láo thích là dịch dịch theo cảm xúc nên xin đừng báo 👮♀️ ⚠️ không có tam quan, không liên quan idol, văn và hiện thực khác nhau hoàn toàn⚠️ đã lược bỏ đi một số từ ngữ nhạy cảm và những từ (tự người dịch thấy) nặng nề cho nên bản dịch sẽ không khớp 1000% với bản gốc, hoan hỉ đón nhận ai ai cũng vui…