7,204 Truyện
{Edit}【Fugō Keiji Balance: Unlimited】【All x Haru】 Lau súng rồi tẩu thoát thôi

{Edit}【Fugō Keiji Balance: Unlimited】【All x Haru】 Lau súng rồi tẩu thoát thôi

21,090 1,869 12

Tiêu đề gốc:【富豪刑事】【all春】擦枪走火Tác giả: 用jiǒ打字Editor: Mặc Tử Kỳ @moziqi--------------------------------------------------------------------𝐓Á𝐂 𝐏𝐇Ẩ𝐌 𝐃Ị𝐂𝐇 𝐂𝐇Ư𝐀 𝐂Ó 𝐒Ự ĐỒ𝐍𝐆 Ý 𝐂Ủ𝐀 𝐓Á𝐂 𝐆𝐈Ả,𝐕𝐔𝐈 𝐋Ò𝐍𝐆 𝐊𝐇Ô𝐍𝐆 𝐑𝐄-𝐔𝐏 𝐁Ả𝐍 𝐃Ị𝐂𝐇 !!!!!!!!!!𝐂Ả𝐌 Ơ𝐍!Editor dùng phần mềm để dịch,còn non tay,sẽ có chỗ không biết nên dịch kiểu gì,liền chém bừa.Xin lỗi vì tôi chưa đủ năng lực để làm cho mọi người thỏa mãn,nhưng sẽ cố gắng a~…

Baldi's basics (Vietnamese Translation)

Baldi's basics (Vietnamese Translation)

4,101 411 5

Baldi's basics in education and learning{Vietnamese Translation}Trans by CNBLink artist:https://mokyo-ahli.tumblr.com/Ủng hộ bọn mình tại đây:https://www.facebook.com/ChirocatTrans_Group-222840721902840/------------------------------------------(*) Tác giả đã đồng ý cho chúng tôi dịch và đăng truyện, làm ơn đừng lấy nó hay đăng nó khi chưa có sự cho phép của chúng tôi và của tác giả.(*) The artist allowed us to translate and repost the comic, please do not take it away (steal it) or repost without our permission and the artist's as well.…

Trans | Gonsuk | The words I cannot reach are disappearing like a flood

Trans | Gonsuk | The words I cannot reach are disappearing like a flood

472 65 2

"Byounggon chẳng thể hiểu được, tự bao giờ anh đã bắt đầu rung động trước người bạn thân của mình."Author: hwiyounqieTranslator: jimerisaBeta: phuongquynhnvLink: https://archiveofourown.org/works/17334860Translated with permission. Do not take out.Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.#HAPPYBEXDAY…

[OP Transfic] (AceSabo) Of Fireworks and Mutual Pining

[OP Transfic] (AceSabo) Of Fireworks and Mutual Pining

1,422 100 1

THIS FANFIC IS NOT MINE, I ONLY TRANSLATED IT. IT'S BELONGS TO @nachuu558. Lưu ý: Khả năng Tiếng Anh của tớ có hạn, vốn từ Tiếng Việt cũng không phong phú mấy nên chưa thể hiện được rõ nội dung của truyện. Link fic gốc: https://my.w.tt/zJMUhrqJpWAuthor: @nachuu558Translator: @Shikane_Yuki. BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. YÊU CẦU KHÔNG MANG ĐI LUNG TUNG!…

[One Piece-Trans] [SaboLu] Personal Heater

[One Piece-Trans] [SaboLu] Personal Heater

3,346 267 1

Author: nicorobeanTranslator: Chio-chanFandom: One PiecePairing: Sabo x LuffyRating: General AudiencesGenres: Fluff. TicklingStatus: Oneshot. FinishedA/N: Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.Summary: Thân nhiệt của Sabo là điều lý tưởng giữa khí hậu lạnh như cắt.____________________________________Note: Link wordpress: [https://anyen3.wordpress.com/2018/02/19/personal-heater/]…

[KHR] Life is Short (Heels Shouldn't Be) [translated]

[KHR] Life is Short (Heels Shouldn't Be) [translated]

311 27 1

Tác giả: OnceABlueMoonDịch + beta: kouchagumiTóm tắt: Chrome và Xanxus có cùng một size giày. (Cả truyện cơ bản là như thế =)))))Cả tác giả và dịch giả đều không sở hữu KHR.Fic gốc trên fft.net: https://www.fanfiction.net/s/12472818/1/Life-is-Short-Heels-Shouldn-t-BeFic dịch trên wattpad cụa tui: https://www.wattpad.com/595154973-khr-life-is-short-heels-shouln%27t-be-translatedNếu có ai thèm bê cái bản dịch nham nhở này đi đâu thì làm ơn ghi 2 nguồn trên hộ tui, hoặc ít nhất cũng dẫn link fic gốc nhé ;-;Đã có permission của tác giả.…

[Đóng] 𝐷𝑒𝑙𝑖𝑔ℎ𝑡 𝑃𝑙𝑎𝑦𝑔𝑟𝑜𝑢𝑛𝑑 || RECRUIT MEMBER

[Đóng] 𝐷𝑒𝑙𝑖𝑔ℎ𝑡 𝑃𝑙𝑎𝑦𝑔𝑟𝑜𝑢𝑛𝑑 || RECRUIT MEMBER

732 66 3

- Đợt I -Delight - niềm vui và hạnh phúc, có thể nhỏ bé, cũng có thể lớn lao. Chào mừng đến Delight Playground, sân chơi thân thiện đầy màu sắc với các thành viên mang những độ tuổi khác nhau, có khi hoàn toàn xa lạ nhưng lại tựa như một gia đình nhỏ ấm áp.Đến với Delight Playground, bạn sẽ chẳng bị cô đơn bởi thế giới xô bồ ngoài kia vì nơi đây đã có Delight, những niềm vui đang chờ đợi bạn.Bookcover edit by @ig_jolynerosie | Delight Playground…

[Vtrans/Kookmin] Just come to me

[Vtrans/Kookmin] Just come to me

2,383 163 3

Written by @blt_prt on AO3Vtrans by Bunnyx.5 lần Jungkook không đẩy Jimin ra khỏi mình và một lần nọ là thứ đã khởi nguồn mọi thứ.Hay là5 lần các thành viên nhận ra Jungkook đã rơi vào lưới tình và một lần nọ cậu nhóc mém xíu nữa đã thừa nhận điều đó.Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…

[Dịch] [Dr stone] [Oneshort] Coffee?

[Dịch] [Dr stone] [Oneshort] Coffee?

1,122 92 2

Name: Coffee?Original: https://archiveofourown.org/works/37886911Author: Ten_ji on Archive of Our OwnLink: https://archiveofourown.org/users/Ten_ji/pseuds/Ten_jiCover img: Internet------DO NOT BRING THE ORIGINAL OR THE TRANSLATION WITHOUT AUTHOR'S OR TRANSLATOR PERMISSION------------------------Tên truyện: Coffee?Tác giả: Ten_ji trên Archive of Our OwnLink: https://archiveofourown.org/users/Ten_ji/pseuds/Ten_jiBìa truyện: trên mạng------KHÔNG ĐƯỢC MANG TRUYỆN HAY BẢN DỊCH MÀ CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ HAY DỊCH GIẢ------Couple ship: [top] Ryusui Nanami x Ukyo Saionji [bot]Status truyện: Hoàn thành…

[Trans] SEBAEK/HUNBAEK - Call you mine

[Trans] SEBAEK/HUNBAEK - Call you mine

99 9 2

Tên fic: Call you mineCouple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: author xóa acc nên mình không tìm được cả tên accountTranslator: NgơTag: school life, tình iu ngốc xít, hài hước, HETình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản dịch: Hoàn thànhNếu các bạn thấy thích hãy thả kudo cho author ở AO3 nhé.Link fic gốc: archiveofourownorg/works/25928542/chapters/63019915Bản dịch đã CHƯA CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem ra ngoài trang wattpad này.-----Title: Call you mineCouple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: UnknownTranslator: NgơTag: school life, dumb and dumber, humor, HEIf you like the story, please give the author kudos and comments at this link: archiveofourownorg/works/25928542/chapters/63019915The translation does NOT have permission from author. Please DO NOT TAKE OUT.…

[Trans] Strawberry Avalanche

[Trans] Strawberry Avalanche

362 23 1

Belongs to beeminiePairing: JinGaOriginal Link: https :// archiveofourown. org/ works/6315877Additional Tags: Alternate Universe - Parents, seokjin the garden fairy, he's not an actual fairy tho, Baby BangtanTranslated with permission. I own nothing but the translation. Do not take out. / Đã có sự đồng ý của tác giả. Không sở hữu gì ngoài bản dịch. Vui lòng không mang đi.Thank you for reading./ chán rồi nên cho em thảo…

[GI] [Chilumi] [R18] [Translate] We'll always have snezhnaya

[GI] [Chilumi] [R18] [Translate] We'll always have snezhnaya

4,043 176 1

Summary: Anh sẽ luôn giữ tia sáng ấy trong trái tim mình.-----------------------------------------------Bài đăng đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. Bản dịch thuộc về page Lynette.Author: Annabel_Lee_06660Link Ao3: https://archiveofourown.org/works/34600804Twt: https://twitter.com/Leiorgana720Artist: @zassyoku_DDTwt: https://twitter.com/zassyoku_DDTranslator: LynetteFb: https://www.facebook.com/acnt293047/…

[ KnB Doujinshi ] Kimi Kara Hanareranai Riyuu

[ KnB Doujinshi ] Kimi Kara Hanareranai Riyuu

749 38 1

Artist/Tác giả : NocaTranslation/Dịch thuật: Kan ✨Thể loại : BL, Học đường, DoujinshiCouple/Cặp: KisexKasamatsuAnime: Kuroko no Basket…

bet (vietnamese translation)

bet (vietnamese translation)

444 50 1

| its fun betting up with each other but the most fun part is the loser's punishment |° Written by macarateen.° Translated by RinVKs. ° Original work: https://www.wattpad.com/248374361-bet-soonhoon-one-shot-first-and-last.° Vietnamese translation is under author's permission. ° Do not take out/edit.THANKS FOR READING!© RinVKs, 2018…

heart of glass

heart of glass

11,748 923 30

summary: omega Jimin mang thai sau một đêm say xỉn rồi mây mưa với bạn cùng phòng kiêm luôn bạn thân của anh, alpha Jeongguk.↬author: @Patatogirrrrl on twitter.↬link original: https://twitter.com/Potatogirrrrl/status/1335644877103788040?s=20&t=OnpfXGovCDoR6DebDVxRDQ…

(ĐNSLH) HARRIET HAWKES:NIGHT EYE

(ĐNSLH) HARRIET HAWKES:NIGHT EYE

108 22 20

Nv9 là Harriet, ai không thích có thể cho qua, xin đừng để lại những lời nói khó nghe ạ! Xin cảm ơn.…

Trans | Sin | We can be something good

Trans | Sin | We can be something good

616 50 1

"Seokjin luôn là nơi để Yoongi quay về."------Translator: LHAuthor: SmokeyFayTranslated with permission, do not take out.…

[Translate] Magical Girl Lyrical Nanoha: Shadows

[Translate] Magical Girl Lyrical Nanoha: Shadows

8,844 398 22

Bóng tối che mờ những phán đoán của cậu, sai lầm khiến cậu phải trả giá đắt còn quá khứ sẽ không bao giờ buông tha cậu.---------------------------------------------------------------------CreditSpanish version (origin) by infamous21: https://fanfiction.net/s/7765717/1/Mahou-Shoujo-Lirical-Nanoha-ShadowsEnglish version by HikariFate: https://fanfiction.net/s/7807015/1/Magical-Girl-Lyrical-Nanoha-ShadowsBản dịch tiếng Việt được dịch từ tiếng Anh và chưa có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. Thanks!---------------------------------------------------------------------Truyện gồm 2 phần. Phần 1: Shadow gồm 22 chap. Phần 2: Traveling Memories gồm 24 chap.---------------------------------------------------------------------…

[OiKage] And To Your Name, I Offer This Bouquet

[OiKage] And To Your Name, I Offer This Bouquet

7,382 902 9

OiKage (KageHina-đơn phương) "Oikawa nghĩ mối quan hệ của hai người họ chỉ đơn thuần là sự tôn trọng. Vì vậy, sau khi thua trước Kageyama, Oikawa cố gắng đứng dậy một lần nữa, chầm chậm từng chút một.Kageyama lại nghĩ mối quan hệ của hai người họ là sự phụ thuộc lẫn nhau. Chính vì vậy, mỗi khi thua, Kageyama gục ngã, từng chút một.Nhưng cả hai đều không coi cái mối quan hệ ấy là tình yêu, vì gọi như vậy chẳng khác nào tự nhục mạ chính bản thân mình."…

[GGAD] ONESHOTS

[GGAD] ONESHOTS

11,098 676 8

Tổng hợp các oneshots được dịch. Truyện dịch chưa được sự cho phép của tác giả vui lòng không mang đi nơi khác.2 chapter đầu là của tác giả foxxxanna, còn lại là của đại thần officallesbeean. Translator: _Seivert_…