Tác giả: zhonyas hourglass (kirichin)Nguồn: (https)://archiveofourown.org/works/53243545Truyện chuyển ngữ CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
Tác giả: dvwnbreakNguồn: (https)://archiveofourown.org/works/57777232Truyện chuyển ngữ CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
Hán Việt: Liên nhân đối tượng thái quai liễu chẩm ma bạnTác giả: Hải Diêm Tô Đả BínhTình trạng: Hoàn thànhMới nhất: Chương 82.Thể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại , HE , Tình cảm , Giới giải trí , Ngọt sủng , Song khiết , ABO , Cưới trước yêu sau , Duyên trời tác hợp , 1v1 , A x O.Nguồn convert : https://truyenwikidich.net/truyen/lien-hon-doi-tuong-qua-ngoan-lam-sao-bay-Z1BurGHe7EjkUtLy【 Song nam chủ +ABO+ song khiết + cưới trước yêu sau + thổ cẩu văn học + ngọt sủng + giới giải trí 】Đôi lời của editor: Truyện mơi tới đây ( Đặt gạch trước hoyy à ~~ ) Bản dịch phi thương mại và chưa có sự đồng ý của tác giả nên cảm phiền đừng đem khỏi đây ạ. Mình hoàn toàn không biết tiếng Trung nên bản dịch được hỗ trợ bởi quick trans và google dịch và chỉ đúng khoảng 60 - 70%. Mình làm vì muốn đọc chứ không phải dân chuyên, có lỗi câu từ mong mọi người góp ý để mình sữa lại. Cảm ơn các bạn đã đọc.…
KHOÁI XUYÊN CHI CHỦ THẦN CÔNG LƯỢCTác giả: Tần Khinh CửuDịch: Quick Translator, GoogleEditor: ChiCặp đôi: Tần Tư x công các thế giới (Công từ đầu đến cuối đều là một người)…
娥眉月 - Trăng lưỡi liềm đầu tháng, 05:00Tác giả: oishidesuneNguồn: (https)://archiveofourown.org/works/57078385Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
Tác giả: WannastealthepolarbearNguồn: (https)://archiveofourown.org/works/57708325Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
Tác giả: 再爱就不礼貌了QAQ (xiyouan via lofter)Nguồn: https://xiyouan.lofter.com/post/74162f68_2bb288a7bTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Tác giả: 准备冬眠了 (wintersleepiness via lofter)Nguồn: https://wintersleepiness.lofter.com/post/7501901f_2bc03f9d6Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Tác giả: HEYUAN (qin-heyuan via lofter)Nguồn: https://qin-heyuan.lofter.com/post/31d21789_2bbcfb733Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Tác giả: 静海降落- (xinjinjumin6765173 via lofter)Nguồn: https://xinjinjumin6765173.lofter.com/post/75d80d43_2bb189dd6Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google TranslateEdit: Daisy Mình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Tên gốc: 跋山涉水, 然后我们 (QT dịch: Trèo đèo lội suối, sau đó chúng ta)Tác giả: 小琦左狗右猫Link truyện gốc: https://lariseyq.lofter.com/post/31d11a4f_2b9c3c84eDịch: QT + Google TranslateEdit: Lãnh Hàn Cánh CụtMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%.Truyện chuyển ngữ phi lợi nhuận, chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang khỏi đây.…
Tiwon Chenchi chúng mình có nhau-Link truyện gốc: https://wuliaoderen109.lofter.com/post/30b09962_2bb7d2922Dịch: QT + Google TranslateEdit: matcha đá xayMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%.Truyện chuyển ngữ phi lợi nhuận, chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang khỏi đây.…
Tác giả: 你找到鲨鱼了嘛 (zhangyuwanzi572 via lofter)Nguồn: https://zhangyuwanzi572.lofter.com/post/20196b14_2bbacab4fTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Tác giả:Nguyên ViệnThể loại:Ngôn Tình, Sắc, Cổ ĐạiNguồn:Cung Quảng HằngTrạng thái:FullEdit: NabyBeta: Yeu Lac & Quang Hang'Hắn' là thiếu gia của Mộ gia phong lưu phóng khoáng. Không biết có bao nhiêu nữ nhi khuynh tâm điên đảo vì hắn. Cũng chẳng có người nào biết, mỗi đêm khuya thanh vắng . 'Hắn' vô lực chỉ có thể để một nam nhân khác bò lên giường mình. Mặc nhiên để nam nhân kia yêu cầu tận tình, ta cần ta cứ lấy......Ngay từ đầu, 'hắn' có cảm giác chán ghét chính mình. Cho nên mở miệng ngậm miệng đều nói chán ghét tên nam nhân kia, sau 'hắn' lại phát hiện thể xác và tinh thần mình đã sớm thành nô dịch cho đối phương......Ngại về thân phận, bọn họ chỉ có thể thì thầm phải cẩn thận cẩn thận!Sau khi khiến nam nhân dũng cảm cự tuyệt tứ hôn của Hoàng Thượng. Câu chuyện "đoạn tay áo chi phích" đồn đãi về hắn ở trong thành bắt đầu sôi trào. Bọn họ còn không có cách nào giải thích cái gọi là 'Thiếu gia tướng quân luyến' (tình yêu của thiếu gia và tướng quân)Cũng thật không may, bị cha mẹ, song thân "bắt gian" ngay trên giường...*Đoạn tay áo chi phích: Câu này được bắt nguồn từ điển tích mối tình "đoạn tụ" giữa Hán Ai Đế và Đổng Hiền. Các bạn tra thêm google, đại khái là nói đến mối tình của đàn ông với đàn ông.…
https://m.fanfiction.net/s/8591242/1/I-No-Longer-CareTóm tắt: Khi Nana yêu cầu ly dị hoàn toàn trong một ngày nắng, Iemitsu vội vã đến Nhật, lo lắng về con trai mình. Và khi anh đến đó, Iemitsu rất kinh ngạc khi thấy rằng đứa con trai sáu tuổi của anh không có chỗ để nhìn thấy, và Nana đang giả vờ không biết gì. Ba-shot. Nana-bashing. Không ghép nối. Hơi OOC.…
~ Khúc giao hưởng thứ năm vang lên tại Via Lattea ~Tác giả: 十二来了全吃了 (lifepeers via lofter)Nguồn: https://lifepeers.lofter.com/post/1e86abd1_2bc83d4ddTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Tác giả: 真的没钱啦 (tomorrowsaygoodbye via lofter)Nguồn: https://tomorrowsaygoodbye.lofter.com/post/1d0d68ec_2bc0c6711Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
~ Khúc giao hưởng thứ mười vang lên tại Via Lattea ~Tác giả: 康士坦的布鲁托 (charon69138 via lofter)Nguồn: https://charon69138.lofter.com/post/75df1e19_2bc74b866Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Tổng hợp short fiction tôi viết cho fandom Lookism - Hoán đổi diệu kỳ. Pỏn hay tình cảm tuỳ thuộc vào tâm trạng của người viết, nhưng giờ tôi thấy tà zăm quá, toàn viết pỏn thôi ="((((((Hiện tại đang viết cp: Seo Seongun x Kim Gimyung Seong Yohan x Lee Jin Sung Kim Joon Goo x Park Jong Gun…
Vô Lý Tác giả: 屿鲸十六 (Tự Kình Thập Lục) (http://yujing997.lofter.com/)Edit: Funky SistarCouple: MarkHyuckHoặc là một sự vui vẻ ưu thươngHoặc là một loại đau đớn hoang đường-------------BẢN CHUYỂN NGỮ ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢper: https://drive.google.com/open?id=12KebsuTyeWM5F4Q3TBfMmteDKueabzga…