2,774 Truyện
[allsonic] cứu lấy

[allsonic] cứu lấy

43 10 2

Truyện theo au do tôi tưởng tượng và nghĩ ra sẽ không liên quan tới các phiên bản sonic gốc Để có thể mang tới một trải nghiệm tốt cho tôi và mọi người tôi sẽ cố gắng không để các nhân vật bị OCC và bám sát nguyên tác nhất có thểNgoài ra trong truyện sẽ xuất hiện một vài nhân vật do tôi tạo ra và không tồn tại trong phiên bản gốcLấy cảm hứng mạnh từ một fic sonadow ở Ao3 khiến tôi khóc muốn lòi mắt_________________________________Eggman biến mất mọi người đều rất vui vì điều đó nhưng đối với Sonic tin này mang lại cảm giác vui mừng và bất an cho cậu...sau hai tháng kể từ sự kiện đó, Sonic cũng đã biến mất kèm theo sự mất tích bí ẩn của cư dân phía Đông của vùng green hills...Muốn biết tiếp thì vào đọc nhoa…

|trans| |yeonhyun| Paper rings

|trans| |yeonhyun| Paper rings

878 97 6

Yeonjun quay về quê hương của mình, trở về với Tyunnie của anh sau năm năm xa cách để cầu hôn em.Bản gốc thuộc về Anonymous (ao3), bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad của mình.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/44980657Một chiếc oneshot nhỏ xinh dành cho nyangnyangz 🐱🐱 khuyến khích vừa đọc vừa nghe Over and over again em Tyun cover nha~…

Vtrans | Black and White

Vtrans | Black and White

3,173 264 4

Title: Black and WhiteAuthor: Nasas_StarBoy (AO3)Bản gốc thuộc về tác giả Nasas_StarBoyOriginal story belongs to Nasas_StarBoy_______Có hai thứ, và chỉ duy nhất hai thứ mà người đời cần biết về Jeon Jungkook.Điều đầu tiên, cũng là thứ quan trọng nhất, cậu ta đếch cần quan tâm tới bố con ai cả. Không ai có thể làm tổn thương jungkook. Không có thứ gì khiến cậu thay đổi bản tính. Jungkook cứng rỏi như một cỗ máy vậy.Điều thứ hai (được người khác đánh giá là không thích đáng), những gì vừa nói ở trên hoàn toàn là dối trá.…

[vtrans] asphyxia | akakuro

[vtrans] asphyxia | akakuro

128 19 1

Summary: Những cánh hoa khiến cậu chết ngạt, chặn ngang khí quản làm cậu không thể thở bình thường. Tệ hơn nữa, điều này xuất phát từ một tình yêu đơn phương. title: asphyxia author: OikawaDork (AO3) Akashi Seijuurou x Kuroko Tetsuyatranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật lẫn cốt truyện. bản tiếng anh gốc thuộc về tác giả OikawaDork. -hyunbiscus chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscustranslation published: 210611bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.…

Hope

Hope

11 2 1

Disclaimed: Các nhân vật không thuộc về tôi.Paring: Leia Organa x Han Solo (Star Wars Original Trilogy)Tác giả: EquusGirl (EquusGirl0621)Người dịch: Sweetschocolate2000.Nguồn: AO3.Gắn thẻ: Angst, Angst and Hurt/Comfort, Emotional Hurt/Comfort, Nightmares, Parent - Child Relationship...BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢTóm tắt: Khi Ben bốn tuổi gặp ác mộng, Leia và Han đã ở bên để an ủi con trai.…

【Nalu/Trans】Forever and Always

【Nalu/Trans】Forever and Always

142 13 1

Tên gốc: Forever and AlwaysTác giả: moonshine004Editer: Nguyệt Lạc LâuRating: GTình trạng: Bản gốc: Đã hoàn thành (08/09/2022) Bản dịch: Đã hoàn thành (09/09/2022)Văn án: Tiếng chuông đám cưới vang lên cho những cặp đôi Fairy Tail yêu thích của chúng taLink truyện gốc trên Ao3:https://archiveofourown.org/works/41579613Editer's Note:Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài dưới bất cứ tình trạng nào.…

Full • [Trans] KenHina | Điều Gì Còn Tuyệt Hơn Cả Một Chiếc Bugatti?

Full • [Trans] KenHina | Điều Gì Còn Tuyệt Hơn Cả Một Chiếc Bugatti?

251 32 1

• Original title: Better Than A Bugatti• Author: lordmediator (on AO3)• Summary: Kenma nhận ra bản thân không phải là người duy nhất tận hưởng việc chiều chuộng Shoyo.-----• Credit: https://archiveofourown.org/works/25719868BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM ĐI NƠI KHÁC.-----[24.5.24] • Trans + edit into Vietnamese by @yurim_129…

heejay | mr.blue, i told you i love you

heejay | mr.blue, i told you i love you

288 21 1

author: @woundinsalt on ao3trans: @melatoninee_original: archiveofourown.org/works/33206722-"Không," Heeseung thốt lên, "không phải lỗi của em. Em chưa từng có bổn phận phải cứu lấy anh.""Thế nhưng sao anh lại khiến em cảm thấy như nó đúng là việc của em vậy?"-⚠️ Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép.⚠️The translation has been permitted by the original author, don't take it anywhere else without permission.…

Kiss Kiss

Kiss Kiss

2,704 193 1

Title: (Transfic) Kiss KissOriginal Work: https://archiveofourown.org/works/5643802Author: minseoqt @AO3 (https://archiveofourown.org/users/minseoqt/pseuds/minseoqt)Couple: AllShua/Joshua-centric/JiHan-YoonHongRating: T+Summary: Sách lược đã đề ra là hôn Jisoo vào má. Mà lại có một người phá lệ không theo. Disclaimer: Tui chỉ dịch thui, fic gốc thuộc về tác giả, cảm ơn mọi người đã đọc và ủng hộ ạ <3…

[trans | jaehyun × winwin] i see my dream in everything i touch

[trans | jaehyun × winwin] i see my dream in everything i touch

463 51 3

"lẽ ra sicheng không nên thấy ngạc nhiên, ở một thị trấn nhỏ bé như thế này, những lời đồn thổi lan truyền nhanh đến vậy cũng chẳng có gì lạ.đến 7 giờ 46, câu chuyện đã lan đến tận ngôi trường học ở một phía xa tít của ngôi làng, nơi sicheng bạn rộn điểm danh những cậu học trò đang bước vào. từng người một bước qua, lễ phép cúi đầu chào, và cậu vẫn có thể nghe thấy những lời xì xào từ phía hành lang rộng lớn.một phù thuỷ vừa đặt chân đến thị trấn."tác giả: bigbabyjeno (ao3)thể loại: witches au, fluffđộ dài: 5241 chữ (bản gốc)/6620 chữ (bản dịch)fic được viết dựa trên ca khúc Mad as Rabbits của Panic! At The Discobản dịch đã có sự cho phép của tác giảảnh bìa: kylypso (?, instagram)…

[trans fic] knowlix | KNUTSTORP means I like you a lot

[trans fic] knowlix | KNUTSTORP means I like you a lot

435 35 2

Author: yawwwrp (on AO3) Translator: burgerr__BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢSummary: "Em có biết tiếng Thụy Điển không?" Câu hỏi khiến Felix mất cảnh giác khi hai người bước vào một căn bếp kiểu nông thôn màu trắng thiếu ánh sáng. "Không. Anh biết à?" Em quay lại và thấy Minho đang kiểm tra bếp và mở tủ. "Không, anh cũng vậy. Chúng ta có nên nghĩ ra những định nghĩa thú vị cho những cái tên không nhỉ?" Minho đóng tủ và quay lại đối diện với Felix, cầm đèn pin đặt dưới cằm rọi lên mặt như thể đang kể một câu chuyện ma. "Kolbjörn có nghĩa là sự trừng phạt vĩnh cửu".…

[WINKDEEP • TRANSFIC] Dipped in Gold

[WINKDEEP • TRANSFIC] Dipped in Gold

1,778 159 4

Cách mà Jinyoung lướt trên mặt băng thật đẹp, và có lẽ - chỉ là có lẽ thôi, Jihoon thấy Jinyoung cũng đẹp như vậy.Jihoon vốn chỉ luôn chú tâm vào việc đạt huy chương vàng, nhưng bỗng nhiên, hình ảnh Jinyoung với đôi má ửng hồng còn quyến rũ hơn cả những tấm huy chương mà anh đã đạt được.---------------------------Dipped in GoldTác giả: wdips @AO3Dịch: tomatoezBản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài dưới mọi hình thức.…

Contradictory | BTS

Contradictory | BTS

462 51 2

"Yoongi có thể là vô vàn thứ mĩ miều và thanh thoát. Anh có làn da trắng sứ, đôi mắt đen mun và đôi môi đỏ hồng. Anh có sự thông thái tột bật, anh chơi piano bằng những ngón tay chứa đầy ma thuật và Hoseok biết, cậu hoàn toàn trái ngược. Da cậu dễ bị sạm đen, đôi mắt chẳng đẹp như anh và trí thông minh chỉ ở mức trung bình. Tay cậu không mềm mại như tay Yoongi và cậu tự hỏi, sao họ lại có thể khác biệt đến thế? Cùng là con người với nhau mà có thể ít giống nhau đến thế ư? Cậu và anh thậm chí còn cùng giống loài không?Lúc nào cũng như vậy cả."A story by Maple_Girl. Translated by sakura_21. Cover by CTV: Hss2015…

(HaiKaveh) (Transfic) Late night walk

(HaiKaveh) (Transfic) Late night walk

91 11 1

Kaveh nhận ra bản thân có lẽ đã quá đắm chìm vào dòng suy nghĩ của mình.Lời bài hát xuất hiện trong fic được trích từ bài hát "double take" của Dhruv.*Lưu ý: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác.Ủng hộ tác giả tại đây (<ゝω•)~☆:Ao3: BackyardBubbleLink fic gốc: https://archiveofourown.org/works/48721918/chapters/122903668?show_comments=true&view_full_work=false#comment_793539652Cảm ơn mọi người đã ủng hộ, và chúc mọi người một ngày tốt lành _(:3ゝ∠)_…

⭐Team Truyện Ngắn⭐

⭐Team Truyện Ngắn⭐

48 4 2

Bao gồm rất nhiều truyện ngắn đủ thể loại. Từ kinh dị đến tình cảm rồi là hài. Ko được hay lắm nhưng mọi người ủng hộ quyết liệt…

[Chuang 2021] [GDXK] [Cam Vọng Tinh x Lelush] Tổng hợp fanfic AO3
[QT]  Chu Chính Đình Đồng Nhân

[QT] Chu Chính Đình Đồng Nhân

2,758 14 57

Convert: Vương Ân Link: Ao3…

We Will Die?!

We Will Die?!

121 8 3

Hmm... kể về 1 nhóm học sinh có 3 nữ, 2 nam chơi rất thân với nhau. Họ cùng khám phá những bí ẩn điên rồ về ngồi trường bỏ hoang ngay bên cạnh trường mình…

Jinnie And His Six Beatiful Flowers

Jinnie And His Six Beatiful Flowers

273 22 3

" One day i will leave my 6 flowers and millions of butterflies. "- Kim SeokJinNhững câu chuyện ngắn về Jinnie và sáu bông hoa xinh đẹp của anh ấy.…

(fox Akuma) Dance With Nobody

(fox Akuma) Dance With Nobody

737 74 1

» Pairings: Fox Akuma | Vox Akuma x Mysta Rias• Fandom: Nijisanji English, NijiEN, Nijisanji» Author: sugartweeze▼ link to author's AO3 profile ▼https://archiveofourown.org/users/sugartweeze/pseuds/sugartweeze» Source: AO3▼ link to original work ▼https://archiveofourown.org/works/36305563• Translator and beta-er: Mun (Magnolia)» Summary:Khi em châm chọc ngài, giống như một cậu bé Luân Đôn mạnh mẽ - và tiếng kêu răng rắc từ bàn tay ở trên mặt em khiến ngài cảm thấy nóng ran.» Author's attention:- Fox Akuma đã phá hủy cả cuộc đời tôi và tôi dùng quá nhiều chữ in nghiêng.- (Được chỉnh sửa từ một disclaimer gốc được sử dụng bởi haromaro) đây là một fic tập trung vào những nhân vật được tạo ra và thể hiện bởi Nijisanji EN, và cách hiểu cá nhân của tôi về những lore và cách mô tả tính cách trong đó. Mặc dù được truyền cảm hứng bởi những buổi live, nó không mang ý nghĩa soi xét hoặc phản ánh những con người đằng sau các nhân vật. Xin đừng để bất cứ streamer hoặc đội/công ty của họ chú ý đến tác phẩm này, và tôn trọng giới hạn của họ.Đừng đọc nếu bạn:- không thoải mái với RPF (real person fanfiction) theo bất cứ cách nào.- bạn được liên kết bằng bất cứ cách nào với Nijisanji hoặc với các tài năng quốc tế của nó.» Translator's attention:- Dịch chưa có sự cho phép của tác giả, mong các bạn đừng mang em bé đi đâu cả nhé (-ᄒᴥᄒ-)…