Bạn muốn một bộ cánh tuyệt đẹp cho đứa con tinh thần của mình? Bạn muốn có những banner chương thật bắt mắt, hay thậm chí là những quotes idol/ typo để thể hiện rõ những điều mình muốn truyền đạt? Vậy còn chần chừ gì nữa mà không đến ngay với những phù thủy thiết kế của Veneficio Land nào!___Bookcover: Ru…
Author: nerdychanyeolismTranslator: Lisa DoLink gốc: http://www.asianfanfics.com/story/view/576613/of-big-eyes-and-inertia-chansoo-cute-chanyeol-kyungsoo-chandoFIC ĐƯỢC DỊCH VỚI SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢĐỪNG MANG FIC ĐI NƠI KHÁC MÀ KHÔNG GHI NGUỒN*Đây là món quà của bạn Lisa Do gửi tặng các bạn trong ổ nhà mìnhCảm ơn bạn rất nhiều <3 <3 ♥*…
The Story Behind the Disappearance of Estelle DeVos.(Chuyện đằng sau sự biến mất của tiểu thư Estelle DeVos)Harry Potter Fanfiction.Fic thuộc quyền sở hữu của Nhã Thanh Vân.Beta reader: Huỳnh Mỹ Tú.Link gốc: nhathanhvan.wordpress.com/2022/05/02/the-story-behind-the-disappearance-of-estelle-devos/Đây chỉ là nơi được phép re-up lại fic của người iu tui thui ạ OwO…
Tác giả: setosdarknessDịch: WintaweenBản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không repost.Tóm tắt:Đôi lúc Chuuya tự hỏi, tại sao anh lại làm bạn với một tên như Dazai chứ? Và hầu như lần nào thì câu trả lời cũng khá là hiển nhiên.(Hoặc là: Ông bố đơn thân Chuuya phải xử lí tận hai đứa nhóc: cậu con trai của anh, Atsushi và tên-không-phải-là-con-mà-lại-như-con ăn nhờ ở đậu, gã hàng xóm Dazai.)…
Title: Blind Man's BluffAnother name: Bịt Mắt Bắt DêAuthor: grayfireflyTranslator: Starmy ChristLink: https://www.fanfiction.net/s/5329834/1/Blind-Man-s-BluffArtist: 抹茶 專門 店 AMSource: WeiboStatus: CompletedPairing: Edogawa Conan x Haibara AiSummary: Cô có thể thắng trong các trò chơi nhưng có lẽ cô thua cuộc trong một trò chơi dành cho trẻ con.…
Những lúc rảnh rỗi tôi sẽ đăng truyện, còn không thì thôi,thấy hay thì cho tôi xin 1 follow và bình chọn,OK 👌Xem chùa tôi quýnh bể đầu 🤯H nặng,hoặc có thể là ngọt tùy tâm trạng Lâu lâu có thể là kết SE!Tôi không có nhiều chất xám cho lắm nên sẽ lâu lắm mới ra truyện đc :))))Lúc tâm trạng vui vẻ thì SELúc buồn thì HEHơi ngược ngạo một chút nhưng đó là tính cách của tôi:3 -END-…
Title: NEVER ENDAuthor: Hint (đầy tớ của các cậu :> )Summary: Tổng hợp các đoản chuchoe nhất HMT của all couple nhà 7 =))))) Hường thì hường hết sức mà buồn cũng buồn hết biết nè :333Disclaimer: Viết để thoả tâm hồn Fangirl, vì mục đích phi lợi nhuận =)))))) Tớ k thuộc về chúng nó nhưng chúng nó thuộc về tớ.Parings: All couple (các cậu được chọn :333 chỉ cần vote èn còm men :333)Category: HE, BE, SE....Rating: +Status: Không đem đi nơi khác khi chưa xin phép. Vote èn cmt nhaaaa :***-NEVER END-…
• Author: AbschaumNo1 • Source: Deviantart http://www.deviantart.com/art/The-red-and-the-white-rose-208910679 • Trans: @icypm965 | Phô Mai Đắng https://www.wattpad.com/user/icypm965 • Summary: Ý nghĩa thật sự của những đóa hồng là gì?------Trans còn gì thiếu sót mong được góp ý nhẹ nhàng.Bản dịch chưa được phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. Xin cảm ơn.------…
Mỗi ngày đều có thể là một ngày tươi đẹp nhưng anh là người làm nó trở nên đặc biệt hơn!Author : dyoyahhhOriginal link : https://www.asianfanfics.com/story/view/1269723/1/of-warmth-and-snow-fluff-oneshot-chanwoo-yunhyeong-ikon-yunchan*I do not own anything except the translation, pls don't bring it out from wattpad**mình chỉ là translater, không gì ngoài bản dịch là của mình*…
Source: https://www.asianfanfics.com/story/view/1379820/the-second-snowfallAuthor: aienbestAuthor's twitter: @aienbestChỉ là khá thích cốt truyện nên dịch lại cho một vài người bạn cùng đọc…
Pearl giải cứu một nàng tiên cá bị mắc kẹt và bị thương từ một cái ao trên tài sản của gia đình cô. Cả nàng tiên cá và thiếu nữ đều nhanh chóng say đắm nhau, mặc dù đến từ các thế giới khác nhau. Nhưng sự lãng mạn đang nở rộ của họ sẽ bị che mờ bởi thực tế của tình huống của họ?* Link: https://m.tapas.io/series/maiden-and-mermaid* Vui lòng không mang truyện đi nếu không có sự đồng ý của tôi hay tác giả.…
Thể loại: Fanfic, Đô thị, lập nghiệp, nghề model.Kate Moss từng nói "Nếu tôi muốn khiêu vũ, tôi sẽ mang đôi giày cao nhất và diện chiếc váy ngắn nhất".Địch Lệ Nhiệt Ba từng vô cùng hâm mộ người phụ nữ có thể ngạo ngễ khí chất như vậy, sau này cô mới hiểu, con người đạt muốn đạt được bất cứ điều gì đều phải trả giá, khi người ta ở một ngưỡng hạn, tự nhiên con mắt nhìn thế giới cũng sẽ khác, khí chất thì ra cũng chính là một loại đánh đổi.Author: LHFanfic chuyển thể, lấy cảm hứng theo manhwa The One của tác giả Nicky Lee.---Vui lòng chỉ share không reup…
Một oneshot về sự tâm giao/tri kỷ đặc biệt giữa Ace và Luffy.---------------------------------------------------------------------------------Author: siqwithaQTranslator: Chio-chanPermission: Chưa có sự đồng ý của tác giả. Xin đừng mang bản dịch của mình ra ngoài.Pairing: Ace/LuffyRating: TGenres: Humor. Romance.Link tiếng Anh: https://www.fanfiction.net/s/10765954/1/Body-and-Soul…
Một hải tặc trên Grand Line nên biết mong đợi những điều bất ngờ, đặc biệt là khi ông là Vua. Roger không hề biết kết quả của việc bắt chuyện với một người lạ trong màn sương sẽ bất ngờ đến thế nào. Ai biết được có những hòn đảo có thể bẻ cong thời gian chứ? Cuộc gặp gỡ này sẽ luôn là một trong những kho báu của ông. Oneshot.Cre fanfic: https://www.fanfiction.net/s/8956689/1/Past-and-Future-KingOfficial art belongs to Toei AnimationPs: vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác với bất kỳ mục đích nào…
Disclaimer: Pokemon và các nhân vật trong series anime thuộc về Satoshi Tajiri. Tác phẩm đã được xin phép dịch.Tên truyện gốc: Taken care ofTác giả: Sand-wolf579Link truyện gốc: https://m.fanfiction.net/s/13068664/1/Taken-Care-ofNội dung: Citron biết rằng em gái mình luôn cảm thấy là cậu cần được chăm sóc, và cậu trân trọng sự quan tâm đó. Nhưng đôi lúc cậu ước rằng cô bé, và cả những người khác nữa, nhận ra rằng là cậu có thể tự chăm sóc cho bản thân mình.* Nội dung truyện được diễn ra trong khoảng thời gian từ tập 811 (tập 7 phần XY) đến tập 926 (tập 29 phần XYZ)…
Nguồn: m.truyencuatui.net/truyen/thap-den-ngam-luoi-dao.htmlThể loại: hiện đại, ngược luyến tàn tâm, cường công cường thụ, quỷ súc tra công x thâm tàng bất lộ bề nhu nhược kì thực ăn tươi nuốt sống thụ, báo thù rửa hận, hào môn thế gia, HE.Edit: Trác Lam(với sự giúp đỡ nhiệt tình của QT ca ca và Google thúc thúc)Sở Từ nhịn khôngđược cười rộ lên: "Hàn Việt, tôi sắp chết, anh hẳn phải thấy vui vẻ mới đúng, tại sao vẻ mặt lại giống như muốn khóc vậy?"Hàn Việt dừng mộtchút, mãi sau mới cười nhạt hỏi ngược lại: "Nếu cậu chết, chắc là sẽ có nhiều người thấy rất vui, làm sao có khả năng có ai đó rơi cho cậu một giọt nước mắt?""...Vậy thì tốt."Sở Từ thở dài gật đầu, "Tôi cũng không hi vọng các người rơi cho tôi một giọt nước mắt nào, vô duyên vô cớ làm ô uế con đường luân hồi của tôi."Tóm tắt:Công lần đầu gặp đã yêu thụ, muốn chiếm hữulấy người kia đến nỗi bất chấp tất cả, uy hiếp, cường thủ hào đoạt, giam cầm, để rồi chẳng thể đổi lấy được một chút ôn nhu nào từ thụ nữa. Mọi việc trở nên kì lạ khi một người quen của công gây tai nạn chết người rồi lại dùng tiền thoát tội, để rồi những người liên quan đến vụ án kẻ bị giết người bị phế, tất cả đầu mối về thủ phạm đều đưa vào ngõ cụt.Huyết án 2 mạng người năm xưa mà gia thế nhà công đã dùng tiền và quyền đổi lấy trắng án có liên quan gì đến vụ án mạng lần này?Là ai mắc nợ ai?Là máu ai còn chưa trả gây nên mối nghiệt duyên này?"Hàn Việt, anhcòn nhớ năm đó khi tôi rời đi, anh từng hỏi tôi một câu kh…
Disclaimer: Tất cả các nhân vật thuộc sở hữu của thánh KishiAuthor: WRITING UNICORNSource: https://writingunicorn.wordpress.com/multi-chaptered-stories/of-broken-hallelujahs-and-healing-hearts/Permission: http://imgur.com/dj6MNEsCategory: tình cảm.Rating: TWarnings: AUPairings: Sasusaku (một chút Naruhina)Status: Bản gốc: hoàn thành; Bản dịch: đang tiến hànhNotes: Mình chỉ là dịch giả, bản dịch còn nhiều thiếu sót, chúc các bạn một ngày vui vẻ. \Không mang bản dịch ra ngoài khi chưa có sự đồng ý của mình.Summary: Tsunade ngắt lời: "Nói thẳng ra là cậu muốn gì đi, Uchiha, trước khi tôi ném cậu ra khỏi cái ngôi làng này." Không hề có bất cứ biểu hiện cảm xúc gì trên khuôn mặt, Sasuke nói :"Haruno Sakura."…
Ngày định mệnh ấy, anh gặp được em. Anh đã thích em từ cái nhìn đầu tiên. Rồi một ngày kia, anh phải rời đi theo gia đình để sống một cuộc sống mới ở nước ngoài, anh biết em buồn lắm, anh cũng rất buồn, trái tim anh rất đau thực sự không muốn rời xa em nhưng do bắt buộc. Thực sự sống những ngày không có em, anh nhớ em lắm. Nhớ em rất nhiều, Nai con của anh. Anh nhất định sẽ quay về tìm em, gặp được em . Thật may mắn khi cái ngày định mệnh ấy đã cho anh gặp em. May mắn khi cho anh yêu em, nhất định sẽ không bỏ cuộc. Sẽ không rời bỏ em, sẽ mãi bên em.--------------END----------------------- NOTE : Đọc rồi biết. ^.^…