6,720 Truyện
[The Boyz] |Jaehwall| lời chưa nói

[The Boyz] |Jaehwall| lời chưa nói

8 1 1

Tên truyện: Lost in translationTên tiếng Việt: lời chưa nóiTrans: LuneTác giả gốc: [đang mất dấu tích]Up tại: *Honeylune_ptw*Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…

[EDIT] [UMMO] Morganite

[EDIT] [UMMO] Morganite

377 32 1

Tác giả: pervImoTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[EDIT] [CHORAN] Mắc mưa

[EDIT] [CHORAN] Mắc mưa

1,562 123 1

Tác giả: rainsinTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[Trans] Chàng trai của Lọ Lem || BTS FF

[Trans] Chàng trai của Lọ Lem || BTS FF

3,170 194 5

Author: @NoraReeTranslator: LynNNếu như Lọ Lem chưa từng đánh rơi chiếc giày thủy tinh của cô ấy?Nếu như Lọ Lem thực sự ở lại buổi dạ vũ?Nếu như Hoàng tử Bạch mã mới chính là người đã bỏ lại cô đêm đó?Đúng, không giống bất kì 1 câu chuyện cổ tích nào...Đây là cuộc tìm kiếm chàng trai của Lọ Lem.Bạn:'Vào đêm Thường thức thường niên, tôi đã được giao vai diễn Lọ Lem và chúng tôi vẫn chưa tìm được người anh hùng nào cả, nên nếu anh đọc được cái này, hãy đến buổi thử vai, và trở thành Bạch mã Hoàng tử của tôi.'Nhưng bạn sẽ phản ứng như thế nào khi biết người ấy, là 1 trong số Big 7...7 chàng trai nổi tiếng nhất ở trường bạn.…

[V-trans] suicide hotline || k.th x j.jk ||

[V-trans] suicide hotline || k.th x j.jk ||

1,007 159 10

im sorry but is this...the suicide hotline?.-original author (tác giả gốc): @poeticsorrow-translators (người dịch): @Tokiii1104 , @joookmin3107-bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả!!.-thời lượng: 9 chapters-tình trạng: truyện gốc đã hoàn, phần dịch đã hoàn. .-started: 1/7/2021-published: 2/7/2021-finished: 3/8/2021.#our_seventh_sunflower…

[BHTT | EDIT] Thái Hậu tự xưng là bạn gái cũ của ta

[BHTT | EDIT] Thái Hậu tự xưng là bạn gái cũ của ta

5,236 359 16

Tên truyện: Thái Hậu tự xưng là bạn gái cũ của ta (Thái hậu tự xưng thị ngã tiền nữ hữu | 太后自称是我前女友)Tác giả: Mãng Bạch (莽白) (tên cũ) - Lĩnh Bạch (岭白) (tên mới)Thể loại: Cổ đại, cung đình hầu tước, hoan hỉ oan gia, điềm văn, nhẹ nhàng, ngọt văn, HENhân vật chính: Thẩm Nguyệt Chương, Liễu VânThị giác tác phẩm: Chủ thụQT: Rruan996, truyenwikidich, hotruyen, GGTranslate, Hanzii, Từ điển Hán Nôm. Xin cảm ơn google và các trang web giải nghĩa từ ngữ, thành ngữ Hán Việt.Tình trạng raw và QT: 89 chương hoàn (85 chương + 4 phiên ngoại)Lần đầu edit truyện, có sai sót mong mọi người góp ý ạ. Link truyện gốc: jjwxc - novelid=7397099…

[Vietsub Comic] PJ's Daycare

[Vietsub Comic] PJ's Daycare

21,361 1,506 8

!!! LƯU Ý !!!-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below: https://blogthegreatrouge.tumblr.com/…

[Dịch]Kageyama Ritsu hates everything about this situation. Except maybe Shou

[Dịch]Kageyama Ritsu hates everything about this situation. Except maybe Shou

350 27 2

Tên/Name: Kageyama Ritsu hates everything about this situation. Except maybe Shou.(Kageyame Ritsu ghét tất cả mọi thứ trong tình huống này. Có lẽ là ngoại trừ Shou)Author: sasan00 on Archive of Our Own[Link: https://archiveofourown.org/users/sasan00/pseuds/sasan00]Translator: DumbyDuckyPlease don't bring the original or translated ver without the author's or translator's permission!Làm ơn đừng mang truyện hoặc bản dịch đi khi chưa có sự cho phép của tác giả hoặc dịch giả! (như bọn truyen3h.net hay truyenkol.net và các trang web lậu khác)Original: https://archiveofourown.org/works/42347562/chapters/106340034?show_comments=true&view_full_work=false#comment_593974755_______________________________________________Couple/ship: ShouRitsu [ Suzuki Shou x Kageyama Ritsu]Fandom: Mob Psycho 100Status: Hoàn thànhNguồn ảnh bìa: trên mạng…

《Liar Game - Trans fic》『Akiyama x Nao x Akagi』Cách Tiếp Cận Thông Thường

《Liar Game - Trans fic》『Akiyama x Nao x Akagi』Cách Tiếp Cận Thông Thường

95 8 1

• Title: The Usual Approach• Author: dagas isa (dagas_isa)• Original fic: https://archiveofourown.org/works/382840• Summary: Cách tiếp cận thông thường của Akiyama khi đối mặt với chuyện tình cảm dù còn thiếu sót nhưng cũng không hề vô ích chút nào.• Translator: Yuuthazi (kayazii)BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI WATTPAD KHI CHƯA ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP.…

[Dịch] Sunset at Sea - Marine Day Special!

[Dịch] Sunset at Sea - Marine Day Special!

615 69 2

Name/Tên: Sunset at Sea - Marine Day Special!Author/tác giả: Ten_ji on Archive of Our Own[Link: https://archiveofourown.org/users/Ten_ji/pseuds/Ten_ji ]Translator/dịch giả: DumbyDucky (Translator Vietnam)Please don't bring the original or translated ver without author's or translator's permisson!Làm ơn đừng mang truyện hoặc bản dịch đi khi chưa có sự cho phép của tác giả hoặc dịch giả!Original: https://archiveofourown.org/works/40523205_______________________________________________Couple/ship: Ryukyo [ Nanami Ryusui x Saionji Ukyo]Status: Hoàn thànhNguồn ảnh bìa: trên mạng =,)Dịch ảnh bìa: Khung 1: I luv you UwUKhung 2: Xin lỗi, đùa thôi =)…

[Vietsub Comic] Boboiboy Reverse

[Vietsub Comic] Boboiboy Reverse

58,026 3,285 13

Nếu một ngày nọ, Boboiboy mà các bạn biết không còn là chính mình nữa thì sao? Một trong bảy phân thân quay sang đối đầu với những người còn lại?-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below:https://instagram.com/rra_012?utm_source=ig_profile_share&igshid=15gg7jzbxp6ru…

confidante | taejin (v-trans)

confidante | taejin (v-trans)

39,716 5,303 44

confidante, hay lời tâm sự, kể về một nơi mà tại đó những tri kỷ được gắn kết với nhau qua làn da của họ. và mỗi khi một (trong cả hai) vẽ lên làn da của mình thì nó cũng sẽ xuất hiện của đối phương. nhưng, seokjin chính là seokjin!_tác giả: skye @surrealseokjinngười dịch: avenir @rmssislilcrab_bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. hãy ủng hộ bằng cách dẫn like và retweet trong link bên dưới. nếu muốn nhiều người biết hơn, bạn hãy dẫn link nhé!link twitter của tác giả 👉 @surrealseokjin: https://twitter.com/surrealseokjin?s=09 (nhắn mình nếu bạn không tìm được nhé, mình sẽ gửi link cho bạn)hãy ủng hộ tác giả trên twitter 👉 https://twitter.com/surrealseokjin/status/1071325784835416064?s=19…

(𝖙𝖆𝖊𝖐𝖔𝖔𝖐) 𝖆𝖘𝖙𝖊𝖗𝖆𝖈𝖊𝖆𝖊

(𝖙𝖆𝖊𝖐𝖔𝖔𝖐) 𝖆𝖘𝖙𝖊𝖗𝖆𝖈𝖊𝖆𝖊

469 39 7

cúc là loài hoa yêu thích của anh.....original: @arospectranslated: #Ari of @meudanhda_houseTruyện dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác mà không xin phép.…

EndHawks | Birds of a Feather

EndHawks | Birds of a Feather

522 53 1

Translator: bánh su kem có ngọt ngào bằng anh khôngAuthor: NicolefrickleOriginal fic: https://archiveofourown.org/works/16902888Tags: fluff, domestic fluff, sappySummary: Hawks bảo Enji ở lại.…

PHIÊU DAO

PHIÊU DAO

184 23 1

Tên: Phiêu Dao.Tác giả: 千木.Thể loại: đam mỹ, cổ trang, 1x1, ôn nhu công, ngây thơ mỹ thụ, nhẹ nhàng, đoản văn, HE, ngọt.Translator + Editor: Kirill Yuki (có sự trợ giúp của quicktrans ca ca và google đại thúc).CP: Bao Chửng x Bàng Tịch (Bao công Bàng thụ).Cảnh báo: đây là cp nam x nam. Ai không thích có thể không đọc. Không sao cả.Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả nên mong mọi người không đem ra khỏi wattpad cũng như thực hiện mọi hình thức reup.…

NAM PHONG QUY

NAM PHONG QUY

169 16 1

Tên: Nam Phong Quy.Tác giả: 千木.Thể loại: đam mỹ, cổ trang, 1x1, ôn nhu công, ngây thơ mỹ thụ, nhẹ nhàng, đoản văn, HE.Translator + Editor: Kirill Yuki (có sự trợ giúp của quicktrans ca ca và google đại thúc).CP: Bao Chửng x Bàng Tịch (Bao công Bàng thụ).Cảnh báo: đây là cp nam x nam. Ai không thích có thể không đọc. Không sao cả.Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả nên mong mọi người không đem ra khỏi wattpad cũng như thực hiện mọi hình thức reup.…

yoonjin ; thành phố của những giấc mơ (tan vỡ) [transfic]

yoonjin ; thành phố của những giấc mơ (tan vỡ) [transfic]

143 13 1

Los Angeles nổi tiếng là thành phố của những giấc mơ, nhưng nó cũng được biết đến là thành phố nghiền nát hy vọng và khiến những trái tim vụn vỡ.(Một cách nói khác: Đôi khi những người có ảnh hưởng to lớn nhất đến cuộc đời ta lại chính là những người không được an bài để ở lại bên ta.)/"Sức quyến rũ của Hollywood thật to lớn khi anh không biết gì. Anh chẳng hay về con dao đằng sau nụ cười ấy."/Yoonjin | G | La La Land!AU; US setting; romance; emotional; broken relationshipwritten by [email protected] by hanatranslation is under author's permission.do not take out/edit.…

deryxiao | wdym he's not real? [trans]

deryxiao | wdym he's not real? [trans]

499 75 1

Chẳng ai chịu tin lời Xiaojun rằng cậu đang hẹn hò với một anh người mẫu cho đến khi Hendery ở trần thân trên, đi qua đi lại trong phòng Xiaojun để tìm máy sấy tóc ngay giữa một tiết học Zoom.Author: doieskunTranslator: jimnprincePairing: Hendery × Xiaojun | Wong Kunhang × Xiao DejunTRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI…

[FIC DỊCH | SENRU]: The most touching word

[FIC DỊCH | SENRU]: The most touching word

211 19 1

Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/48522934 Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu. Bản dịch chỉ đúng ~ 80-90%, mọi ý kiến đóng góp về bản dịch xin hãy cmt, mình rất vui vẻ đón nhận.Không thích couple xin hãy click back, đừng để lại bình luận tiêu cực.…

[TRANSFIC] the choices we make - euigeon

[TRANSFIC] the choices we make - euigeon

773 73 1

Author's description: Donghyuck chờ đợi một người sẽ mãi không thuộc về cậu. Cậu chờ đợi mòn mỏi và mong rằng mỗi ngày trôi qua vết thương lòng này sẽ không trở nên tồi tệ hơn.Translator's note: Chờ đợi mòn mỏi sự xuất hiện của Haechan thì làm gì? Dịch SE (:Mong các cậu sẽ không ghét bỏ bất cứ nhân vật nào xuất hiện trong fic ): Vì đây chỉ là fic thôi màaaBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.https://archiveofourown.org/works/15942536/chapters/37176260…