《FIC DỊCH》Một mẫu truyện nhỏ nhẹ nhàng.Lưu ý khi đọc:1.Mình không biết tiếng trung, dịch chỉ dựa vào google dịch và từ điển nhưng vẫn sẽ đảm bảo đúng 80-90% nội dung fic.2.Fic dịch chưa có sự cho phép có tác giả xin đừng mang đi đâu nha.3. Fic chỉ là fic không liên quan đến hai bạn nhỏ ngoài đời.Chúc các bạn đọc vui ~~~…
Jeno nào đã bao giờ nghĩ rằng sẽ có ngày cậu lên hỏi bác Google cách để thổ lộ tình cảm của mình với người bạn thân nhất như thế này đâu.Rõ ràng, ôm mối tương tư về cậu bạn thân trong suốt bảy năm ròng chớ có gì vui vẻ. Chỉ là, nào ai biết được chữ ngờ?---Năm lần Jeno cố gắng tỏ tình và một lần Renjun tự mình làm lấy 🤧Fic: Better than anythingAuthor: deathxpressoTrans: JulySource: AO3…
Món quà giáng sinh thứ 11 gửi tới phước lành con vào 24/12 từ @daisy_0507.Tác giả: MoonThousandTên gốc: Sau hai tháng hẹn hò, tôi nhận ra điều mình đồng ý ngày hôm đó chỉ là lời mời ăn tối.Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
~ Khúc giao hưởng đầu tiên vang lên tại Via Lattea ~Tác giả: 淡水鳗鱼 (xiangjianni06686 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
~ The Adara of the "La lune de miel" ~Tác giả: Ronronner (seventhrib via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Vọng âm thứ bảy mươi chín trong vũ trụ Echo.Tác giả: sightstone (symmetrophobic)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Vọng âm thứ ba mươi lăm trong vũ trụ Echo.Tác giả: 橘。(xinjinjumin763587867375 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Viên pha lê thứ mười ba từ @daisy_0507. Tác giả: BTP (btpstare via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Vọng âm thứ chín mươi hai trong vũ trụ Echo.Tác giả: 404已失效_ (7257782838 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Menu Charmolipi ngày 04/07, bánh rán đậu đỏ.Tác giả: Tulsa Jesus Freak (monoshina via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Sắc thái thứ tư từ nhật quang qua lăng kính của @daisy_0507.Tác giả: oathsworn (onelastchence)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
• Tên gốc: 论如何把左航掰弯• Tác giả: 爱桃子吃葡萄• Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, không đúng 100% nghĩa gốc, vui lòng không mang đi đâu.• Người dịch không biết tiếng trung, dịch nghiệp dư qua google dịch nên sẽ có sai sót, các bạn thấy lỗi sai cứ cmt trong fic mình sẽ sửa, ai không thích hãy bỏ qua…
Tên QT: Truy VĩTác giả: Đàm ThạchNguồn raw: Trường BộiNguồn cv: Hotruyen.comEditor: h2oBìa truyện: Honey Bees 🍯 🐝 (о'∀'о)Tình trạng bản gốc: 67 chương + 5 ngoại truyệnTình trạng bản edit: edit xong rùi nha, sẽ beta lại dầnnnGiới thiệu:Bởi vì một sự cố liên hoàn chạm đuôi xe, diễn viên nhỏ đang sa sút gặp được một người trông có vẻ rất đẹp troai chân dài lại còn giàu có...Thể loại: Nguyên sang, hiện đại, tâm đầu ý hợp, HE, giới giải trí, niên hạ.CP: Trẻ trâu kim chủ công x diễn viên tuyến 18 thụ---------• Ở mục thể loại (tag) có ghi là niên hạ, nhưng thật ra công thụ chỉ cách nhau 2 tháng thui ಠ╭╮ಠ• Edit với sự trợ giúp của Google dịch, baidu, các anh chị trong group, box chat hỗ trợ editor, chỉ đảm bảo độ chính xác của truyện khoảng 60-70% . Hiện bản edit chỉ up duy nhất tại wattpad và wordpress inthemidstofanguishh.wordpress.com• Mới up được 1 mẩu mà con wiki nó đã bế đi rồi, mình vừa edit vừa beta lại rất nhiều nên bên wiki1 nó có bê đi thì cũng không phải bản đã hoàn thiện nhất đâu ạ.• Đây là bộ truyện đầu tiên mình edit, vẫn còn nhiều sai sót, trong quá trình up truyện nếu mụi ngừi có thấy cấn cấn chỗ nào hoặc sai ở đâu, hay câu văn chưa ổn thì xin hãy nhắc mình với nhaa 🥺🙏🏼 • Có thể edit chậm nhưng xin thề là không drop 😾• Truyện CÓ PASS chương H, mng qua wordpress để giải pass đọc chương đó nha, trên wattpad mình chỉ up bản không có H thui…
~ Khúc giao hưởng thứ sáu vang lên tại Via Lattea ~Tác giả: 隃绝粱 (yujueliang via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
~ The Arcturus of the "La lune de miel" ~Tác giả: 康士坦的布鲁托 (charon69138 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Vọng âm thứ năm mươi lăm trong vũ trụ Echo.Tác giả: 你找到鲨鱼了嘛 (zhangyuwanzi572 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Track số 16 trong album kỷ niệm 7 năm bên nhau của Jeong Jihoon và Choi Hyeonjoon.Tác giả: xxxxxxsrsy (xxxxxxsrsy via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Menu Charmolipi ngày 03/07, oreo cheesecake.Tác giả: 404已失效_ (7257782838 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
~ The Regulus of the "La lune de miel" ~Tác giả: 康士坦的布鲁托 (charon69138 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Vệt nước thứ mười lăm trên trang giấy tình yêu của Jeong Jihoon và Choi Hyeonjoon.Tác giả: xxxxxxsrsy (xxxxxxsrsy via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…