823 Truyện
[DỊCH][Okegom] Gửi Cho Con (Oneshot)

[DỊCH][Okegom] Gửi Cho Con (Oneshot)

94 6 1

Vì cả hai đều biết, khi gọi "Tatsumiya", con bé đang gọi "mẹ".Nguồn: https://archiveofourown.org/works/3073814Tác giả: colloquialrhapsodistNgười dịch: Tui…

[Translate] [K Project] Come and Catch my attention

[Translate] [K Project] Come and Catch my attention

630 49 2

Tên: Come and Catch my AttentionTác giả: KaatierNgười dịch: ImJustTheLostBoyCảnh báo: Dành cho mọi lứa tuổiThể loại: nam x nam, fanfiction, emtional hurt/comfort, có cảnh hôn, không có cốt truyện cụ thể, một vài kỷ niệm và suy nghĩFandom: K (Anime)Cặp đôi: Fushimi Saruhiko/Yata MisakiGiới thiệu: Xem tới tập hai phần hai thì tự nhiên tưởng tượng ra vài thứMisaki cuối cùng nhận ra vì sao Saru phản bội, và hai người bắt đầu chơi trốn tìm.Link: https://archiveofourown.org/works/19873117TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI NHÀ ImJustTheLostBoy TRÊN WATTPAD.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…

[K Project] [Translate] [Sarumi] Late Nights

[K Project] [Translate] [Sarumi] Late Nights

680 51 2

Tên: Late nightsTác giả: FlameElementNgười dịch: ImJustTheLostBoyCảnh báo: Dành cho mọi lứa tuổiThể loại: nam x nam, ngọt ngào ấm ápFandom: K (Anime)Cặp đôi: Fushimi Saruhiko/Yata MisakiNhân vật: Yata MisakiFushimi SaruhikoGiới thiệu: Misaki cố gắng thức và chờ Saruhiko. Giới thiệu tào lao. Sarumi sau khi thiết lập quan hệ.Disclaimer: Đáng buồn rằng tôi không sở hữu K/K project. Nó thuộc về GoRa và GoHands.Link: https://archiveofourown.org/works/6530947TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI NHÀ ImJustTheLostBoy TRÊN WATTPAD.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…

[Translate] [K Project] [Sarumi] Pure Morning

[Translate] [K Project] [Sarumi] Pure Morning

502 48 2

Tên: Pure MorningTác giả: CaraSamNgười dịch: ImJustTheLostBoyCảnh báo: Dành cho mọi lứa tuổiThể loại: nam x nam, ngọt ngào ấm áp, sleepy cuddles (Cái ôm ngái ngủ), sinh nhậtFandom: K (Anime)Cặp đôi: Fushimi Saruhiko/Yata MisakiNhân vật: Yata MisakiFushimi SaruhikoGiới thiệu: Những cái ôm mừng sinh nhật vào sáng sớm.Link: https://archiveofourown.org/works/22882450TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI NHÀ ImJustTheLostBoy TRÊN WATTPAD.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…

[Translate] [K Project] Sarumi: Domestic

[Translate] [K Project] Sarumi: Domestic

841 73 2

Tên: Sarumi: DomesticTác giả: AdminKaiofKProjectScenarios (UniqueMeKylieBWrites)Người dịch: ImJustTheLostBoyCảnh báo: Dành cho mọi lứa tuổiThể loại: nam x nam, fanfiction, kết hôn, cuộc sống hôn nhânFandom: K (Anime)Cặp đôi: Fushimi Saruhiko/Yata MisakiGiới thiệu: Cách cuộc sống hôn nhân nhà Sarumi bắt đầu.Drabble-ish?, Sarumi, đề cập một chút đến chuyện s*x.Link: https://archiveofourown.org/works/18283319TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI NHÀ ImJustTheLostBoy TRÊN WATTPAD.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…

KAIISA| TỰ TRUYỆN CỦA KHO BÁU

KAIISA| TỰ TRUYỆN CỦA KHO BÁU

156 21 1

WARNING: OOC, truyện có tình tiết gây tranh cãi.Couple: Michael Kaiser x Isagi Yoichi.Author: Aries RachelBeta Reader: mustbellyAu: Hiện đại, Isagi và Kaiser không làm cầu thủ, cả hai đều là bố đơn thân.Truyện viết theo góc nhìn của Enscha (con trai của Michael Kaiser). Vì vậy nên trong fic này Michael với Yoichi giống như cameo vậy á."Hôn nhân có thể xem là nấm mồ của một cuộc tình, dấu chấm hết cho sự thủy chung.Nhưng đôi khi nó lại là điểm khởi đầu cho cả một câu chuyện phía sau.Đúng chứ?"…

☘Tên Tiếng Hán Của BangTan🍁

☘Tên Tiếng Hán Của BangTan🍁

540 24 1

Nguồn : Just Bangtanvn - BTS Vienamese Fanpagelink: https://www.facebook.com/JUSTBangtanVN/…

LOVE [AndreeBray]

LOVE [AndreeBray]

14,531 1,090 9

Xem hậu trường RV3 thấy hai ông cutii quá nên viết fic vui thôi, quan trọng là vui vẻ cấn gì đó thì bỏ qua =)))Biết Bảo từ lâu rồi nhưng không ngờ có ngày ngồi viết fic cho ổng, đó biết ổng nhưng không ngờ ổng cutii dị =)) còn anh Bâu trời ơi sau RV thì mê như điếu đổ luôn, nhìn anh tui mới biết sao mọi người thích bad boy rồi :)) cuốn vãi ò 🥴💕🤌Vì mình thích viết theo kiểu giống tính cách char nhất có thể nên sẽ không có những cảnh đi quá xa đâu, tóm gọn ăn chay á :))=> CẤM ĐEM ĐI TỚI NHỮNG NƠI KHÔNG NẰM TRONG VÙNG SHIPDOMP/s : chuyện cấn là việc Bảo có ny rồi nha :)) ở đây ship với tinh thần tôn trọng và không làm ảnh hưởng đến đời sống của bất kì ai.…

[PingNut] 1 munite

[PingNut] 1 munite

159 11 1

1 minute for us...it's an oneshot about PingNut.lowercase! written by @wntgztqv…

Huyết Dụ |Vkook|

Huyết Dụ |Vkook|

32 2 1

"Huyết dụ - màu mà mang một sức quyến rũ kì lạ, giống như anh vậy..."_________________• Chuyển ver có sự đồng ý của Au• Authur : MiLoveKpop❌Yandere‼️…

[PingNut] Hào Quang

[PingNut] Hào Quang

243 21 3

hào quang đắt quá em ơi... it's an threeshot about PingNut. lowercase! written by @wntgztqv…

Ngẫu hứng

Ngẫu hứng

566 24 1

Những dòng bé nhỏ…

[Translate] [K project] A Sweet Song By and For Munakata-kun

[Translate] [K project] A Sweet Song By and For Munakata-kun

178 17 2

Tên: A Sweet Song By and For Munakata-kunTác giả: KaatierNgười dịch: ImJustTheLostBoyCảnh báo: Dành cho mọi lứa tuổiThể loại: nam x nam, fanfiction.Fandom: K (Anime)Cặp đôi: Munakata Reishi/Fushimi SaruhikoGiới thiệu: Một cái bánh cookie siêu siêu ngọt lấy cảm hứng từ character song của Fushimi Saruhiko!Fushimi-kun có vẻ không quá tình nguyện hát bài do sếp ổng sáng tác nhưng Munakata luôn có cách giải quyết :)Link: https://archiveofourown.org/works/20064436TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI NHÀ ImJustTheLostBoy TRÊN WATTPAD.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…

Truyện Tình Tuổi Học Trò

Truyện Tình Tuổi Học Trò

2,319 126 5

như cái đề! và thêm vài cặp khác.…

[Translate] [Genshin Impact] [XiaoAether] The Meaning Of This Journey

[Translate] [Genshin Impact] [XiaoAether] The Meaning Of This Journey

1,459 106 2

Tên: The meaning of this journeyTác giả: 0bibibiNgười dịch: ImJustTheLostBoyThể loại: nam x nam, fanfiction, angst, fluff and angst, đề cập đến Tết Hải Đăng, tsundereFandom: Genshin Impact (Video game)Cặp đôi: Nhà lữ hành (Aether)/XiaoGiới thiệu:Một cái oneshot nho nhỏ từ góc nhìn của Xiao.Nhà lữ hành mời Xiao đồng hành cùng mình và Dạ Xoa cô độc đồng ý, điều đó làm cậu ngạc nhiên...***Link: https://archiveofourown.org/works/29855553/chapters/73463610?show_comments=true&view_adult=true&view_full_work=false#commentsTRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI NHÀ ImJustTheLostBoy TRÊN WATTPAD.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…

Yeongyu | Hai Gã Cùng Thuyền

Yeongyu | Hai Gã Cùng Thuyền

246 31 1

"Sao anh lại khóc?"-----Fic đầu tớ viết cho yeongyu. Linh tinh, tùy hứng, không có ý nghĩa cụ thể và beta rất vớ vẩn. Hãy cân nhắc trước khi đọc.…

Faith • BrightWin • Oneshot

Faith • BrightWin • Oneshot

13,152 1,098 3

"Anh là đức tin duy nhất của em"Tags: 😅 anh iem khom cùng huyết thống, gaslighting, occ, Bright thích thao túng chiếm hữu điều khiển tinh thần x Win lóy gì cũm tin…

{TRANS} Signal - DOUBLE B

{TRANS} Signal - DOUBLE B

1,948 94 15

Đây là textfic về Double BAuthor: @lgbtblackpinkTRUYỆN TRANS CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ!…

Heavenfell - Their Wings (Vietnamese translate)(Undertale aus)

Heavenfell - Their Wings (Vietnamese translate)(Undertale aus)

7,332 753 10

Frisk đã rơi vào Underground và cần vượt qua lá chắn để trở lại mặt đất . Frisk và Flowey hợp tác với nhau, cố gắng kết bạn với những con quái vật, nơi đó chỉ có thể giết hoặc bị giết.Không giống như Underfell, khi Frisk đi qua Underground họ phát triển một căn bệnh gây ra các vết đen trên khắp cơ thể của họ. Mặc dù họ không biết nó là gì, Frisk cảm thấy họ chỉ có một khoảng thời gian giới hạn để thoát khỏi Underground trước khi chịu đựng tình trạng này.…