Tác giả: SugdenLovesDingleDịch: gin_bbLink: https://archiveofourown.org/works/61624450BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG REUP!Characters: Carlos Reyes/TK Strand (Tarlos), Paul Strickland, Nancy Gillian, Marjan Marwani...Summary: Paul tổ chức một bữa tiệc tối ngày lễ nơi Carlos gặp bạn cùng phòng mới của anh ta; Tyler đến từ New York.…
[ AllIsgi ] Couple - CP: All boy character x Isagi Yoichi- LƯU Ý: OOC, R18, có miêu tả cảnh làm tình, có dùng từ ngữ thô tục,...- Sẽ không đi theo cốt truyện, nhân vật không thuộc quyền sở hữu của tôi- Mốc thời gian: Trước và Sau trận đấu với U20 Nhật Bản- Tóm tắt: Ego Jinpachi cho tất cả các thành viên trong Blue Lock về nhà nghĩ ngơi, đáng lý họ sẽ sớm phải trở lại dư án, nhưng toàn nhà Blue Lock gặp một số trục trặc do quá trình thi công nên thời gian nghĩ kéo dài hơn dự kiến.…
Không phải học đòi văn vẻ đặt tựa tiếng anh mà tại thấy tên này phù hợp với nội dung truyện nhất. Nhưng mà tên tiếng việt thì trùng với nhiều truyện hay quá rồi! ^^~Ý nghĩa tên truyện là "Không thể quên em" nha! Truyện này viết về cp Jerza từng xuất hiện trong bộ Nalu: Yêu lại từ đầu (cùng tác giả - it's me) bởi vậy thấy mấy chỗ quen quen đừng quá băn khoăn! ^^~…
Tên gốc: 不就是仗着我喜欢你么Tác giả: 172862632Nguồn raw: Đoản Văn Đam MỹĐây là lần đầu tiên tôi edit, sản phẩm này chủ yếu là quà tặng trước sinh nhật cho bản thân, nếu có gì sai sót mong mọi người bỏ qua. Sản phẩm là công sức của tôi, vui lòng không reup hay chuyển ver dưới mọi hình thức. Cảm ơn.…
Tuyển tập drabbles về các cặp trong AllIsa-------Tình trạng: Đang cập nhậtAuthor: Bearixt (ao3)Original fic: https://archiveofourown.org/works/47939791/chapters/120869350Translator: @ddhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…
"kang minhee tự ví mình như kẻ du mục, như một mình ta đây một con đồi hoang vu. nhưng người đâu có biết, luôn có một nắng, một gió, và một hwang yunseong, luôn luôn và mãi mãi hướng về người."…
Tên gốc: A Christmas wish Tên tiếng Việt: Điều ước ngày Giáng SinhAuthor: @yoongisdickpicsTrans: @DojunyoungieMain couple: JiChen (Jisung X Chenle) NCTXứ giả từ Bắc Cực Park Jisung X Cậu bé buồn bã Zhong ChenleThể loại: ĐM, hiện đại, cổ tích, giáng sinh, fluff, shortfic, HEĐây là món quà giáng sinh mình dành tặng cho các bạn đó. Merry Christmas!!!TRANS ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. CHỈ ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA KEM ĐÀO CHOCO @Dojunyoungie. VUI LÒNG KHÔNG ĐEM ĐI ĐÂU!!!Câu văn mình dịch có thể còn lủng củng mọi người thông cảm nha, hoặc có thể comment góp ý cho mình! Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ!…
Em tựa làn khói thuốc mịt mùTìm thấy anh giữa những bồng bềnh mây trôiKhi mắt hai ta chạm khẽ và mật ngọt vương vấn bên vành taiTa để mặc vận mệnh đẩy đưa đến khi hừng đông ló rạng…
gửi lên thiên đường cho anh lá thư nhuốm màu nhung nhớ.anh rải xuống trần gian cho em những cánh hoa trắng từ cõi mơ. --------------------------------------------cánh hoa thứ nhất trong series 'pétalos de flores'. lowercase intended. _hanple_…
Tác giả: Bỉ Tích BổnEdit: Hanakimiokima (mình không phải tác giả nên đừng gọi mình là AU hay tác giả nha 😅)Nguồn: wikidich (QT)Tình tiết hàng ngày, khá chậmEdit không hoàn toàn đúng 100% Chỉ làm theo sở thích. Không giỏi văn nên mọi người đừng bắt bẻ ^^Chỉ đăng ở wattpad.…
Author: Hải MânPairing: FreenBeckDisclaimer: Các con không thuộc dzề mami 🥺Rating: RSummary:1. Đứa con gái nhà Amstrong. Nhà tôi ở cạnh nhà con bé. Từ nhỏ tôi đã cảm thấy con bé coi thường mình, tất nhiên, nhà nó giàu, mẹ tôi mỗi ngày đều sang nhà giúp mẹ nó chăm vườn. Từng có lúc tôi ước chi mình kiếm được thật nhiều tiền để một lần được vênh váo với con bé. Sau đó nhiều năm quả thật tôi quyết tâm kiếm được nhiều tiền, nhưng không còn để vênh váo nữa, mà là để mong cầu được đứng bên cạnh con bé. Nhưng mà, lại khó khăn quá.2. Nếu bạn đem cụm từ "Sinsoledad" này vứt vào Google Translate theo hiển thị dịch thuật Eng - Thai, nó sẽ trả lại cho bạn kết quả là hai chữ "tội lỗi". Thế nên mới nói không phải lúc nào cũng nên tin Google là vậy. Khi còn nhỏ tôi vô tình bắt gặp từ "Sinsoledad" này viết trên tường trong góc phòng của ông tôi ngay cái ngày ông qua đời. Mẹ tôi vì bận khóc lóc nên tôi cũng chẳng thể chạy đến hỏi.Những chữ cái Latin đó mỗi ngày đều ở trong đầu tôi. Có hôm tôi chạy đến thư viện tỉnh lục tung các kệ sách mà tìm được ý nghĩa của "Sinsoledad": tội lỗi. Trong nhiều năm tôi tự hỏi, vì sao ông tôi lại viết lên tường từ "Sinsoledad". Cho tới khi tôi trở về nhà sau những ngày ngả nghiêng mà chạy theo mấy tờ giấy bạc, bà tôi đã nói, ngày mai nếu tôi mở lòng bàn tay ra, đột nhiên sẽ thấy hạnh phúc.*Sinsoledad in Latin meaning: Suddenly it seems that happiness is always in your hands*Thông tin về nhân vật đã đã được thay đổi đôi chút để phù hợp hơn với bối cảnh truyện. Các bạn khi đọc truyện vui lòng tách bạch nhân v…