tình yêu thuở ban sơ. bóng xế chiều nơi tâm hồn hai đứa trẻ mới tập yêu.[genmui! au vietnam.]📍- có dùng một số từ ngữ hơi thô tục để phù hợp ngữ cảnh.- tên nhân vật không giống trong nguyên tác.- fic chủ yếu sẽ xoay quanh only genmui và không có cặp phụ nào - đọc khá là teen fic nên cân nhắc nhé =))) nó trẩu và funni kết hợp với puppy lov đồ á…
Người kịp thức tỉnh trước khi đắm chìm, bi thương trong thế kỷ của tình yêu.Tác giả: PuppynkittenEditor: shuNguồn: https://weibo.com/6479702225/4815516994372396Độ dài: 24 chương + 4 ngoại truyệnGương vỡ lại lành, trong fic Markren cùng tuổi.Chuyển ngữ đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…
Lên nhẹ con mã bé Phone cùng n+ anh zai😆😆à mà đa số là Phone và các em phi công👀👍-✍️Đồng sáng tác: Puppy x B.z x Kitty-Warning: chỉ mượn tên, các sự kiện, cột mốc đều không áp dụng vào người thật, việc thật🙇♀️.…
🥚Đây là câu chuyện mang tính chất tưởng tượng và giải trí giúp mọi người giảm stress, hy vọng mọi người sẽ ủng hộ câu chuyện này🥟🥰Truyện này, mình sẽ viết vào những ngày nghỉ (thứ 7 và CN) hoặc ngẫu hứng viết khi ý tưởng được khơi dậy🥰💜I love Chife and all everyone 3000💜…
Con làm về CP nam iu mấy mẹ CP nữ Chắc mấy má cũng bt nhỉĐây chính là cặp con ship:1.Helen x dina 2.jeff x Jane 3.toby x clock 4.Ann x masky x Dr.smliey (tình tay ba)5.ben x sally 6.EJ x nina 7.zero x Pup 8.smlie dog x grinny cat 8 cặp tui sẽ làm từ từ nhao…
Park Jaehyuk: Em rất yêu anh và em đang ở trước cửa nhà anh. Park Jaehyuk: Vế nào là thật đây?Tên gốc: 来猜个谜吧Source: @pupupupuaiteni via lofterXếp chữ: @hotfvckingcheetos…
Tác giả: PuppynkittenEditor: shuTên gốc: 最远最后 (https: //weibo.com/u/6479702225)Gương vỡ lại lành.Chuyển ngữ đã có sự đồng ý của tác giả.Hãy cho tôi làm cánh chuồn lướt ngang qua, bỏ lại thật nhiều những nhớ nhung hoài niệm.…
Nơi để dump những truyện ngắn ngắn nhỏ nhỏ đã edit (hoặc đói quá tự viết 😞), có nặng đô cũng có nhẹ đô. Cái nào nặng đô tui sẽ warning trướcTrước mắt thì sẽ là allseokmin, quan trọng là tui có tìm được fic hay để làm không nữa 😞 chủ nhà là hhu x mimi truther, thỉnh thoảng ngó qua vcu với yjh và hjs (đương nhiên là bottom!mimi)…
Đây là tổng hợp những mẩu chuyện ngắn, những dòng tâm tình ngắn ngủi, những bài phân tích về Shiho và các theory với các nhân vật khác, có thể chỉ mãi dừng tại đó, không có kết thúc, không có cuối cùng.Nguồn tổng hợp: weibo, AO3, lofter…
Puppy love là lần rung động đầu đời của tuổi trẻ - không lời hứa, không thề thốt, chỉ đơn giản là sự thích nhau rất trong veo giữa hai đứa nhỏ.Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Dịch chui nhằm thỏa mãn cơn đói fic của bản thân, làm ơn không mang ra nơi công cộng. Xin cảm ơn…
- tuyển tập các oneshot về chuyện tình 'bí mật' của shin jungwoo và noh jihye, do con nhõ Any hoặc là tự nghĩ ra hoặc là đi lụm trên mạng về trans dạo -*tên fic có ý nghĩa đấy, nhưng không phải tiếng Anh hay Thái hay Hàn cao siêu gì hết, ai cùng tần sóng là tự khắc biết à =))))))*…
Totto-chan Bên Cửa Sổ (Tái Bản 2017)Vừa vào lớp một được vài ngày, Totto-chan đã bị đuổi học!!!Không còn cách nào khác, mẹ đành đưa Totto-chan đến một ngôi trường mới, trường Tomoe. Đấy là một ngôi trường kỳ lạ, lớp học thì ở trong toa xe điện cũ, học sinh thì được thoả thích thay đổi chỗ ngồi mỗi ngày, muốn học môn nào trước cũng được, chẳng những thế, khi đã học hết bài, các bạn còn được cô giáo cho đi dạo. Đặc biệt hơn ở đó còn có một thầy hiệu trưởng có thể chăm chú lắng nghe Totto-chan kể chuyện suốt bốn tiếng đồng hồ! Chính nhờ ngôi trường đó, một Totto-chan hiếu động, cá biệt đã thu nhận được những điều vô cùng quý giá để lớn lên thành một con người hoàn thiện, mạnh mẽ.Totto-chan bên cửa sổ là cuốn sách gối đầu giường của nhiều thế hệ trẻ em trên toàn thế giới suốt ba mươi năm nay. Sau khi xuất bản lần đầu vào năm 1981, cuốn sách đã gây được tiếng vang lớn không chỉ ở Nhật Bản mà còn trên toàn thế giới. Tính đến năm 2001, tổng số bản sách bán ra ở Nhật đã lên đến 9,3 triệu bản, trở thành một trong những cuốn sách bán chạy nhất trong lịch sử ngành xuất bản nước này. Cuốn sách đã được dịch ra 33 thứ tiếng khác nhau, như Anh, Pháp, Đức, Hàn Quốc, Trung Quốc...Khi bản tiếng Anh của Totto-chan được xuất bản tại Mỹ, tờ New York Times đã đăng liền hai bài giới thiệu trọn trang, một "vinh dự" hầu như không tác phẩm nào có được.…
Xuyên qua sương mù, là đang nhìn ai? Không biết, chỉ biết sương mù vẫn chưa tán đi.Thật là một màn sương mù dày đặc, cái gì cũng không nhìn thấy. Tên gốc: 大雾Source: @pupupupuaiteni via lofterXếp chữ: @hotfvckingcheetos…
❝ Takemichi xuyên không về quá khứ để cứu lấy mọi người, nhưng mọi thứ ở quá khứ đã bị đảo lộn tùm lum cả lên ? ❞- số chương : không giới hạn- bìa được edit bởi : https://www.wattpad.com/user/htmoojc- au : mochibupupu- nhân vật không thuộc về tác giả, cốt truyện hoàn toàn không có thực- tình trạng truyện : update - by : mochi• LƯU Ý : TRUYỆN CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT Ở TRÊN ACC @MOCHIBUPUPU TẠI WATTPAD, NHỮNG NƠI KHÁC ĐƯỢC ĐĂNG LẠI ĐỀU LÀ HÀNG FAKE KHÔNG CÓ BẤT KÌ SỰ CHO PHÉP NÀO CỦA TÁC GIẢ CẢ !!…