8,982 Truyện
«ABO» Shiguang - Thời Quang

«ABO» Shiguang - Thời Quang

3,725 365 14

❗Trình Tiểu Thời top x Lục Quang bot ❗Nguồn: Lofter…

Du Hành Đến Thời Đại Của Roger

Du Hành Đến Thời Đại Của Roger

5,176 733 8

Một con đường đưa bạn trở về thời của Roger~_nguồn: Lofter tác giả: 桃…

Gả cho Cung nhị những cái đó năm

Gả cho Cung nhị những cái đó năm

1,887 87 12

Tên gốc: 【宫尚角】嫁给宫二那些年Tác giả: 木易Nguồn: Lofter* ngôi thứ nhất!   * tiểu chơi "Thế thân" ngạnh!   hỏi: Ngươi sở cầu vì sao? Còn có đâu?   đáp: Cầu công tử tình yêu! Ta "Chỉ" cầu công tử tình yêu!…

[Trans/Edit - BJYX] Giới giải trí không thực tế lắm

[Trans/Edit - BJYX] Giới giải trí không thực tế lắm

159,453 12,156 40

*Hiện thực hướng, giới giải trí, xào CP, HE.Tên gốc: 不怎么写实的娱乐圈Tác giả: 氢氧化钾@lofterBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, cấm mang đi đâu.…

(SnK/AOT) AI CŨNG QUAN TRỌNG VỚI MỘT AI ĐÓ

(SnK/AOT) AI CŨNG QUAN TRỌNG VỚI MỘT AI ĐÓ

9,207 608 26

Ở đây có:- Levi Ackerman x Hange Zoe- Eren Yeager x Mikasa Ackerman- Armin Arlert x Annie Leonhart- Jean Krischtein x Pieck FingerNguồn: AO3, weibo, lofter…

【 chu ôn 】 gắn liền với thời gian chưa vãn

【 chu ôn 】 gắn liền với thời gian chưa vãn

6,436 324 24

Tên : 【周温】为时未晚Nguồn lofter…

YA'ABURNEE [JinAkin]'[SmartBoom]

YA'ABURNEE [JinAkin]'[SmartBoom]

1,183 79 6

- Tiêu đề có nghĩa là " Một tuyên bố của một người hy vọng rằng họ sẽ chết trước một người khác vì không thể chịu đựng được việc sống mà thiếu người đó." nguồn từ ef.com.vn Khi thấy từ này là tui nghĩ ngay đến Jin rồi đó, lí do có lẽ mn đều sẽ hiểu một phần nào đó.- Các truyện được lấy từ trang web AO3 và được các tác giả cho phép đăng lên đây- Những truyện lấy từ lofter đều được dịch khi chưa có sự cho phép của tác giả nếu tác giả sờ gáy tới và yêu cầu xóa thì tui sẽ xóa liền- Bản dịch thuộc về các công cụ dịch (Google, Chat gpt) tui chỉ chỉnh sửa lại, bản dịch sẽ không đúng 100%- Các truyện và nhân vật đều không thuộc về tui…

𝙈𝙞𝙣𝙚. || Cedric x Reader

𝙈𝙞𝙣𝙚. || Cedric x Reader

13,085 715 9

My POV: 𝙏𝙝𝙚 𝙚𝙫𝙞𝙡 𝙞𝙩 𝙨𝙥𝙧𝙚𝙖𝙙 𝙡𝙞𝙠𝙚 𝙖 𝙛𝙚𝙫𝙚𝙧 𝙖𝙝𝙚𝙖𝙙 𝙄𝙩 𝙬𝙖𝙨 𝙣𝙞𝙜𝙝𝙩 𝙬𝙝𝙚𝙣 𝙮𝙤𝙪 𝙙𝙞𝙚𝙙, 𝙢𝙮 𝙛𝙞𝙧𝙚𝙛𝙡𝙮 𝙒𝙝𝙖𝙩 𝙘𝙤𝙪𝙡𝙙 𝙄 𝙝𝙖𝙫𝙚 𝙨𝙖𝙞𝙙 𝙩𝙤 𝙧𝙖𝙞𝙨𝙚 𝙮𝙤𝙪 𝙛𝙧𝙤𝙢 𝙩𝙝𝙚 𝙙𝙚𝙖𝙙 ?𝙊𝙝 𝙘𝙤𝙪𝙡𝙙 𝙄 𝙗𝙚 𝙩𝙝𝙚 𝙨𝙠𝙮 𝙤𝙣 𝙩𝙝𝙚 𝙁𝙤𝙪𝙧𝙩𝙝 𝙤𝙛 𝙅𝙪𝙡𝙮 ?Cedric's : 𝘿𝙞𝙙 𝙮𝙤𝙪 𝙜𝙚𝙩 𝙚𝙣𝙤𝙪𝙜𝙝 𝙡𝙤𝙫𝙚 ? 𝙈𝙮 𝙡𝙞𝙩𝙩𝙡𝙚 𝙙𝙤𝙫𝙚 𝙒𝙝𝙮 𝙙𝙤 𝙮𝙤𝙪 𝙘𝙧𝙮 ? 𝘼𝙣𝙙 𝙄'𝙢 𝙨𝙤𝙧𝙧𝙮 𝙄 𝙡𝙚𝙛𝙩 𝙗𝙪𝙩 𝙞𝙩 𝙬𝙖𝙨 𝙛𝙤𝙧 𝙩𝙝𝙚 𝙗𝙚𝙨𝙩 𝙏𝙝𝙤𝙪𝙜𝙝 𝙞𝙩 𝙣𝙚𝙫𝙚𝙧 𝙛𝙚𝙡𝙩 𝙧𝙞𝙜𝙝𝙩...𝙈𝙮 𝙡𝙞𝙩𝙩𝙡𝙚 𝙑𝙚𝙧𝙨𝙖𝙞𝙡𝙡𝙚𝙨 Hello mọi người, đây là bản đầu tiên mình viết bằng tiếng Việt. Mong là mọi người thích và ủng hộ mình ạ <3 Câu truyện được dựa vào bài hát "Fourth of July" bởi Sufjan Stevens ♡︎Update!! truyện sẽ được các reader phân vân bởi hai chàng trai, một chàng Hufflepuff và một chàng Slytherin. Nhưng cuối cùng Reader sẽ quyết định như thế nào ?…

【 trụ đốm sinh con 】 lại một diệp

【 trụ đốm sinh con 】 lại một diệp

19,871 1,160 18

【柱斑生子】又一叶 -【 trụ đốm sinh con 】 lại một diệpnguồn lofter…

[Văn Hiên] Lúc Này Đêm Đã Về Khuya

[Văn Hiên] Lúc Này Đêm Đã Về Khuya

32,916 2,433 16

Tác giả: 世界上唯一仅有的瓜Link: http://sjswyjydg. lofter .com/post/3122499b_1c763a9c8Translator: ChengPairing: Lưu Diệu Văn x Tống Á HiênSummary: Nhân viên văn phòng Lưu Diệu Văn × Giảng viên đại học Tống Á HiênRating: T.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG ĐỪNG ĐEM ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP.…

JaeDo | Tuổi hai mươi - Tuổi ba mươi

JaeDo | Tuổi hai mươi - Tuổi ba mươi

6,212 1,051 8

Tác giả: 七月的凡人@lofterBiên tập: CBản edit đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup/chuyển ver dưới mọi hình thức!…

Nghê hà túy linh lung [Họa Nghê]

Nghê hà túy linh lung [Họa Nghê]

5,185 252 54

Tác giả: 沉默以待Nguồn: Lofteremmmmm nói như thế nào đâu, cảm giác chính mình thực nhàm chán, nhưng chính là tưởng phát. Nguyên tác đảng đừng tới thanks! Chính là chính mình thích mà thôi, này hẳn là không có gì người xem đi ( ¬㉨¬ )Vai chính: Bạch Tử Họa * nghê đầy trời…

One Piece xem phim: Nguyên lý Gear 5

One Piece xem phim: Nguyên lý Gear 5

30,641 3,729 45

Tên gốc: 海贼王观影之五档原理完结Tác giả: 雪上默(不转载) ( ID: yongheng719)Nguồn: Lofter ( raw) Bản dịch: Trans: QuýtBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: CompletedTình trạng edit: hoàn thành _Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu dịch thô và chém gió theo bản convert, truyền tải được khoảng 60-75% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, bản edit này chỉ nhằm mục đích chia sẻ, phi thương mại. Mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA QUÝT. VUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN THỂ, KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…

【 thượng mỹ ngó sen bánh 】 độc chiếm