6,712 Truyện
[trans][gyuhan | 🐋] Mer. - lightpetals

[trans][gyuhan | 🐋] Mer. - lightpetals

275 34 1

Tình yêu tuy là vĩnh cửu, nhưng thủy triều chưa bao giờ lặng yên.viết bởi @lightpetals (AO3)dịch bởi Dokuhana!! Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả - Vui lòng KHÔNG đem đi nơi khác !!!! This translation has been permitted by the author - Please DO NOT take out !!…

{vtrans/nielwink} if i was mario, you would be my only star

{vtrans/nielwink} if i was mario, you would be my only star

650 74 1

author: jigootranslator: jhfrthemoon / trăngoriginal fic's link: https://archiveofourown.org/works/11985729bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. vui lòng không mang đi nơi khác.translated with author's permission. do not take out.summary: hôm nay là thứ sáu, thời gian mà daniel và jihoon sẽ làm việc của hai người- chơi game.…

[𝐌𝐙𝐘𝐒] 𝐔̛𝐨̛́𝐜 𝐍𝐠𝐮𝐲𝐞̣̂𝐧 𝐂𝐮̉𝐚 𝐄𝐦

[𝐌𝐙𝐘𝐒] 𝐔̛𝐨̛́𝐜 𝐍𝐠𝐮𝐲𝐞̣̂𝐧 𝐂𝐮̉𝐚 𝐄𝐦

74 10 1

Summary: Nếu chỉ còn mười ngày để sống, bạn sẽ sử dụng nó như thế nào?Author: -月色正浓- (Alban0512)Translator: Rosalie ChoiBản dịch chưa nhận được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không re-up.…

[ TOTCF (and a little ORV) ] Oneshots Collection.

[ TOTCF (and a little ORV) ] Oneshots Collection.

43,285 1,723 33

Oneshots TOTCF or TBOAH written by myself.Most likely will involve Og | Cale?(This is an English translation, as English is not my native language.So if there are mistakes, please blame Google translate.)Feel free to comment.Warning: Characters can OOC.Please help me point out the mistake in the reading too QAQ.…

《KuroTsuki》Confessions between the Lines《Fic dịch》

《KuroTsuki》Confessions between the Lines《Fic dịch》

1,121 151 1

Author: etc_crackTranslator: GaryBeta: Whitleigh (ily hunny)Category: hurt/comfort, fluff,...Rating: GAPairing: Kuroo Tetsurou x Tsukishima KeiDisclaimer: Bản dịch chưa được thông qua sự đồng ý của tác giả. Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi wattpad.Summary: Kuroo đang học Đại học, vẫn ở Tokyo, vẫn cách hàng giờ để đi lại. Dưới tấm chăn dễ chịu của mình, vào một đêm vắng, Kei cuối cùng cũng thừa nhận rằng có lẽ, chỉ có lẽ thôi, rằng cậu nhớ Kuroo.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/4305900…

ĐOẢN VĂN

ĐOẢN VĂN

230 13 1

Tác giả: Hoa Trú yu.Thể loại: đam mỹ, hiện đại, niên hạ công, ôn nhu thụ, cực cực cực đoản văn, 1x1, HE.Translator + Editor: Kirill Yuki (có sự trợ giúp của quicktrans ca ca và google đại thúc).CP: Mạnh Tử Khôn x Hoa Thần Vũ (Khôn công Hoa thụ).Cảnh báo: đây là cp nam x nam. Ai không thích có thể không đọc. Không sao cả.Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả nên mong mọi người không đem ra khỏi wattpad cũng như thực hiện mọi hình thức reup.…

yatolumi | thomalumi | Nào, chỉ là tiểu thuyết thôi mà!

yatolumi | thomalumi | Nào, chỉ là tiểu thuyết thôi mà!

193 29 3

tác giả: graphic_pen @AO3bản dịch đã có sự cho phép của tác giả…

ˋ𝓔𝓬𝓱𝓸 | 02:00 ༉‧₊˚Nhàm chán

ˋ𝓔𝓬𝓱𝓸 | 02:00 ༉‧₊˚Nhàm chán

430 38 1

Vọng âm thứ sáu mươi chín trong vũ trụ Echo.Tác giả: 康士坦的布鲁托 (charon69138 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

「 延年 - 08:00 」 Pháo hoa ở Cảng Victoria

「 延年 - 08:00 」 Pháo hoa ở Cảng Victoria

302 17 1

Màn sương tím thứ chín tới Diên Niên đến từ @daisy_0507.Tác giả: 花舞 (xinjinjumin669599187169 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

[Vietsub Comic] Jibaku Shounen Hanako-kun

[Vietsub Comic] Jibaku Shounen Hanako-kun

9,893 468 15

Bạn thích những điều bí ẩn và thích phiêu lưu để khám phá nó, bộ truyện này sẽ là thứ mà bạn nên đọc, bảy điều bí ẩn của ngôi trường cũ tại Nhật Bản sẽ dần được hé lộ trong mỗi chương truyện-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The other Translator Group permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below:https://twitter.com/aidairo2009…

[Từ chap 125] Ta Làm Lớn Ở Hậu Cung

[Từ chap 125] Ta Làm Lớn Ở Hậu Cung

5,265 138 18

Nguồn [chap 1-chap 124] : Lục Dương_Translator…

[EDIT] [CHORAN] Vấn đề về giấc ngủ

[EDIT] [CHORAN] Vấn đề về giấc ngủ

1,154 127 1

Tác giả: 准备冬眠了 (wintersleepiness via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

[EDIT] [UMMO] Câu hỏi trắc nghiệm

[EDIT] [UMMO] Câu hỏi trắc nghiệm

602 53 1

Tác giả: peekaboo (origin65289 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

[EDIT] [FAKEDEFT] head on the desk (you're pretty)

[EDIT] [FAKEDEFT] head on the desk (you're pretty)

758 74 1

Tác giả: dvwnbreakTruyện chuyển ngữ CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[EDIT] [CHORAN] Hồ bơi trong vắt

[EDIT] [CHORAN] Hồ bơi trong vắt

1,545 158 1

Tác giả: HEYUAN (qin-heyuan via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

[Dịch][YoonMin] Of Heartbreaks and Not-Too-Hidden Solutions

[Dịch][YoonMin] Of Heartbreaks and Not-Too-Hidden Solutions

2,475 243 1

"Jimin gần như không thể thở được, rồi Yoongi bước vào cuộc đời cậu ấy cùng với một cơn gió nhẹ mùa hè."---Author: yoonmint | Beta: CriTranslator: Hạ PhongNếu bạn nào có khả năng đọc fic tiếng Anh, hãy đọc bản gốc và tặng kudos cho tác giả nhé. Đọc bản gốc sẽ hay hơn nhiều đó. Xin cảm ơn. https://archiveofourown.org/works/3273821Bản dịch đã CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng KHÔNG mang ra khỏi đây.…

Cậu Bé Ống Trúc [Fic Dịch] [Thất Cửu] [Băng Viên]

Cậu Bé Ống Trúc [Fic Dịch] [Thất Cửu] [Băng Viên]

3,011 328 6

Thẩm Cửu tìm thấy một đứa bé gọi là Thẩm Viên trong rừng trúc của hắn, bây giờ hắn sẽ làm tất cả mọi thứ để bảo vệ cho đứa bé này.Trans: Mèo AlissaBeta: No beta we die like Thẩm Cửu =)))))Bản gốc: "I planted a bamboo and got a baby in return" by Sansaransansan on AO3Link: https://archiveofourown.org/series/1466536Mọi người qua thả kudo cho tác giả nữa nhé ^^ thả kudo không cần tạo tài khoản đâu nè.❌Permission to translate has been given by the author ❌❌Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả ❌Sang chơi với Mèo bên page này nữa nhé: https://www.facebook.com/meoalissa/…

[EDIT] [CHORAN] Bốn mùa chốn nhân gian

[EDIT] [CHORAN] Bốn mùa chốn nhân gian

616 74 1

Tác giả: 迁怒的橘 (hjdxgif via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

[EDIT] [FAKEDEFT] Đèn

[EDIT] [FAKEDEFT] Đèn

1,355 116 1

Tác giả: 再爱就不礼貌了QAQ (xiyouan via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…