MEANIE | Nâng cao bản thân đi em, học Excel đi em
Meanie Meanie with little BeanieAuthor: Sethys (Sét) Không có lớp Excel nào ở đây cả, chỉ có lớp thiết kế game và lớp nhiếp ảnh.…
Meanie Meanie with little BeanieAuthor: Sethys (Sét) Không có lớp Excel nào ở đây cả, chỉ có lớp thiết kế game và lớp nhiếp ảnh.…
Author : Yi YanPairings : Meanie" Anh ơi, cà phê thay vì thêm đường thì có thể thêm em được không ạ? Em sẽ là ngọt ngào của anh ! "…
Tác phẩm được dịch với sự cho phép của tác giả, bản gốc thuộc về tác giả và bản dịch thuộc về người dịch & Lavender cho em. Chỉ được đăng tải tại Wattpad và Wordpress chính thức của Lavender cho em. Bản dịch chỉ đảm bảo độ chính xác từ 70-80%. Chúng mình luôn hoan nghênh các lời góp ý thiện chí từ mọi người để có thể cải thiện các bản dịch! Vui lòng không sao chép ý tưởng, đăng lại dưới bất kỳ hình thức nào.…
First Love ♡…
title: 17 ngày cưa đổ Jeon Wonwoo.author: nei. (ununu177)he.ngọt, hường.*không có bánh bèo trong này.*không drama.đã hoàn.…
Au: infkyuShortfic: hồng, ngược xíu, HE" Từ nhỏ tới lớn, em luôn cố gắng làm tốt nhất, luôn cố gắng để có thể nổi bật, chỉ vì muốn bắt kịp anh......muốn theo bước chân anh tại sao khó thế ?…
Chuyện về cậu nhiếp ảnh gia ngốc nghếch và chàng du học sinh xinh đẹp. Lấy cảm hứng từ Nana Tour cùng SVT. Câu chuyện bắt đầu từ cuộc gặp gỡ "trời ban" trên vùng đất Tuscany của các toà nhà và rượu vang. Có thể đây là một chuyện tình đẹp, cũng có thể chỉ là một kí ức đẹp. Là gì đi nữa, cảm ơn, vì đã được gặp nhau, và được gọi tên nhau.…
Tác phẩm được dịch với sự cho phép của tác giả, bản gốc thuộc về tác giả và bản dịch thuộc về người dịch & Lavender cho em. Chỉ được đăng tải tại Wattpad và Wordpress chính thức của Lavender cho em. Bản dịch chỉ đảm bảo độ chính xác từ 70-80%. Chúng mình luôn hoan nghênh các lời góp ý thiện chí từ mọi người để có thể cải thiện các bản dịch! Vui lòng không sao chép ý tưởng, đăng lại dưới bất kỳ hình thức nào.…
Tác phẩm được dịch với sự cho phép của tác giả, bản gốc thuộc về tác giả và bản dịch thuộc về người dịch & Lavender cho em. Chỉ được đăng tải tại Wattpad và Wordpress chính thức của Lavender cho em. Bản dịch chỉ đảm bảo độ chính xác từ 70-80%. Chúng mình luôn hoan nghênh các lời góp ý thiện chí từ mọi người để có thể cải thiện các bản dịch! Vui lòng không sao chép ý tưởng, đăng lại dưới bất kỳ hình thức nào.…
Author: WoohyunieFLLength: 40Category: HECái giá phải trả cho tình yêu nhiều khi lại là cái chết..Hi sinh vì nhau quá lại càng tổn thương nhau nhiều hơn. Vậy thì rốt cuộc phải yêu làm sao?..…
"Mà Mingyu cũng đừng lo lắng quá, vì mình là cáo phát lộc may mắn đó." _____Mình cũng không biết nữa các cậu ạ, mình cứ viết ra thôi ㅠㅠ Thật sự. Chính xác là mình nghĩ tới đâu mình viết tới đó ấy các cậu. Chứ mình cũng chưa hề có một định hướng gì cụ thể cho tác phẩm này đâu. Các chap có thể vừa liền mạch, lại vừa không liền mạch. Còn tuỳ vào từng câu chuyện mà mình muốn đưa đến nữa. Nhưng đảm bảo là sẽ có các chi tiết nhỏ lồng ghép móc nối các câu chuyện lại với nhau vô cùng thú vị. Mong rằng các cậu sẽ yêu thích chúng.…
kim gyuvin và điếu thuốc lá.sau khi cai thuốc thì chuyển thành kim gyuvin và park gunwook.…
- Author: wonufu (@Ao3)- Translator + Beta_er: Bounmaao (@Wattpad)Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không repost hay chuyển ver.…
Summary: Thân ái của anh. Kim Mingyu xin em hãy đưa ra câu trả lời của trái tim em đối với tôi. Dù nó có là thứ méo mó đến không còn hình thì tôi vẫn sẵn sàng đón nhận nó - Jeon Wonwoo. Em thích anh, lâu rồi. Em không dám nói vì nói ra anh sẽ sợ rồi tránh em. Em không thích nó. Nhưng em cũng không ngờ anh lại thích em. Em vui lắm. Nhưng có vẻ em bắt đầu hơi mờ ám nên anh không cảm nhận được lòng em. Nhưng anh đừng lo quá nhé, em là thân ái của anh, sẽ yêu anh, sẽ không để anh tổn thương đâu - Kim Mingyu. Author : Yernoo Triển plot : 8/7/2022 - 20/7/2022.Up fic : 22/7/2022 - 27/7/2022.…
Tác phẩm được dịch với sự cho phép của tác giả, bản gốc thuộc về tác giả và bản dịch thuộc về người dịch & Lavender cho em. Chỉ được đăng tải tại Wattpad và Wordpress chính thức của Lavender cho em. Bản dịch chỉ đảm bảo độ chính xác từ 70-80%. Chúng mình luôn hoan nghênh các lời góp ý thiện chí từ mọi người để có thể cải thiện các bản dịch! Vui lòng không sao chép ý tưởng, đăng lại dưới bất kỳ hình thức nào.…
thằng bé măng cụt nhà họ jeon và thằng cu xoài nhà họ kim không thể tách rời là điều ai cũng biết. "mày với thằng xoài thiếu nhau một lời nói thôi." - thằng chihun nói vậy với wonu đó. "có một lời nói mà mày cũng không nói thì mất anh wonu ráng chịu." - thằng minghao dọa mingoo zậy đó. "xoài ơi, anh không thích ăn cái này." - jeon wonu là một con mèo kén ăn. "nghe em, ăn vào mới tốt. măng cụt ăn chung với xoài nhé?" - kim mingyu lại là một con cún chiều con mèo kén ăn kia. - kẹo bơ và câu chuyện đáng yêu của cô ấy gửi vào nhữn con ngừi đáng iu -…
"Blue" nghĩa là một nguồn an ủi. Một người có thể lấy đi tất cả những lo lắng của bạn. Một người mà bạn biết sẽ luôn ở đó cho dù bạn đã khiến họ phải nhiều lần gặp khó khăn. - So, who is your Blue?- You are my Blue!...Sẽ như thế nào nếu NMIXX ở một thế giới khác, nơi họ chỉ đơn giản là Lily, Haewon, Yoona, Jinsol, Jiwoo và Kyujin?______________________LƯU Ý: TRUYỆN HOÀN TOÀN LÀ SẢN PHẨM CỦA TRÍ TƯỞNG TƯỢNG!…
engfic by @ttaegyuwumột câu chuyện ngắn kể về choi beomgyu luôn âu yếm và bám lấy cậu bạn thân của mình - kang taehyun. cho đến khi taehyun đem lòng yêu chàng trai lớn hơn mình thì cậu nhận ra điều gì đó ... cậu và beomgyu là như thế nào? họ có quan hệ gì?…
"Em biết giấc mơ của anh là được khám phá vũ trụ", giọng Mingyu run run qua sóng vô tuyến nhiễu loạn, "Nhưng với em, giấc mơ lớn nhất là được đón Wonu an toàn trở về".Phần 2 của 384.403km, hay câu chuyện khi Jeon Wonwoo quyết tâm thực hiện nhiệm vụ tiếp cận một hố đen và Kim Mingyu đã phải gào lên qua sóng vô tuyến (lần đầu tiên trong cả sự nghiệp của mình). Mọi người có thể đọc 2 phần còn lại để nắm được toàn bộ mạch truyện nhé:Phần 1: 384.403kmPhần 2: Giữa quên và nhớ (là 26.000 năm ánh sáng)Phần 3: Redshift Memories, Blueshift Happiness…
Tác phẩm được dịch với sự cho phép của tác giả, bản gốc thuộc về tác giả và bản dịch thuộc về người dịch & Lavender cho em. Chỉ được đăng tải tại Wattpad và Wordpress chính thức của Lavender cho em. Bản dịch chỉ đảm bảo độ chính xác từ 70-80%. Chúng mình luôn hoan nghênh các lời góp ý thiện chí từ mọi người để có thể cải thiện các bản dịch! Vui lòng không sao chép ý tưởng, đăng lại dưới bất kỳ hình thức nào.…