552 Truyện
[Tokyo Revengers] Mélodies d'amour

[Tokyo Revengers] Mélodies d'amour

132 15 2

Giai điệu của tình yêu, thứ âm nhạc thuần khiết xuất phát từ 2 trái tim có cùng nhịp đập...warning: OOC, boylove, H+, lệch nguyện tác, loạn luân,...Cre ảnh: https://oldpainting.tumblr.com/post/116422812316/henri-fantin-latour-poppies-detail-1891-by…

KOU MUKAMI

KOU MUKAMI

2,192 64 2

Cập nhật thông tin về Kou MukamiPhần 1 được dịch từ https://diabolik-lovers.fandom.com/wiki/Kou_MukamiPhần 2 được dịch từ https://pinkcasedialover.tumblr.com/post/177482193886/what-sport-are-you-good-at-kou-the-dance-i…

[KOH] Kingdom of Heaven ficlets

[KOH] Kingdom of Heaven ficlets

362 61 3

Xin chào, đây là chỗ tôi chứa 1, 2 cái fics để simp nhẹ vua Baldwin IV của Jerusalem từ Kingdom of Heaven (2005).Không thích mời click back. Không đạo, không xấu tính, blah blah,... Cám ơn bạn đã tới đọc nha, iu bạn nhiều lắm.The cover belongs to tumblr ruina_031…

Blanca/Yut Lung_ Through shapes and shadows (twoheartsx)

Blanca/Yut Lung_ Through shapes and shadows (twoheartsx)

69 8 1

Blanca là một tên nói dối vì hắn sẽ bỏ đi như bao kẻ khác. Và Yut Lung sẽ hoàn toàn cô độc trên đế chế sụp đổ của mình.[Truyện dịch]Tác giả: twoheartsxNgười dịch: KuroĐược truyền cảm hứng từ tác phẩm: https://butleronice.tumblr.com/post/179283172709/sleepwalk?is_highlighted_post=1Tiêu đề lấy từ bài hát My name is alice ( Shinedown)…

[ MP100 dj ] Ritsu no Tanjobi Present o Kai ni Iku Hanashi

[ MP100 dj ] Ritsu no Tanjobi Present o Kai ni Iku Hanashi

1,056 82 2

Pair: Non-CP.Artist: Yoshitaro (Almendra).Nguồn: https://myreadingmanga.info/almendra-ritsu-no-tanjoubi-present-o-kai-ni-iku-hanashi-mob-psycho-100-dj-eng/Người dịch: https://unnaturalsolace.tumblr.com/( Truyện dịch đã có sự cho phép của người trans Eng, vui lòng đừng re-up )…

[Vietsub Comic] Underfell

[Vietsub Comic] Underfell

628 46 1

Yeah, vẫn là bản Underfell cũ nhưng mình đã tái làm lại Một thế giới chỉ có giết hoặc bị giết, bạn sẽ chọn như thế nào-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below:https://hiimtryingtounderfell.tumblr.com/…

Nhớ Những Ngày Ta Lén Đi Học Cùng Nhau - Maque.Raquen

Nhớ Những Ngày Ta Lén Đi Học Cùng Nhau - Maque.Raquen

51 15 3

Tổng Hợp Truyện Ngắn "Nhớ Những Ngày Ta Lén Đi Học Cùng Nhau"Tác giả: Maque.RaquenTrong này là tổng hợp tuỳ bút của Raquen, mong mọi người sẽ thích!Nhiều chủ đề sẽ được đan xen vào các tình tiết nhé, và nếu có sai sót gì thì quần chúng cứ bình luận thẳng tay ạ!!!!P/s: mấy ảnh mà tui để làm bìa toàn tumblr hết đấy nhá, để đẹp vậy thui chứ nó hem liên quan tới nội dung đâu, hihi🌈…

[Stony fanfic] Rescued-nightwalker- (dịch)

[Stony fanfic] Rescued-nightwalker- (dịch)

1,236 103 1

Tiếng súng vang vọng từ bức tường đến trần của nhà kho. -------------Fic dịch đầu tay vào một buổi sáng không ngủ được của tôi :))Pairing: Steve Rogers/Tony StarkTags: Mafia AU, ViolenceLink fic gốc: https://archiveofourown.org/works/3311729Link ảnh: https://negativesd09.tumblr.com/…

BÓI

BÓI

599 29 2

tôi xin bói cho ngài một quẻ, để ngài chẳng quên mất lối về...warning; lowercaseartist; https://www.behance.net/karoladanekhttps://www.behance.net/yaninjwhttps://thewindowofthesummerhouse.tumblr.com/post/635902873136414720/kazuo-kamimura…

Different

Different

935 54 1

cover credit: http://ssilcatt.tumblr.com/post/126836765527/%E0%B9%91%CB%8A-%EA%87%B4-%CB%8B-%E0%A5%B1Lấy cảm hứng từ spin off của Ikemoto.Sau trận chiến với Kawaki, Boruto bị thương nặng được đưa vào bệnh viện Konoha câu chuyện bắt đầu từ đây..Characters (c) Kishimoto MasashiStory plot (c) Tofu…

Tuyển tập đoản văn-thơ của Mizu

Tuyển tập đoản văn-thơ của Mizu

4 0 1

Như tên, đây là một tuyển tập đoản văn-thơ tùy hứng của mình - [Mizu]. Bao gồm những đoạn truyện nhỏ đủ thể loại, lúc có tên, lúc không tên và các mẫu thơ biến dạng theo cảm xúc. Vì tác giả còn là học sinh, đã thế lại là học sinh cấp 3 nên cực kì bận với đời. Vì thế không đảm bảo tính thường nhật về việc cập nhật tác phẩm cho người đọc, mong mọi người thông cảm.Cre bìa truyện: https://patrickleger.tumblr.com/post/150604292734/some-recent-experiments…

[Heavenfell Comic Vietsub] Their Wings - Đôi Cánh Của Họ

[Heavenfell Comic Vietsub] Their Wings - Đôi Cánh Của Họ

3,650 221 4

Ủng hộ artist tại: http://heavenfell-au.tumblr.com/ Và: https://castel-eown.deviantart.com/ http://archiveofourown.org/works/11034360/chapters/25136283Xin đừng mang đi khi chưa có sự cho phép của mình và của chính artist, xin cảm ơn.…

GenoHope {Vietnamese Translation}

GenoHope {Vietnamese Translation}

646 79 3

GenoHope{Vietnamese Translation}Translation by CNB + Mon ( Kuro-Mochi ) + Mina ( MinaSiber )Link artist:https://azany-ut.tumblr.com/Ủng hộ bọn mình tại đây:https://www.facebook.com/ChirocatTrans_Group-222840721902840/___________________________(*) Tác giả đã đồng ý cho chúng tôi dịch và đăng truyện, làm ơn đừng lấy nó hay đăng nó khi chưa có sự cho phép của chúng tôi và của tác giả.(*) The artist allowed us to translate and repost the comic, please do not take it away (steal it) or repost without our permission and the artist's as well.…

UnderPlayer [Vietnamese Translate]

UnderPlayer [Vietnamese Translate]

1,241 202 3

Lần đầu dịch comics, có gì giúp mị vì mị kém Tiếng Anh ;-;Và edit éo có tâm==================Flowey :"Ta là Flowey, Flowey the Flowey. Ta nên gọi ngươi là gì ?"-"Ta không phải Chara, cũng không phải Frisk.....cứ gọi ta là PLAYER (người chơi)______________________Link (nguồn) : https://underplayercomic.tumblr.com/p...http://www.weibo.com/p/10050519051082...…

Undertale A.U-Admixverse comic(vietnamese translate-Dịch)

Undertale A.U-Admixverse comic(vietnamese translate-Dịch)

45 8 1

Thật ra Admixverse là một phiên bản mới của Accidentverse.Sự cố là các tác giả chia cắt nhau ra vì lý do nào đó,các tg còn lại quyết định tạo ra một timeline mới,nhân vật mới,tính cách mới,mục đích mới. Giờ Accidentverse chết rồi,chỉ còn lại Admixverse thôi. Tg- @Admixverse on Twitter Admixverse-official - Tumblr. Alright,let's do this one more time.…

Jikook tarot💖👈🏻 ( Vtrans )

Jikook tarot💖👈🏻 ( Vtrans )

61 5 2

tập dịch tarot của otp để luyện tiếng anhđọc cho vui thui :>Nguồn : https://www.tumblr.com/bluemoonpunch/755725935246983168/relationship-reading-for-park-jimin-and-jeon?source=sharehttps://www.bluemoonpunch.com/celebrity-readings/rac-jiminandkookp3ủng hộ tarot reader bluemoonpunch nhe!!…

Canny Witch

Canny Witch

74 0 4

- "Có một quán coffe ở cuối phố, nơi đó thường hay bán các loại bánh, coffe thơm ngậy đến từ Châu Âu. Cứ đến hè là người chủ sẽ lại khai trương quán để đón khách mùa hè"- "Tôi là Linn! Phù thuỷ vùng Bắc Âu!"Câu chuyện về thế giới pháp thuật, những lọ thuốc chứa ma dược, bột bánh, công thức và người chủ quán coffe cuối phố"Tác giả: là tui!!(っ◔◡◔)っ ♥Nhân vật: tất cả đều là hư cấu do chính tác giả đặt tên và miêu tả.Địa điểm: một vài nơi được lấy cảm hứng từ các địa điểm quanh thế giới.Picture: mohtz.tumblr.com Twitter: @eaumohtz…

My Writing

My Writing

35 0 14

My writings are not specifically about any topic; my writings are the worded version of what's inside my head at one time or another, or all the time.…

Irohatale Comic Vietsub (Vietnamese Translate)

Irohatale Comic Vietsub (Vietnamese Translate)

1,774 155 2

Ủng hộ artist tại: http://irohatale.tumblr.com/Artist: Bano.Translate: Ruby.Undertale by: Toby Fox.Bản dịch đã có sự cho phép từ chính artist, vui lòng không mang đi khi chưa có sự cho phép của tôi hoặc của chính artist, xin cảm ơn. (DO NOT use/reprint my works without my permission.)Enjoy and stay determined!…

[Haikyuu Drabbles] Haikyuu! (angsty-ish) drabble

[Haikyuu Drabbles] Haikyuu! (angsty-ish) drabble

2,050 109 2

Author: fromthefarshoreTranslator: Psyka (Itoh Kuri) @Psyka_CWGSummary: Tổng hợp các Haikyuu (angsty-ish) drabble, được tôi đăng ở tumblr (các couple được viết ở tiêu đề) Tôi sẽ đánh dấu nó là hoàn thành vì chẳng biết khi nào/ hoặc nếu tôi có viết thêm hay không.Link gốc: http://archiveofourown.org/works/5296637/chapters/12227141 (Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đăng ở nơi khác dưới mọi hình thức).P/S: Cái cover chẳng liên quan gì đâu hen =)))…