5,054 Truyện
[Trans] (AkaKuro Oneshot) Đỏ, Trắng và Xanh nghĩa là

[Trans] (AkaKuro Oneshot) Đỏ, Trắng và Xanh nghĩa là "Tớ Yêu Cậu"

916 96 1

Original name: Red, White and Blue means I Love YouAuthor: Akakuro SeiyaTranslater: KRinPairing: Akashi Seijuro x Kuroko TetsuyaĐÂY KHÔNG PHẢI LÀ FIC CỦA TỚ, TỚ CHỈ TRANS THÔI :v Lần đầu tớ trans nên có gì thì các bạn hãy bỏ qua và comment để tớ rút kinh nghiệm nhé :3I have asked permission from author------------------------Vào một buổi sáng đẹp trời, Kuroko thức dậy và thấy trước mặt mình có 3 bông hoa hồng...Chuyện gì đã xảy ra?…

ĐẾ VƯƠNG VÀ ĐÀO KÉP

ĐẾ VƯƠNG VÀ ĐÀO KÉP

406 44 1

Tên: Đế Vương Và Đào Kép.Tác giả: Tiểu Mạc Thỏ.Thể loại: đam mỹ, đoản văn, ôn nhu niên thượng công, tinh nghịch niên hạ thụ, 1x1, huynh đệ văn, HE.Translator + Editor: Kirill Yuki (có sự trợ giúp của quicktrans ca ca và google đại thúc).CP: Thẩm Nguy x Dạ Tôn (Nguy công Tôn thụ).Cảnh báo: đây là cp nam x nam. Ai không thích có thể không đọc. Không sao cả.Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả nên mong mọi người không đem ra khỏi wattpad cũng như thực hiện mọi hình thức reup.…

[Vtrans] Mười bốn lý do để yêu Dan Howell

[Vtrans] Mười bốn lý do để yêu Dan Howell

48 4 1

Author: @jilliancaresTranslator: @kachesscrimeFandom: PhadomPairing: Dan Howell/Phil LesterCatergory: FluffSummary: Một danh sách dài vì sao Phil Lester yêu Dan HowellBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, chỉ đăng tại wattpad. Nghiêm cấm repost khi chưa có sự cho phép của người dịch và cấm sử dụng bản dịch vào mục đích thương mại…

[Oneshot] [Trans] JeffBarcode - Nuông Chiều

[Oneshot] [Trans] JeffBarcode - Nuông Chiều

1,110 127 2

Nuông ChiềuAuthor: 80岁美艳继母 Source: https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404847480377573419Translate & edit by: Nyo CP: JeffBarcode (Jeff Satur & Barcode Tinnasit) Summary:"My Code, nuông chiều anh đi."Lưu ý: BẢN DỊCH KHÔNG ĐẢM BẢO 100% NGUYÊN TÁC⛔️ BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG RE-UP DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.❌ DON'T TAKE OUT WITHOUT PERMISSION ❌…

v-trans | soulmate | you make me want to rip out my hair (quite literally)

v-trans | soulmate | you make me want to rip out my hair (quite literally)

27,840 2,633 4

Soulmate!AUTitle: You make me want to rip out my hair (quite literally) Pairing: kookmin/jikook, kook!top, jimin!btmAuthor: pastelrainbows on AO3Link: https://archiveofourown.org/works/7723180/chapters/17602324?show_comments=true&view_full_work=false#comment_219394109Tên truyện: Anh làm em muốn bứt trụi tóc mình ra (theo nghĩa đen) Description: Hễ mỗi lần soulmate của bạn nhuộm tóc thì mái đầu của bạn cũng phải chịu chung số phận, và Jungkook chắc chắn sẽ ôn lằn nếu như phải ra đường với quả đầu cam này. Nên cậu quyết định nhuộm nó sang màu xanh dương. Vì cậu có quyền làm thế. Cuộc chiến bắt đầu! Hiiiii, bê cái này đi lung tung lịu hồn tui tét mung :))…

TodoBaku | Lost in Translation - @JulietRoses (Edit)

TodoBaku | Lost in Translation - @JulietRoses (Edit)

800 86 2

Sum:Katsuki, trong sự ngu ngốc vô cùng tận của bản thân, đã đập tan mối tình đầu hoàn hảo của cậu với anh bồ vì cậu nghĩ Shouto xứng đáng với những gì tốt đẹp hơn chứ không phải cậu. Shouto đương nhiên phản đối quyết liệt với ý nghĩ đó. Quyết định chấm dứt mối quan hệ này đem đến muôn vàn ảnh hưởng to lớn cho cả hai, và Shouto đã sẵn sàng để thực hiện công cuộc thức tỉnh em bạn trai ngốc nghếch của mình rồi.Cuối cùng, người có tình vẫn sẽ về bên nhau thôi.---------Pairing: Todoroki Shoto x Bakugo Katsuki.Tags: gương vỡ lại lành, HE.Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/47443036Author: @JulietRoses (AO3).Editor: Kinh Hàn Chiết Xuân.BẢN EDIT PHI THƯƠNG MẠI, MÌNH CHƯA XIN ĐƯỢC PER NÊN MONG MỌI NGƯỜI ĐỪNG MANG FIC ĐI ĐÂU CẢ NHA.…

[Vong Tiện / Edit] Ngày Qua Lắm Nỗi Đoạn Trường

[Vong Tiện / Edit] Ngày Qua Lắm Nỗi Đoạn Trường

619 97 7

『 NGÀY QUA LẮM NỖI ĐOẠN TRƯỜNG 』Tác giả: Lâm Uyên Tri Ngư (临渊知鱼)Lofter: Link được gắn ở trong.Tóm tắt: Ngày qua lắm nỗi đoạn trườngNgày mai muôn dặm ngàn đường thênh thang.Thể loại: - Nguyên tác sau khi kết hôn, sinh con. Ngụy Vô Tiện ốm yếu bị thương, ngược tâm Lam Vong Cơ- Vợ chồng già thần tiên quyến lữ- Giai đoạn đầu ngược nhẹ nhàng, giai đoạn giữa tăng độ ngược một chút, giữa câu chuyện thỉnh thoảng xen lẫn vụn thủy tinh, giai đoạn cuối là cuộc sống thường ngày ngọt ngào của gia đình năm người hạnh phúc.Edit: _limeranceTiến độ bản gốc: 105 chương, 9 ngoại truyện, đã kết thúcTiến độ edit: lết-ing...🚫 Truyện chuyển ngữ chỉ đảm bảo đúng khoảng 80%.🚫 Truyện chuyển ngữ đã có sự cho phép của tác giả gốc, vui lòng không reup!/The translation has author's permission, please don't reup!…

[ĐM]Không Làm Đàn Ông Ăn Cơm Mềm - Điêu Bảo

[ĐM]Không Làm Đàn Ông Ăn Cơm Mềm - Điêu Bảo

6,729 507 39

Tên tác phẩm: Không Làm Đàn Ông Ăn Cơm Mềm (不做软饭男)Tên khác: Bất Tố Nhuyễn Phạn NamTác giả: Điêu Bảo ( 碉堡)Translator + Edit + Beta: Ma Mút Moi ( @MaMutMoi ) Thể loại : Kiếp trước kiếp này, xuyên qua thời không, dốc lòng nhân sinh, hệ thống, chủ công, hiện đại.Nhân vật chính/Couple: rất nhiều.Nhân vật phụ: bạn bè, thầy cô, bố mẹ,....Tích phân: 732,931,200Nguồn: Tấn Giang.Tiến độ bản gốc: Hoàn ( 189 chương + 0 phiên phiên ngoại)Tiến độ bản dịch, edit: Đang lết…

[vtrans | gongtang] いちご飴

[vtrans | gongtang] いちご飴

750 71 13

- vietnamese translation by @ihatecarrot_‼️ vui lòng không mang ra khỏi wattpad cá nhân của mình ‼️…

Sát nhân Dooris (Phần 1) [Translated Fanfiction]

Sát nhân Dooris (Phần 1) [Translated Fanfiction]

1,865 130 13

Khi trở về nhà vào ban tối, xin đừng đi chuyến tàu nào. THẬT ĐÁNG TIẾC CHO ANH TA.Nếu trông thấy gã đàn ông mặt mũi chằng chịt sẹo đi cùng, hãy rời khỏi đó ngay tức khắc. QUÁ MUỘN CHO ANH TA.Xin đừng tự đi về khi quá nửa đêm, gã sẽ bám theo đấy. ANH TA KHÔNG HAY BIẾT.Và quan trọng nhất...Đừng bỏ cuộc trên con đường trốn chạy. Nếu không thì sẽ bỏ mạng trong căn nhà ĐÓ... ANH CÓ MẤT HI VỌNG KHÔNG?Trong nhà của HẮN....Anh nhỏ máuTrong căn nhà của DORRIS....ANH ĐÃ....ANH.....***********Elizabeth PovÁc mộng là xấu. Giấc mộng là tốt đẹp. Những gì em trải qua còn tồi tệ hơn cả ác mộng. Nhưng vì sao nó lại kết thúc như một giấc mộng bình yên? Anh đã bên em khi không còn ai. Anh đã cứu em. Anh đang đợi em. Vậy còn em?.............Em đang sợ hãi.************ Khi nỗi khiếp sợ bủa vây..... hãy giữ vững lý trí. Ác mộng đến. Ác mộng đi. Nhưng người sẽ làm gì để ngưng vòng lặp lại này? Quan trọng hơn, người sẽ làm gì khi cơn ác mộng đó, trở thành sự thực? Chỉ có một điều Elizabeth chắc chắn.....rằng chính ANH đã giúp cô đối mặt với nỗi sợ này. Anh là NGƯỜI HÙNG của cô.____________________________________ CÓ LÃNG MẠN, KINH DỊ NHƯNG KHÔNG GHÊ LẮM ĐÂU :) Là một transfic nữa do tôi dịch, tác phẩm : The Dooris (Book 1) Tác giả/ author: NeaxiJCO Link truyện:https://www.wattpad.com/story/56945242-nanatsu-no-taizai-the-dooris-book-1 Facebook:Neaxijco https://www.facebook.com/LadyNeaxiJCO/…

[Transfic | Oneshot] MarkHyuck | It's (drippin) love

[Transfic | Oneshot] MarkHyuck | It's (drippin) love

1,221 98 1

Title: It's (drippin) love by EverybodyKnowsIt on Archiveofourown.Link: https://archiveofourown.org/works/18799531Summary: Ánh mắt Donghyuck cứ luôn dừng lại nơi anh mãi, cho đến khi chính bản thân mình bị tình cảm dành cho anh nuốt trọn, và cậu vẫn cứ vấn vương.Translator: xoài (sunnymango)Beta + cover: găm (feurojenchiken)Pairing: MarkHyuck.BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ!T/N: Đây là bản dịch fanfic hoàn chỉnh đầu tiên của mình, và mình thực sự đã đổ rất nhiều công sức và tình cảm vào nó. Vậy nên, mong bạn đừng reup lên bất cứ trang nào khác. Bản dịch của It's (drippin) love chỉ có tại acc Wattpad sunnymango, và trang wordpress sunshinehoneyandcaramel. Xin cảm ơn, và chúc bạn đọc vui.…

[marhoon] bất quy tắc

[marhoon] bất quy tắc

3,422 312 4

Original: https://archiveofourown.org/works/69687411/chapters/180798561Author: neo_got_ma_backTranslator: lnrbowBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không tự tiện mang đi đâu.⸻Martin Edwards Park chưa bao giờ gặp bất cứ đứa học sinh nào không cảm thấy sợ hãi trước nó, kính nể nó hay thậm chí là rơi vào lưới tình với nó, cho tới khi sự xuất hiện của học sinh chuyển trường Kim Juhoon làm xáo trộn cuộc sống của nó.Vóc người nhỏ bé, tính cách thì trầm lặng, còn thêm cả đôi mắt rõ lạnh lùng, chả thèm liếc nhìn tới mấy trò hề của nó dù chỉ một lần. Martin có thể cảm nhận được một cách rõ ràng rằng ngay từ lần đầu tiên gặp mặt, thằng nhóc kia còn không thèm che giấu sự khinh bỉ dành cho nó.Thế rồi Martin bắt đầu trở nên ám ảnh, nó không hẳn là muốn có được sự quan tâm của Juhoon, mà chỉ đơn thuần là niềm khao khát mãnh liệt muốn nhìn thấy một phản ứng khác của cậu.…

Người đẹp và Quái thú

Người đẹp và Quái thú

39 0 5

This is the English translation of the story Beauty & the Beast by Cece ScottAll credits to the original writer @ghost-writer13The link to the amazing original story: https://www.wattpad.com/story/155787414-beauty-the-beast-%E2%9C%93 Thank you!Đây là bản dịch tiếng Anh của truyện Beauty & the Beast của Cece Scott…

[ Edit ] Tà Vương thịnh sủng: Phế tài tiểu thư quá nghịch thiên

[ Edit ] Tà Vương thịnh sủng: Phế tài tiểu thư quá nghịch thiên

30 0 5

Tên Hán Việt : Tà Vương thịnh sủng : Phế tài tiểu tỷ thái nghịch thiênTác giả : Khuynh Phi DươngTranslate : AbeThể loại : Nữ cường, xuyên không, dị giới,....Edit : Phượng Cửu ( Nguyệt ) Em chưa xin phép tác giả và trans vậy nên mong tác giả và trans thông cảm nếu không em sẽ gỡ truyện ạ ! Em chân thành xin lỗi ! 🙇‍♀️🙇‍♀️🙇‍♀️ __________________________________Trong phòng tân hônĐồ cưới bị chất đầy trước giường, màn che treo long phượng bay múa ,quanh nhà ở bàn,rương, quầy, khung đều dán lên chữ hỉ cắt giấy, nến đỏ chiếu tân phòng như mộng hương diễm.Trên giường tân hôn, tân nương yên lặng không động tĩnh."Phế vật chính là phế vật, một cái tát đều chịu không được." Một nam tử mặc y phục vải thô ấn nàng, mặt ngăm đen mang theo tia dâm uế, tay không ngừng lôi kéo quần áo nàng, kiếm lời bạc lại kiếm mỹ nhân, quả thực gặp **** vận.Nhưng mà......Người từ nãy đến giờ đều tĩnh mịch bỗng dưng mở mắt, trừng to con mắt.Đây là nơi nào?Mà trong đầu lại ở không ngừng hiện lên rất nhiều ký ức xa lạ lại quen thuộc.Vừa mới tựa hồ có cái nữ tử không muốn bị làm nhục mà phản kháng, kết quả, đập một chưởng liền đánh chết, là ai?Nàng kéo kéo khóe miệng, vai cổ đau quá, còn có chút thở không nổi, tựa hồ là bị đè.Đè ?Không đúng.Nàng đột nhiên giương mắt nhìn qua, một cái nam tử hoàn toàn xa lạ ở trên người nàng giống con rắn mấp máy, ngăm đen cơ ngực cường tráng theo tim đập phập phồng, cởi đai lưng của nàng, tay hắn cư nhiên còn ở hướng trong...... Kéo dài! ( Nguyệt : Thật sự không hiểu ) Đán…

Am I Invisible To You? | Junhwan

Am I Invisible To You? | Junhwan

395 49 4

Jinhwan chỉ muốn được Junhoe notice và chính thế nên anh thấy mình như một vô diện. ©kpoptrash051translator: Jvitagrowtranslate with permission.…

V-trans || Sin || babe

V-trans || Sin || babe

1,677 220 6

Chẳng biết Yoongi đã ngốc đến mức nào mà chỉ coi cậu ấy là bạnAuthor: kimseokjinniieeeTrans: _Choo-Link: https://www.wattpad.com/story/185464749-babeTruyện dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không reup…

[Trans][KaiSoo][SeBaek] Ngôn Ngữ của Loài Hoa

[Trans][KaiSoo][SeBaek] Ngôn Ngữ của Loài Hoa

1,240 167 7

Title: The Language of FlowersAuthor: lotuskTranslation by Me & NgọcJongin là chủ một tiệm hoa và vào một buổi tối, một người đàn ông xông vào, đập mạnh một số tiền lên bàn và nói, "Làm thế nào để tôi nói 'ĐMM' với một ai đó bằng hoa đây?"Permission:https://imgur.com/gallery/Z8Pqykm|BẢN TRANS ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI|…

The Mafia Teacher [Fic dịch KHR]

The Mafia Teacher [Fic dịch KHR]

447 31 5

Tác giả : ODDstarTranslator : Hướng Dương 4 mắt (là tui nà ~)Mô tả : Một ai đó đã từng nói : Có thể ở một vũ trụ song song nào đó. . . Chúng ta có thể bên nhau. . . Và hạnh phúc mãi mãi. Đôi lời người dịch : Ừm, chả là dạo này tui đang có hứng dịch truyện á, nên mấy người có thể thấy tui khá thường xuyên, còn nếu thấy chap ra không còn nhiều nữa thì lúc đó tui đang lười đó, tiến độ truyện sẽ rất chậm nên mn thông cảm nha :))))Tui chỉ muốn nói vậy thôi, và truyện dịch chui chưa có sự cho phép của tác giả nên mn LÀM ƠN đừng mang ra ngoài. Chúc mn có trải nghiệm đọc truyện thiệt thoải mái và vui vẻ, nếu có chỗ nào tui dịch chưa ổn thì mn cứ cmt nha, tui rất hoan nghênh nhưng xin hãy lịch sự và nhẹ nhàng. Cảm ơn nhiều !…

[ChanSung|Trans ] Perfect cadence

[ChanSung|Trans ] Perfect cadence

77 15 2

Summary:Chan ngập ngừng tự nhận mình là người theo thuyết bất khả tri, nhưng có một điều anh tin chắc: không có vị thần nào có thể tạo ra những người bạn tâm giao. Nếu họ làm vậy, hẳn họ đã tạo ra một hệ thống tốt hơn để cho Chan không phải rơi vào cảnh lạc lõng đến choáng ngợp như bây giờ. (Cadence: một chuỗi các nốt hoặc hợp âm bao gồm phần kết thúc của một cụm từ âm nhạc. Từ tiếng Latin cadentia , "sự sụp đổ".A perfect cadence thường được coi là một nhịp kết thúc hoàn hảo cho một đoạn nhạc và thường xuất hiện hoặc xảy ra trong những thời điểm quan trọng và có vai trò quyết định một quá trình hay cấu trúc nào đó)Author: 3ggrachaTranslator: _kon0527_ on WattpadLink truyện gốc và ủng hộ tác giả tại đây: https://archiveofourown.org/works/38728149/chapters/96832461| Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác trừ WATTPAD CỦA MÌNH|Nếu có gì thắc mắc như permission thì có thể ib, mình sẽ giải đáp thắc mắc của cậu.…