psh x ksn | Nghe tuyết ✓
/Done/ღ Nghe tuyết ღCouple: Sunsun Sunghoon x SunooAuthor: 大吃一口@lTrans: 18..Một câu chuyện nhỏ về tình đơn phương của Park Sunghoon, nơi tình yêu thầm lặng dần kết thành quả ngọt.…
/Done/ღ Nghe tuyết ღCouple: Sunsun Sunghoon x SunooAuthor: 大吃一口@lTrans: 18..Một câu chuyện nhỏ về tình đơn phương của Park Sunghoon, nơi tình yêu thầm lặng dần kết thành quả ngọt.…
Enigma Han Taesan mua đứt một đêm với Alpha Myung Jaehyun. (chuyển ver chưa có sự cho phép của tác giả.)cre:Hoonyoshi•traibao•ABO-youthof_hy…
𝐗𝐢𝐧 𝐜𝐡𝐚̀𝐨, 𝐭𝐨̛́ 𝐥𝐚̀ 𝐈𝐫𝐢𝐝𝐞𝐬𝐜𝐞𝐧𝐭 𝐓𝐞𝐦𝐩𝐞𝐬𝐭 ... Chào mừng các cậu đã đến với chúng tớ, rất vui được gặp các cậu Tớ đại diện các bạn Iridescent được tiếp đón các cậu khi các cậu dừng chân tại page của chúng tớ, một chiếc page nho nhỏ với bao tâm tư, dòng chữ của chúng tớ muốn gửi gắm Tại đây, chúng tớ muốn tâm sự về Tempest, về bảy chàng trai bảy sắc màu khác nhau nhưng chung một con đường ước mơ Hè hè, Iridescent có nghĩa là ánh sáng lấp lánh tựa như ánh sáng cầu vồng đấy, mà cầu vồng lại có bảy màu, y như là đại diện của mỗi người trong Tempest vậy Ở Iridescent chúng tớ sẽ làm gì? Chúng tớ muốn viết tâm sự cho nhóm, cho mỗi thành viên, hay là viết từng câu chuyện, từng mẩu oneshot nhỏ để thỏa mãn viết lách của tớ Tớ không dám tự tin văn phong tớ ổn, câu chữ của tớ mượt mà đâu. Nhưng tớ hứa sẽ hoàn thành tốt nhất trong khả năng của mình Cảm ơn các cậu đã ghé thăm Iridescent nhé, chúng tớ đều chào đón các cậu-🦀-🐰-…
Tổng hợp các phần đặc biệt của bộ truyện Thiên Đường Kinh Hãi (thời gian xảy ra sẽ được ghi chú trong chính truyện)…
/Done/ღ Khi màn đêm buông xuống ღCouple: Sunjay Jay x SunooAuthor: 滴理俚狸娌悝锂鲤哩@lTrans: 18Những vì sao băng biến ước mơ thành hiện thực, từ mập mờ đến khoảnh khắc tỏ bày cùng nhau.…
"Chàng trai này thật thú vị, em phải là của tôi."[Trường Nhất Tiếu top! Thanh Minh bot!]• Warning: OOC, OOC, cực kỳ OOC. Trong này tác giả tuyên bố ngồi lên đầu mọi thuyết tiến hóa của con người, thách thức mọi định luật vật lý.• AU Hiện đại, tổng tài bá đạo đứa con thiên đế.• Thieu nang ta không thể ngủ…
Nhờ lời góp ý của bác osamatsu-kaito nên Au mở thêm phần này, nếu mọi muốn xem ảnh nhảm của Mị thì có thể qua đây xem~…
/Done/ღ Kẻ nhìn trộm ღCouple: Sunsun Sunghoon x Sunoo, một ít HeesunAuthor: ARS@lTrans: 18Tag: Góc nhìn của Sunghoon, OE..Lee Heeseung và Kim Sunoo dường như sắp chia tay rồi.Vậy tại sao Park Sunghoon lại biết điều đó?…
"Anh, về thiệt hả?"…
/Done/ღ Lực Ly Tâm ღCouple: Sunghoon x SunooAuthor: 六只鱼@dTrans: 18Kim Sunoo 21 tuổi và Park Sunghoon 34 tuổi cùng bước vào một căn phòng mà họ chỉ có thể rời đi sau khi trao cho nhau một cái ôm.."Đừng ôm lấy anh, cũng đừng hôn anh. Anh sẽ tan vỡ, không còn nguyên vẹn nữa."…
Yêu anh chân thật đến thế, yêu anh sâu đậm đến vậyCuối cùng vẫn nghe anh nói chúng ta không thể đượcHơn mười năm rồi Thượng Hải không có tuyết rơi bỗng nhiên tuyết bay đầy trời…
/Done/ღ Sưởi ấm bằng nụ hôn ღCouple: Sunsun Sunghoon x SunooAuthor: eweii@lTrans: 18.Khi đông đến, hãy trao cho người yêu một nụ hôn, dùng hơi ấm của họ để sưởi ấm mùa đông, khiến những ngày lạnh giá cũng trở nên ngọt ngào.…
Bạn trai nhỏ tuổi hơn thì sao? ♡Tác giả: 그문Chuyển ngữ: 18Cặp đôi: Chung Sanghyeon x Lee Sangwon…
Truyện mình viết về kết cục của bộ truyện Detective Conan. Đây hoàn toàn là fanfiction về tình cảm nên những yếu tố như vụ án, logic,...hoàn toàn không khẳng định. Mình ship couple rất rõ ràng, nếu các bạn không cùng thuyền hoặc không thích couple trong truyện thì mong không đục thuyền hoặc ném đá mình.Chủ nhật hằng tuần mình sẽ ra phần mới.Xin cảm ơn các bạn đọc rất nhiều.i…
Chỉ là một vài đoạn thơ nhỏ từ MLB. Mong được mọi người ủng hộ.…
Here, I will write stories, write things that I have seen and felt. Simply writing will make you and I find empathy for each other, or that may be what I personally identify.Xin chào tất cả mọi người đã dừng chân tại chuỗi những bài viết nhỏ của tớ. Đây sẽ là những bài viết, viết về cuộc sống của tớ ở tất cả mọi mặt. Tiêu cực có, tích cực có, vui vẻ có, buồn bã cũng không thiếu những chỉ mong rằng, những gì tớ chia sẻ qua lời văn của mình, các cậu sẽ có cái nhìn rộng hơn về vấn đề được đề cập, cũng như đúc kết và rút kinh nghiệm trong bản thân và cuộc sống của các cậu. Rất mong được mọi người ủng hộ và theo dõi.Bên cạnh đó, khi các cậu muốn tâm sự ẩn danh, đừng ngần ngại mà chia sẻ ở link ẩn danh: https://forms.gle/J5mCceKzkcdR7WtXA đây nhé. Tớ không chắc sẽ có thể giúp các cậu về tất cả, nhưng nhớ rằng, các cậu sẽ không bao giờ một mình, bởi vì còn có tớ - Hallo, der Rosenbusch ist hoffen! Hãy thoải mái chia sẻ hết câu chuyện của các cậu nhé, vì nó free, nó ẩn danh, và nó sẽ giúp các cậu nhẹ lòng hơn. Sau khi tớ đọc và hiểu được câu chuyện của cậu, tớ sẽ chia sẻ và đưa những lời khuyên nhỏ, hay đơn giản chỉ là những câu nói giúp các cậu tốt hơn, có động lực hơn. Cảm ơn các cậu đã ghé qua. Tặng cậu một bài hát tiếng Đức, chúng mình có thể vừa tâm sự và vừa nghe nhạc nhé: https://m.youtube.com/watch?v=pK_Ds9_0mkwChúc các cậu một ngày tốt lành!…
hắn nhớ cái chạm của cả haiĐỨA CON NÀY ĐÃ XUẤT NGOẠI TRỞ LẠI RỒI ĐÂY…
/Done/ღ Em là ánh nắng giữa mùa đông ღCouple: Allsun, main Sunghoon x SunooAuthor: 试作爱意@wTrans: 18.Có lẽ ánh nắng cũng giống như Kim Sunoo vậy, tròn trịa, mềm mại và dịu dàng.…
Ấn bản trực tuyến cuốn tự truyện năm 1917 của Manfred von Richthofen - Der Rote Kampfflieger - dựa trên phiên bản tiếng Anh ban đầu được dịch bởi J. Ellis Barker và xuất bản vào năm 1918 dưới tên The Red Battle Flyer (tạm dịch: Phi công lái Chiến cơ Đỏ).Cuốn sách được xuất bản khi Thế chiến thứ nhất vẫn còn đang diễn ra ác liệt và chịu ảnh hưởng phần nào từ tuyên truyền và kiểm duyệt thời bấy giờ. Đáng tiếc là Đại úy von Richthofen, được biết đến với biệt danh Nam tước Đỏ, đã không qua khỏi chiến tranh, và vì vậy đây là tác phẩm duy nhất cùng loại được cho là của ông. Quan điểm riêng của ông về cuốn sách là nó quá xấc xược, và trước khi qua đời, ông viết rằng mình không còn là kiểu người như vậy nữa.Lời tựa của ấn bản tiếng Anh gốc năm 1918 do C.G. Grey viết cũng rất đáng đọc. Nó bộc lộ nhiều điều về tư tưởng mà suốt bốn năm đẫm máu của chiến tranh vẫn ít thay đổi. Khái niệm về một cái chết vinh quang dưới tay một "đối thủ xứng đáng" vẫn còn rất mạnh mẽ, ngay cả khi chiến tranh đã gần kết thúc.Đôi lời người dịch: Bản thân người dịch không phải là người có chuyên môn biên dịch hay quân sự, do đó không tránh khỏi sai sót trong quá trình chuyển ngữ. Tác phẩm được làm hoàn toàn vì mục đích phi thương mại, phục vụ cho sở thích của người dịch là chính, mong mọi người góp ý nhẹ nhàng.…