6,712 Truyện
[Harmony] Lén la lén lút.

[Harmony] Lén la lén lút.

968 96 1

Title/Tên: Lén la lén lút (Sneaky)Author/Tác giả: Inell (Bản gốc xem ở Livejournal)Translator/Dịch: MelRating/Xếp hạng: TPairing/Cặp đôi: Harry/Hermione. Bad! Bad! HarryGenres/Thể loại: oneshot, romanceStatus/Tình trạng: Hoàn thànhSummary/Tóm tắt: Nguyên cả ngày, Harry cứ cư xử thập thò mờ ám.Mình chỉ reup fic tại đây cho dễ đọc thôi ạ, còn lại đều thuộc về Viet Harmony's Blog.…

[trans][yoonseok] under the stars

[trans][yoonseok] under the stars

1,232 85 1

yoongi x hoseokauthor: bts_storytranslator: annavydo have permission. pls dont take out.-a gift for albusngo…

Outlaws-Kookmin

Outlaws-Kookmin

41,074 3,137 16

[NaruHina] Get My Love [Translation]

[NaruHina] Get My Love [Translation]

689 31 1

Làm quả One-short chúc mừng sinh nhật anh Bảy =)))))Anh họ của Hinata, Neji, là một người vô cùng yêu thương em gái và luôn bảo vệ cô quá mức. Vậy nên, cô hi vọng rằng sẽ có người thật sự yêu cô, đến mức sẵn sàng đối mặt với những lý luận vô lý của Neji.Tin đồn được lan ra khắp trường, rằng cậu ta là một playboy, và Neji cố tìm mọi cách để chia rẽ họ. Liệu Neji có suy nghĩ lại, và chấp nhận cậu ta? Còn cậu ta có thể chiếm được cảm tình từ Neji, khiến Neji yên tâm giao Hinata cho cậu?Bản quyền truyện thuộc về: @JoelleAu (https://www.wattpad.com/user/JoelleAu)…

✔ fairytale. « yoongi »

✔ fairytale. « yoongi »

171 31 6

anh nói dối. chúng ta đáng lẽ ra chẳng phải có kết thúc hạnh phúc cùng nhau sao?©trashjartranslated by tống vũ hy.with permission. do not take it out.đã hoàn thành - finished.…

Nếu mùa đông này qua đi, ngươi có thể ôm lấy ta chứ? [Fic Dịch] [Băng Thu]

Nếu mùa đông này qua đi, ngươi có thể ôm lấy ta chứ? [Fic Dịch] [Băng Thu]

781 85 1

Vào những ngày mùa đông lạnh giá, hắn cố gắng níu giữ những hơi ấm đang tàn dần, giống như những yêu thương mà y từng dành cho hắn, những yêu thương mà hắn chẳng biết có còn tồn tại hay không.Trans: Mèo AlissaBeta: No beta we die like trái tim của sư tun =)))))Bản gốc: "If this winter stops, can you hold me?" by magiliw on AO3Link: https://archiveofourown.org/works/24827791Mọi người qua thả kudo cho tác giả nữa nhé ^^ thả kudo không cần tạo tài khoản đâu nè.❌Permission to translate has been given by the author ❌❌Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, cảm phiền đừng mang đi đâu nha ❌Do hôm qua tui tạch Tâm lí học lứa tuổi cho nên là tui muốn mọi người cùng buồn chung với tui á 🥺👉👈Nếu thấy hay thì hãy comment hoặc vote để Mèo có động lực dịch thêm nhiều fic nhé ⃛ヾ(๑❛ ▿ ◠๑ )…

Dịch.

Dịch.

2,229 187 6

Lụm trên Tumblr là chủ yếu. Đa phần là drabbles của HP fandom.…

[vtrans] sleeping in | kikuro

[vtrans] sleeping in | kikuro

127 24 1

Summary:Kise là người dậy sớm. Anh dậy cùng lúc với mặt trời, và điều này càng chứng minh cho giả thuyết của Kuroko rằng Kise thực chất được sinh ra từ những tia nắng và cầu vồng.____author: kate882Kise Ryouta x Kuroko Tetsuyatranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật. bản tiếng anh gốc thuộc về kate882. mình chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscustranslation published: 211211bản dịch có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.…

[vtrans] asphyxia | akakuro

[vtrans] asphyxia | akakuro

142 20 1

Summary: Những cánh hoa khiến cậu chết ngạt, chặn ngang khí quản làm cậu không thể thở bình thường. Tệ hơn nữa, điều này xuất phát từ một tình yêu đơn phương. title: asphyxia author: OikawaDork (AO3) Akashi Seijuurou x Kuroko Tetsuyatranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật lẫn cốt truyện. bản tiếng anh gốc thuộc về tác giả OikawaDork. -hyunbiscus chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscustranslation published: 210611bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.…

[Translate] [K Project] [Sarumi] Nighttime

[Translate] [K Project] [Sarumi] Nighttime

620 52 2

Name: NighttimeAuthor: caswellTranslator: ImJustTheLostBoyRating: General Audiences (Mọi độ tuổi đều đọc được)Archive Warning: No archive Warnings Apply (không có cảnh báo)Category: M/M (nam x nam), ngọt, không có cốt truyện, xảy ra khi hai người đã xác định quan hệ.Fandom: K(anime)Relationship: Fushimi Saruhiko/Yata MisakiCharacters: Fushimi Saruhiko, Yata MisakiStatus: CompletedLink: https://archiveofourown.org/works/6866233Summary:Nếu Yata là mặt trời thì Fushimi sẽ là ánh trăng.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI BẤT CỨ NƠI NÀO.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…

[Eruri | fic dịch] Melt

[Eruri | fic dịch] Melt

728 72 1

title | Meltauthor | Arlene0401 (AO3)translator | Hyakunen Dorama/harehiiroodisclaimer | they belong to Isayama Hajime, and they belong to each othergenre | shounen ai. fluff. modern!AUpairing/characters | Erwin Smith & Levi aka Erurirating | general audienceslength | one-shotstatus | fin.warning | - bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, nên mọi người đừng repost đi đâu nhe- bản dịch không chính xác 100%, mong mọi người thông cảm...- không phải từ author, nhưng khi dịch mình đã nghe Make You Feel My Love của Adele, và mình highly recommend mọi người nghe bài này khi đọc luôn ỌvO (dù cho mình pick Million Years Ago của cổ cho Eruri *cough*)- và khỉ thật, bao giờ mình mới có thể viết được những điều dịu dàng như vậy...…

trans • i'll put you to bed when you've had so much to drink

trans • i'll put you to bed when you've had so much to drink

493 54 1

Author : HyukaScreamDolphinTranslated by neyugnimChỉ là ở đây có một Beomgyu về nhà trong trạng thái say khuớt, yêu cầu muốn chơi "threesome" và biết cách làm toán như nào cho đúngBản dịch đã có sự cho phép từ tác giả ( https://archiveofourown.org/works/35026969)…

[Taedo] Người Ta Nói Trai Đẹp Toàn Như Vậy
[vtrans] ICARUS | kikuro

[vtrans] ICARUS | kikuro

114 17 1

Summary: Kuroko Tetsuya mười bảy khi cậu nhận ra mình yêu một người là hiện thân của mặt trời, Kise Ryouta._author: pyrality (runtlock)Kise Ryouta x Kuroko Tetsuya translated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật. bản tiếng anh gốc thuộc về pyrality (runtlock). mình chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscustranslation published: 220802bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.…

[Trans] [TaeJin] Doctor strange

[Trans] [TaeJin] Doctor strange

5,049 530 11

Taehyung vốn chỉ là một tên bác sĩ khô khan,hay kì quặc nữa.Nhưng SeokJin lại có thể khiến cho tên bác sĩ này yêu từ cái nhìn đầu tiên.𝑑𝑜𝑐𝑡𝑜𝑟 𝑠𝑡𝑟𝑎𝑛𝑔𝑒._____________Bản gốc được đăng tại: https://my.w.tt/ỈV46zQD6Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, không re-up…

gyuhao | idol

gyuhao | idol

2,217 262 1

"Hmm, vậy thử thân thiết với những thành viên có nhiều fans xem?" Quản lí người Trung của Minghao đã đề nghị như vậy "Đó là một thủ thuật của giới idol nhóm. Làm như vậy, hình ảnh của cậu sẽ được quảng bá nhiều hơn, và dần dần sẽ có nhiều fans hơn"Thành viên có nhiều fans? Người đầu tiên mà Minghao nghĩ đến lại chính là Mingyu - visual của nhóm.Author: were1993Translator: M I N D U…

(HnG) Thiên sứ bị lãng quên

(HnG) Thiên sứ bị lãng quên

8,864 700 12

Diclaimer: Tác giả không sở hữu Spiral hay Hikaru no Go.Author: LittleNKTranslator: Invisible_girlOriginal link: http://www.fanfiction.net/s/2354940/1/The_Forgotten_AngelRating: K+Genres: Drama/SuspenseSummary: Cross over với Spiral. Sau khi thua Yongha, một người lạ mặt xuất hiện. Hey, Hikaru, cậu có anh trai từ bao giờ thế?Nguồn: Vnfiction.…

[KenKage] Questions

[KenKage] Questions

671 110 1

Chính Kenma cũng chẳng biết chuyện này đã bắt đầu từ khi nào. Có vô vàn câu hỏi xuất hiện trong đầu anh, và một trong số những vấn đề lớn nhất cần phải tìm ra lời giải đáp là liệu anh có tình cảm với Kageyama Tobio hay không.…

sebaek | comfort food

sebaek | comfort food

283 31 1

khi byun baekhyun trải qua một ngày không-vui-vẻ-cho-lắm và tìm tới món ăn chữa lành duy nhất của mình; rồi nhận lại một điều tuyệt vời hơn cậu mong đợi rất, rất nhiều.translation © markliness ; 2017bản dịch đang chờ sự cho phép của tác giả.…

[̴G̴G̴A̴D̴]̴ ̴T̴h̴e̴ ̴G̴r̴e̴a̴t̴e̴r̴ ̴G̴o̴o̴d̴

[̴G̴G̴A̴D̴]̴ ̴T̴h̴e̴ ̴G̴r̴e̴a̴t̴e̴r̴ ̴G̴o̴o̴d̴

397 29 1

Author: RedButterfly33Translator: Rosalie ChoiSummary:Thời gian.Một buổi sáng tháng Tư lạnh giá, Albus đứng trên bãi cát khi những cơn sóng vỗ ầm ầm sau lưng báo hiệu cho một trận bão sắp tới. Đôi mắt xanh ngước nhìn tòa lâu đài sừng sững trước mặt và cả sắc trời lờ mờ phía trên nó. Y đã chạy trốn quá lâu rồi. Y đã hy vọng một cách tuyệt vọng rằng sẽ có ai đó đứng dậy chấm dứt nỗi kinh hoàng cho mình nhưng y không thể đợi thêm được nữa. Tiếng gào thét của quần chúng quá kịch liệt, những sự kiện kỳ quái quá nhiều và quá khủng khiếp, khủng khiếp đến nỗi Albus cuối cùng buộc phải đối mặt với sự thật rằng - nếu y không hạ gục Gellert thì không ai có thể làm được điều đó.Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi chỗ khác.…