bffs.
[ jikyu ] là 'boyfriends forever' chứ bét fen fò e dờ nào..…
• Tên gốc: 师兄们教我写同人 下• Tác giả: 千寻玉• Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, không đúng 100% nghĩa gốc, vui lòng không mang đi đâu.• Người dịch không biết tiếng trung, dịch nghiệp dư qua google dịch nên sẽ có sai sót, các bạn thấy lỗi sai cứ cmt trong fic mình sẽ sửa, ai không thích hãy bỏ qua…
linhhpeeKhi các nghệ sĩ hài nhân dân nhắn tin với nhau...…
Không reup nếu chưa có sự đồng ý của tác giả !…
• Tên gốc: 论如何把左航掰弯• Tác giả: 爱桃子吃葡萄• Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, không đúng 100% nghĩa gốc, vui lòng không mang đi đâu.• Người dịch không biết tiếng trung, dịch nghiệp dư qua google dịch nên sẽ có sai sót, các bạn thấy lỗi sai cứ cmt trong fic mình sẽ sửa, ai không thích hãy bỏ qua…
Tên fic: Tôi phải làm gì khi bạn trai uống rượu quá nhiều?Bản gốc: 葡萄红茶小永远Trans: MolangBeta: ThanhBản dịch thuộc quyền sở hữu của 𝔭𝔢𝔲 𝔡'𝔞𝔪𝔬𝔲𝔯 • 𝓐𝓵𝓵𝓯𝓸𝓻𝓩𝓗 • 𝔸𝕝𝕝左航Vui lòng không mang reup ở nơi khác dưới mọi hình thức.…
"Người ta thì cầm tiền bỏ trốn, chỉ có Tả Kỳ Hàm là cầm quần áo bỏ trốn thôi."Tác giả: 每天要抱抱Dịch: hbBeta: luwu Pairing: CEO Tả Kỳ Hàm (A Chanh) & Diễn viên Dương Bác Văn (O Dâu)Thể loại: ABO, Ngọt, OOCBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, không đảm bảo 100% về nghĩa và đã có một vài chỉnh sửa cho phù hợp hơn với độ tuổi của các em, vui lòng không reup nếu chưa có sự cho phép.…
Tác giả: @今天吃什么Tag: Oneshot, HE, ngọt, trúc mã, cưới trước yêu sau."Phúc hắc" kiêu ngạo công x ngọt ngào dễ thương thụ.CEO x Sinh viên đại học (niên thượng)Couple: Tô Tân Hạo x Trương Trạch Vũ.Permission: Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup dưới mọi hình thức.…
Vậy là sao! Một người gầy và một người cao...Một người quen buông lời cay đắng lại va vào ngay một người ngọt ngàoThế giới có thể đánh giá hai đứa rất khác nhau, nhưng như vậy không đúngBởi vì tôi chỉ muốn thấy em, sau khi gặp công chúngCó những lúc tôi như muốn phát điên, em không hề than phiềnNắm lấy cánh tay tôi đang run lên và trao tôi nụ cười ngoan hiền...…
• Tên gốc: 苏新皓手机里到底有什么惊天大秘密• Tác giả: 祝禧渝年• Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, không đúng 100% nghĩa gốc, vui lòng không mang đi đâu.• Người dịch không biết tiếng trung, dịch nghiệp dư qua google dịch nên sẽ có sai sót, các bạn thấy lỗi sai cứ cmt trong fic mình sẽ sửa, ai không thích hãy bỏ qua…
Loạt truyện ngắn trong TF's Creepy Time , gồm những tình tiết ly kì , bí ẩn và mang chút ghê rợn. Đa số các mẫu truyện ngắn đều phản ánh các vấn đề liên quan đến TFBoys hoặc giải tỏa những bức xúc trong nội bộ Cỏ ( fan của TFBoys ) với Cỏ và hơn nữa là mang TÍNH CHẤT GIẢI TRÍ. Hãy cùng thưởng thức nào ...... *cười gian*…
Daddy ơi con yêu daddy một câu chuyện Vy đã Ấp ủa từ rất lâu rồi giờ mới viết đc Chuyện là vậy kiều Vy đc sinh ra trong một gia đình rất nghèo và sau khi ba và mẹ của cô mất vì ung thư thì cô phải tự đi làm và cô phải nghỉ học để lo cho cuộc sống và cô không có tiền để đi học cho đến một ngày thì cô bị việc ở quán Barr vì không đủ tuổi và cô không có tiền để trả tiền nhà và đã bị đuổi ra và cô không Có để về và may mắn cho cô là cô gặp đc Trịnh tổng và đã đc Trịnh tổng nuôi và cô từ một đứa không cha không mẹ Một bước lên mây thành tiểu thư nhà họ Trịnh và Cái kết là Trịnh phu nhân.…
Tôi yêu em chỉ đơn giản em là chính em…
Tittle: 布鲁威斯号CP: Trương Quế Nguyên x Trần Dịch HằngAuthor: 33-sheepraTranslator: zit_katsuWarning: - bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, xin đừng tự ý đem ra ngoài. - nhân vật, tình tiết câu chuyện đều là giả tưởng, không hề liên quan đến người thật.…
• Tên gốc: npy生气了怎么哄• Tác giả: 真没睡• Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, không đúng 100% nghĩa gốc, vui lòng không mang đi đâu.• Người dịch không biết tiếng trung, dịch nghiệp dư qua google dịch nên sẽ có sai sót, các bạn thấy lỗi sai cứ cmt trong fic mình sẽ sửa, ai không thích hãy bỏ qua…
• Tên gốc: 国王游戏• Tác giả: JOVY• Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, không đúng 100% nghĩa gốc, vui lòng không mang đi đâu.• Người dịch không biết tiếng trung, dịch nghiệp dư qua google dịch nên sẽ có sai sót, các bạn thấy lỗi sai cứ cmt trong fic mình sẽ sửa, ai không thích hãy bỏ qua…
Tittle: 重庆局部落雨CP: Trương Quế Nguyên x Trần Dịch HằngAuthor: 33-sheepra Translator: zit_katsuWarning: - bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, xin đừng tự ý đem ra ngoài. - nhân vật, tình tiết câu chuyện đều là giả tưởng, không hề liên quan đến người thật.…
những chiếc oneshot về Thời Đại Thiếu Niên Đoàn tất cả chỉ là tưởng tượng của tác giả, không áp dụng lên người thậtKhông nên kì vọng quá nhiều, trình viết không ổn lắmKhông đem đi nơi khác khi không có sự đồng ý của tacd giảhoan hỉ đón đọcAu: Hạ Lam…