Nhật ký thực tập của Cupid
.…
Trước khi bị con quái vật chiến tranh nuốt chửng, Quang nhớ...*Lưu ý: Đây là fanfic! Đây là fanfic! Đây là fanfic! Tất cả đều là tưởng tượng dựa trên nguyên tác chứ không phải thật nên đừng nhầm nha mọi người ơi. Nếu đã không thích thì mình hãy tránh nhau ra nhé!…
"Yohan đâu rồi?" Seungwoo chau mày hỏiAuthor: glitterfrecklesTranslater: CátRating: Teen And Up AudiencesArchive Warning: No Archive Warnings ApplyCategory: M/MRelationship: Han Seungwoo/Kim YohanCharacters: Han Seungwoo, Kim YohanOriginal Language: EnglishTranslated Language: VietnameseBẢN DỊCH CHƯA CÓ PERMISSION, KHÔNG RE-UP DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.…
Textfic "Đàn anh giáo dục" được đổi tên từ textfic "Còn yêu"🚩 Gương vỡ lại lành…
Những mẩu truyện tranh chibi về cp Sebastian và Ciel do con au tự tay nhào, nặn, vẽ ra...Vì là đoản nên mỗi chap sẽ rất ngắn, và dự là nhà au hết muối nên có thể truyện sẽ nhạt.Còn đâu vào đọc khác biết...(Xin đừng đọc chùa😃)…
Summary:Mới đầu chỉ là coi như một cái nghe lời sủng vật hoặc là tiện tay tiết hỏa công cỗ nuôi, nhưng bị cặp kia ôn nhu Tự Thủy con mắt nhìn chăm chú lâu, bị kia muốn gì được đó thanh âm hống đã quen, lại kìm lòng không đặng luân hãm.Hoang đường chủ nhân thuần sủng trò chơi, chẳng biết lúc nào lên, hắn càng đem trên cổ dây thừng tự tay đưa cho đối phương, từ đây biến thành đối phương dưới váy chi thần.Chủ: Bên trên đẹp Yandere âm u điên phê ngó sen x Điềm đạm đáng yêu mỹ nhân Bính Phó: Ma đồng ngó sen bánhCó ma đồng ngó sen xuyên qua bên trên đẹp ngó sen tình tiết Cưỡng chế áo ngoài, thuần yêu nội hạch.Dự cảnh: Thời gian mang thai play, angry sex, NTR, buộc chặtThứ 4 Chương: angry sexThứ 9-10 Chương: ntrhttps://archiveofourown.org/works/63129928/chapters/161670070NCV: Bộ này hình như tác giả xoá rồi, không biết có phải do bên Trung đang gõ đầu không nữa…
Sau hai tuần đi xa, John cuối cùng cũng nhắn tin cho Sherlock. Anh không ngờ rằng Sherlock sẽ trả lời. Anh không ngờ rằng Sherlock sẽ tiếp tục nhắn lại. Và anh càng không ngờ rằng mọi thứ sẽ tiến triển nhanh đến mức này.Tổng số chap: 13Tình trạng dịch: đang lết, sẽ cố gắng hoàn thành chứ không drop nên cứ yên tâm đọcTruyện được dịch dưới sự cho phép của author, vui lòng tuyệt đối không bê đi lung tunghttps://archiveofourown.org/works/34249…
gawin và joss là kẻ thù không đội trời chung, chuyện gì sẽ xảy ra nếu đột nhiên gawin bất ngờ xuất hiện ở chỗ của joss trong tình trạng bị trấn thương nghiêm trọng? gawin vẫn còn che giấu rất nhiều thứ mà joss chẳng thể ngờ tới. --. original: axel_prple. link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/64764586/chapters/166419796. bản dịch ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP của tác giả gốc, vui lòng không bê đi nơi khác. joss wayar x gawin caskey…
Đây là bản dịch của tác phẩm "So let's make this situation more difficult than it needs to be" của tác giả Lillabelle.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả tác phẩm gốc và bản dịch là do tôi tự dịch nên vui lòng không reup lại.Người dịch: Marylyn MeiTruyện gốc trên Ao3 và tác phẩm thuộc về tác giả: LillabelleLink tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/chapters/15231760?show_comments=true&view_full_work=false#comment_799078201Tóm tắt:Tsukishima muốn gặp được người bạn đời của mình, trong khi Kuroo lại nghĩ rằng vũ trụ không thể bảo anh phải làm gì.(Cũng có một chút KenHina và BokuAka trong suốt câu chuyện nhưng trọng tâm vẫn là KuroTsuki)Tags: Romantic Soulmate, Soulmate Au, relationship, KuroTsuki, KenHina Haikyuu, Boylove…
Nagi thiếp đi trong vòng tay của Reo nhưng sáng hôm sau lại thấy mình ở một nơi xa lạ. Trong khi đó, Rin chắc chắn rằng cậu đã đi ngủ một mình trong phòng nhưng lại được đánh thức bằng nụ cười của Reo. Giờ đây, 2 vị tiền đạo khó gần nhất của Blue Lock phải hợp tác với nhau để lấy lại thể xác. Và biết đâu được, trong lúc tìm cách quay lại thân xác, Nagi sẽ khám phá ra cảm giác dành cho cậu cộng sự tóc tím... Còn Rin thì sao? Đây là 1 fic trans đã có sự cho phép từ tác giả. Các bạn đọc nhấn vào link fic gốc và để lại kudos ủng hộ tác giả nha https://archiveofourown.org/works/47720425/chapters/120290422Mới cập nhật: lúc đầu mình chưa hiểu ý nghĩa của cụm từ "a lukewarm pain" lắm nên khi dịch gặp những từ như này mình chỉ dịch theo suy nghĩ. Nhưng giờ với vốn từ phong phú hơn thì tui nghĩ ý nghĩa của nó là "Nỗi phiền phức một cách hời hợt". Theo mình tìm hiểu thì lukewarm pain có nghĩa là nỗi đau (nỗi khổ) không quá nghiêm trọng, không đủ khiến người ta khó chịu. Ở đây chắc là tác giả chơi chữ "hời hợt" mà Rin thường gọi với chữ "phiền phức" của Nagi ấy.Nên tui sẽ cập nhập chap mới và sửa lại những chap cũ để bản dịch mượt hơn nhen.…
tên fic gốc: 【all影】变形怪 của Akira_Of_The_Universelink ao3: https://archiveofourown.org/works/65498599?view_adult=truebản dịch đã có sự đồng ý của tác giả________trước khi giải đấu mùa xuân bắt đầu, trong phòng họp của karasuno đã tụ họp "mấy phiên bản" khác nhau của kageyama.…
Tên gốc: 我与少爷Tác giả: orangegunDịch: A @mingyuseokminLink truyện gốc: https://archiveofourown.org/works/50908858Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không chuyển ver hay mang ra khỏi Wattpad của mình.…
Tên fic: Houses - NhàCP: James Sirius Potter x Scorpius MalfoyTác giả: Không rõLink gốc: https://archiveofourown.org/works/412816/chapters/685335Người dịch: K.TGiới thiệu: Scorpius Malfoy đi học.Còn James Potter thì cứ chen vào không gian riêng của nó.Fic dịch không có permission, vì trên AO3 fic đã thành orphan, không rõ tác giả. Vì một chap truyện khá dài nên mình sẽ tự ngắt và tự đặt tên cho các chap.…
thể loại : ngược trước sau ngọt, sủng,....Nội dung truyện chỉ là hư cấu không có liên quan gì đến người ngoài đời thực !!!cp: thomaskongtrong truyện thomas lớn hơn Kong 5 tuổiChuyển ver chưa được sự cho phép của tác giả . 🥹🥹Cre: hivixz…
https://archiveofourown.org/tags/Ma%20Minhwan/works…
Để cứu lấy danh tiếng đang tụt dốc không phanh, Bakugou buộc phải giả vờ hẹn hò với một nhân vật nổi tiếng trong giới anh hùng. Pro Hero AU, Fake dating. Có OC. Rated T for Bakugou's language.…
Tác giả : Trans & Edit : Ngnnh03Lưu ý trước khi đọc :▪︎ Mình không biết tiếng Trung, chủ yếu là nhờ phần mềm dịch.▪︎ Mình không xem phim nhưng thích vài nhân vật qua mấy đoạn cut trên tiktok nên không tránh được có sai sót. ▪︎ Cuối cùng, mình rất trân trọng góp ý của mọi người, nên nếu bạn muốn góp ý gì cho mình thì đừng ngại bình luận nhé. Xin chân thành cảm ơn !…
Tên tác phẩm (dịch): Được rồi, được thôi, nhóc thắng rồiTên gốc: Alright, ok, you winTác giả: 1candyangleLink gốc: https://archiveofourown.org/series/3202986Số chương: 7 (đã hoàn thành)Tiến độ dịch: đang editTình trạng xin phép: Đã được tác giả cho phép dịch với mục đích phi thương mạiTóm tắt nội dung:Aizawa và Bakugou cứ lặp đi lặp lại việc rơi vào vòng xoáy thân mật đầy nguy hiểm - bất chấp ranh giới thầy trò, bất chấp những gì không nên vượt qua. Họ tìm đến nhau bằng bản năng, bằng giằng xé, bằng những đêm không có hồi kết... và không ai chịu lùi bước.Lưu ý: Tác phẩm có yếu tố R18, BDSM, quan hệ thầy - trò và nội dung nhạy cảm. Vui lòng cân nhắc trước khi đọc.…
Author: Hi ViThể loại: Đam mỹ, Sinh tử văn, HE.Couple: Vương Nhất Bác x Tiêu ChiếnSố chap: 55 + 4 PNVà một số nhân vật khác..*Lấy bối cảnh nam nhân có thể mang thai sinh con, truyện phi thực tế…
"Không, mấy đứa, đừng ủng hộ nữa!! Không được rồi... Tôi phải đóng phần ủng hộ...""Im lặng và lấy tiền của em đi!! Ugh...! Nếu không phải vì nhiệm vụ...!""........Thầy ơi... Mở phần ủng hộ đi... Lý do sống của em sắp biến mất rồi...""Thầy ơi!! Đừng từ chối lòng tốt của các học sinh!!""Hả? Chương trình phát sóng ngày mai bị hủy rồi sao? Không được rồi. Ngày mai tôi phải trực tiếp đến văn phòng Schale xem và biểu tình....""Sao lại thành ra thế này?! Tôi còn bận hơn trước nữa!! Euaaaah.....""Ehehe...... Đầy Pyroxene...... Đây có phải là bồn tắm Pyroxene mà mình hằng mơ ước không..."".....Arona-senpai...... Em cũng vậy....." "Ừm, nghĩ lại thì, nếu Arona không đập trần nhà thì chuyện này đã không xảy ra!!!!"ENG name:I'm doing a live because the gacha crashedKorea name:가챠 폭망했기에 라이브를 합니다Author:ErisProjectÀ hú cuối cùng cũng tìm đc ông tác giả gốc rồi :) bây giờ sẽ dịch lại thôi :)à mà mặc dù t bắt đầu dịch từ tháng 10 năm 2025 nhưng t vẫn sẽ dịch hết mấy cái event hay mấy speci part nhá=) chủ yếu dịch để t tự đọc =)special thanks:AiKama…