12,726 Truyện
[FIC DỊCH| ROMEKAGE]: Trên Ban Công La Mã

[FIC DỊCH| ROMEKAGE]: Trên Ban Công La Mã

169 26 1

Link fic: https://archiveofourown.org/works/27794428Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi đâu. Không thích couple xin hãy click back. Đừng để lại bình luận tiêu cực. Summary: Ai cũng nói rằng đại dịch này đã thay đổi rất nhiều thứ. Giữa hai người họ, Nicolas luôn tỏ ra là người trưởng thành và đáng tin cậy hơn cả. Tobio đoán rằng đã đến lúc cậu cũng nên làm gì đó cho Nicolas.…

[TRANS] [MAXNAT] Realization

[TRANS] [MAXNAT] Realization

722 33 2

Với Max, Nat là một đứa trẻ ngoan ngoãn, lễ phép, hài hước... Anh nghĩ rằng em nhỏ đẹp trai, và cũng có lúc phải gọi là xinh đẹp. Tuy nhiên em vẫn chưa đủ tuổi, điều đó khiến mọi thứ trở nên khó khăn.Nguồn: https://archiveofourown.org/works/29978958/chapters/97293891Tác giả: Kpops_bitxhXDịch bởi: @leethao_r🛑 Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng duy nhất tại Wattpad @leethao_r. Vui lòng không reup.-06/04/2023-…

【hiosagi/allsagi】Nghệ thuật giao tiếp của dân Kyoto

【hiosagi/allsagi】Nghệ thuật giao tiếp của dân Kyoto

315 44 1

Nếu một người Kyoto bắt đầu nhiệt tình khen đồng hồ của bạn đẹp, vậy tức là đến lúc bạn nên cuốn xéo rồi đấy.//Tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/60513280Bản edit chưa có sự cho phép của tác giả, xin đừng mang đi đâu và đừng báo cáo chính quyền. T là đứa nhạt nhẽo nhất để đi edit chatfic luôn đấy nhưng thấm nhuần tư tưởng mình không làm thì đóe ai làm nên vẫn edit 😭 Trong fic có chú thích, mng đọc vui nha…

[TRANSFIC][LEON] SELECTIVE MUTISM

[TRANSFIC][LEON] SELECTIVE MUTISM

314 31 1

Author: resonae Translator: Ann @DSVN Beta: Hee @DSVN Thể loại: General Couple: LeoN/Neo (Jung Taekwoon x Cha Hakyeon) Link gốc: https://archiveofourown.org/works/3643089 Tóm tắt: Chứng câm chọn lọc (Selective Mutism) - chứng rối loạn căng thẳng khiến một người vốn có khả năng ngôn ngữ bình thường lại không thể nói trong một số trường hợp nhất định hay với một số người cố định. BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ DO NOT TAKE OUT!…

[HP/FANFIC] Chết Mỗi Ngày Một Lần, Giúp Bệnh Điên Tránh Xa Khỏi Bạn

[HP/FANFIC] Chết Mỗi Ngày Một Lần, Giúp Bệnh Điên Tránh Xa Khỏi Bạn

221 34 1

Tác giả: That_Canadian_eh Cp: Tom Riddle/Harry PotterMỗi ngày khi Tom Riddle về nhà, người bạn trọ chung là Harry Potter lại chết. Cái điều đã từng khá khó chịu ấy, giờ đây lại chính là lý do tuyệt nhất để anh trở về. ______Truyện đã có sự cho phép của tác giảhttps://archiveofourown.org/works/43584963…

[Dịch]: KenHina| khi chúng ta chạm vào, những vì sao nổ tung

[Dịch]: KenHina| khi chúng ta chạm vào, những vì sao nổ tung

75 12 1

sau 19 năm sống vô tư lự, Kenma phá vỡ một trong số ít các quy tắc vàng của mình và kết bạn. mọi chuyện nhanh chóng đi xuống từ đó.🐈 tên bản gốc: and when we touch, the stars explode🐈 tác giả gốc: Authoress (on Ao3 - Archive of Our Own)🐈 link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/6844087🐈 fic dịch chưa có permission của tác giả gốc, vui lòng không mang bản dịch reup nơi khác. trong trường hợp tác giả gốc không cho phép, bản dịch sẽ được xoá ngay lập tức.…

[Dịch] [MatsuHana] Books and Coffee

[Dịch] [MatsuHana] Books and Coffee

248 39 1

Author: kiyalaTranslator: bánh su kem có ngọt ngào bằng anh khôngSource: https://archiveofourown.org/works/6113958Tags: Established RelationshipSummary: Hanamaki đưa Matsukawa ra ngoài hẹn hò.Note: Người ta xưng anh-em vì mình thích thế.Một chút ngọt ngào cho MatsuHana day 3/2…

《Spideypool》 Aches and Pains 《Fic dịch》

《Spideypool》 Aches and Pains 《Fic dịch》

3,651 319 1

Author: Mystery_NameTranslator: GaryCategory: fluffRating: TPairing: Deadpool x SpidermanDisclaimer: Bản gốc thuộc về tác giả, và bản dịch này thuộc về mình (Gary). Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi wattpad.Summary: Spiderman trở về nhà sau một ngày dài, và Deadpool khiến anh cảm thấy tốt hơn bằng vòng ôm của hắn.Link gốc: http://archiveofourown.org/works/4484852…

[Hannigram] Astronomical Odds

[Hannigram] Astronomical Odds

884 94 1

Astronomical Odds (tạm dịch: tỉ lệ thiên văn)Author: xzombiexkittenx (KHÔNG PER NÊN ĐỪNG ÔM ĐI ĐÂU NHÉ!)https://archiveofourown.org/works/14949710Dựa trên cái joke: Tối qua cho một người quá giang. Cậu ta nói, "Cảm ơn nha! Cơ mà làm sao anh biết tôi không phải là kẻ giết người hàng loạt?" Tôi trả lời, "Cơ hội để hai kẻ người người hàng loạt cùng ngồi chung một chiếc xe là con số thiên văn đấy."(Tỷ lệ thiên văn là khoảng 1/292 triệu)…

MarkHyuck I 72 cm

MarkHyuck I 72 cm

382 21 2

Nó là một cái ghế lớn đã cũ, được chắp vá bởi hằng hà mảnh vải vụn, đang được hạ giá, và, quan trọng hơn cả, là trông nó tởm. Đây là những điều Donghyuck quan tâm trước khi bỏ nó vào Giỏ hàng của mình.(Hoặc là, Donghyuck mua một cái ghế quá bự để nhét vừa phòng ngủ của cậu và tất cả đều là lỗi của Mark).Đọc truyện gốc ở đây: https://archiveofourown.org/works/30684302 • Tác giả: tooshy • 1 chương• Gương vỡ lại lành, xác lập mối quan hệ Note: Truyện có chửi thề xíu xiu nhưng mà từ ngữ thô tục (nặng?)…

Jayhoon | Chết! Lỡ mồm rồi!

Jayhoon | Chết! Lỡ mồm rồi!

1,703 119 1

Title: Oops! I said it it loud!Author: hopeless_romantic_23Link: https://archiveofourown.org/works/43852252?view_adult=trueTranslator: khyBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI DƯỚI MỌI HÌNH THỨCSummary:Jongseong đã miệng nhanh hơn não vì Sunghoon quá đáng yêu. Và mọi thứ trở nên... tốt hơn hoặc tệ hơn.Chủ yếu là tốt hơn.…

《KuroTsuki》 Put a Little Sunshine in Your Life《Fic dịch》

《KuroTsuki》 Put a Little Sunshine in Your Life《Fic dịch》

1,773 144 1

Author: berriroseTranslator: GaryCategory: romance, comedy,...Rating: GAPairing: Kuroo Tetsurou x Tsukishima KeiDisclaimer: Bản gốc thuộc về tác giả, và bản dịch này thuộc về mình (Gary). Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi wattpad.Summary: Đó là một ngày buồn chán ở tiệm hoa khi Kei bắt gặp một vị khách hàng mới đầy thú vị.Link gốc: http://archiveofourown.org/works/6836875…

[IvanTill] Gặp lại người nơi giấc mơ sáng suốt

[IvanTill] Gặp lại người nơi giấc mơ sáng suốt

387 42 1

Tag: OE, IvanTillTóm tắt: "Đây là cơ hội cuối cùng ta trao cho ngươi," Urak bảo cậu như thế.Chú thích: Giấc mơ sáng suốt (lucid dream) là một giấc mơ mà người trong mơ biết mình đang mơ.Số từ: 6219Dịch: EnvyLink fic gốc: https://archiveofourown.org/works/55735129?view_adult=trueLink artist minh họa: Fanfic dịch dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng KHÔNG REUP dưới mọi hình thức! Nếu thấy hay, hãy để lại kudos và comment cho tác giả gốc nhé ^^!…

[KarMana] [Trans Fic] Hiểu lầm

[KarMana] [Trans Fic] Hiểu lầm

47 9 1

Summary: Có một tin đồn được lan truyền, rằng: Karma bị tung tin đồn đang lừa dối cô?Tác giả: jessoyouknowPhân Loại: F/MFandom: Lớp Học Ám SátCouple: Akabane Karma/Okuda Manami, Akabane Karma & Okuda ManamiTags: Đã kết hônGốc: EnglishDịch: Tiếng ViệtBản gốc: https://archiveofourown.org/works/25338754Note: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả gốc vì không thể liên lạc với tác giả…

[Aventio - R18] Amor Fati

[Aventio - R18] Amor Fati

526 30 1

"Amor fati" - "Yêu lấy số phận của mình"Chấp nhận cả những hạnh phúc lẫn khổ đau, may mắn và bất hạnh. Không hối tiếc về bất cứ điều gì đã xảy ra, hay sợ hãi những gì sắp xảy ra. Chấp nhận rằng mọi yếu tố đều cần thiết trong cuộc sống và đón nhận chúng với một thái độ tích cực.Warning: Gore, Máu, Ăn thịt người (mấy tag trên trong quá khứ cháu A, nó không đớp thầy đâu ạ), SeggLink fic gốc mn vào ủng hộ tác giả nha:https://archiveofourown.org/works/58099168Tác phẩm được dịch dưới sự cho phép của tác giả. Vui lòng tôn trọng cặp ship và tác phẩm.…

yeongyu, polish heart

yeongyu, polish heart

174 21 2

Tên gốc: Polish Heart/琉璃心Tác giả: CfiveselecttwoSummary:"Anh không thể chỉ phô bày mỗi sự hào nhoáng của thế giới này cho em xem. Nếu có một ngày em trở nên kiêu ngạo, tất cả đều là lỗi của anh." Beomgyu bướng bỉnh mở to đôi mắt, cố gắng kìm nén không cho nước mắt mình rơi."Em dần trở nên tham lam hơn-""Anh ơi, nếu tình yêu là tất cả những gì chúng ta có, thì nó sẽ chẳng đủ đâu."Bản chuyển ngữ đã có sự cho phép của tác giả.AO3: https://archiveofourown.org/works/41685948…

[Transfic | BTS] Winter in June (Mùa đông giữa tháng Sáu)

[Transfic | BTS] Winter in June (Mùa đông giữa tháng Sáu)

0 0 1

Author: FlowerVeronikaLink truyện: https://archiveofourown.org/works/32001343Translator: YukiMikotoThể loại: BTS cả nhà thương nhau, Namjoon centric, tình anh em giữa Namjoon và Yoongi, mốc thời gian giữa đại dịch covidTóm tắt: Namjoon không biết điều gì tệ hơn: không biết mình là ai nhưng hạnh phúc, hay trở thành người mình luôn muốn trở thành nhưng lại cảm thấy cô đơn.…

[Băng Thu] [Edit] Sư tôn vi thượng

[Băng Thu] [Edit] Sư tôn vi thượng

37,542 3,592 59

Tên gốc: 师尊为上Tác giả: 云梦书 (Vân Mộng Sách)Nguồn: https://yunmengjiangfengmian076.lofter.com/Bản Edit chưa có sự cho phép, nếu tác giả có bất kì ý kiến gì mình sẽ gỡ truyện ngay lập tức. Bản Edit chỉ chuẩn từ 60-70% vì mình hoàn toàn không biết gì về tiếng Trung, tất cả là mình dựa vào QT edit lại.Văn án truyện (theo lời của bạn Quinn :v):Nhân vật phản diện Thẩm Thanh Thu bị ép một lần nữa đi luyện cấp.Tư thiết rất nhiều, bạn nào không thích có thể bỏ qua.Lời của Quinn: Đây là một trong những truyện Băng Thu mình thấy chất lượng với cách hành văn tỉ mỉ và cách xây dựng cốt truyện vô cùng thú vị. Vì truyện còn đang ra nên không biết tác giả sẽ đi đến cùng hay không, nhưng tình hình là ngày 29/11/2020 tác giả có lên bài hứa hẹn vào phiên ngoại của truyện nên hy vọng tác giả sẽ hoàn thiện đứa con này :3Ngày bắt đầu: 29/11/2020.…

Mẫu thơ hay về chuyện tình cảm

Mẫu thơ hay về chuyện tình cảm

75 2 13

chỉ là thơ văn của ngọc ( thanhisreal )…

QT/Meet you at the blossom/Gặp người khi hoa nở

QT/Meet you at the blossom/Gặp người khi hoa nở

491 32 27

Hợp tập QTHoài Ân x Tiểu BảoNguồn: LofterĐồng nhân Gặp Người Khi Hoa Nở/Meet you at the blossom, bản QT chưa có sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không dùng với mục đích thương mại. Truyện QT, ngẫu nhiên sẽ edit.*Đây là hợp tập tổng hợp các truyện đồng nhân cp Hoài Bảo (Tông Chính Hoài Ân x Kim Tiểu Bảo).Đăng để đọc, không vì bất kỳ mục đích thương mại nào.…