[ Truyện Tranh ] Trọng Tử
Nguồn : Lục Dương TranslatorHẳn ai đã đọc truyện Trọng tử của Thục Khách cũng đều thấy dễ thương vậy mời bạn đến với thế giới truyện tranh tiên ma này .Khuyến cáo nếu bạn không thích Hoa Thiên CốtTruyện đã drop…
Nguồn : Lục Dương TranslatorHẳn ai đã đọc truyện Trọng tử của Thục Khách cũng đều thấy dễ thương vậy mời bạn đến với thế giới truyện tranh tiên ma này .Khuyến cáo nếu bạn không thích Hoa Thiên CốtTruyện đã drop…
katsuki top ;; shouto bot- translated fic từ ao3, đa số chưa có sự cho phép từ tác giả. - không lợi nhuận- mình yêu bakutodo, và sẽ luôn như vậy, cảm ơn 2 đứa đã xuất hiện và chữa lành cho chị rất nhiều…
Này bạn ơi! Bạn muốn làm một chú mèo vũ trụ cùng chúng tớ xây nhà để cư trú không? Nếu có thì sao không nhanh tay đăng ký nhỉ?! Universe Cat Team luôn đón chào bạn!! Nhanh tay nào!…
Câu chuyện cũ trong hình hài mới…
Để ăn mừng ngày comeback của Lovelyz nên tôi phải căng mắt ra mà trans cái này đấy.Credit: asianfanficsTranslator: It's me :))…
[ TO THE WORLD, 여기는 NCT! ]< Xin chào, chúng tớ là @nct_team đây >• ngôi nhà nct này luôn luôn chào đón các cậu.• nếu các cậu thật sự yêu mến nct, có thể chỉ riêng cho nct u, nct 127, nct dream hay way v, không sao đâu, team đều chấp nhận cậu nhé.• hiện team đang tuyển các mảng sau:<𝒄𝒐𝒍𝒍𝒆𝒄𝒕>∆ nctzen lớn ∆(thành viên chính thức)[1/2]<𝒅𝒆𝒔𝒊𝒈𝒏>∆ nctzen lớn ∆(thành viên chính thức)[0/2]∆ nctzen nhỏ ∆(tts)[1/1]<𝒘𝒓𝒊𝒕𝒆>∆ nctzen lớn ∆(thành viên chính thức)[3/3]∆ nctzen nhỏ ∆(tts)[1/1]<𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒆 𝒇𝒂𝒏𝒇𝒊𝒄>(chỉ nhận tiếng anh)∆ nctzen lớn ∆(thành viên chính thức)[1/2]∆ nctzen nhỏ ∆(tts)[1/1]<𝒔𝒖𝒃 𝒗𝒊𝒅𝒆𝒐>(chỉ nhận tiếng anh)∆ nctzen lớn ∆(thành viên chính thức)[0/2]∆ nctzen nhỏ ∆(tts)[0/1]• để biết thêm thông tin chi tiết, vui lòng ghé qua phần luật lệ và đơn đăng ký.• nếu có thắc mắc, vui lòng inbox (nhắn tin) cho team hoặc ghé sang quầy reply để được giải đáp. mong mọi người tuân theo.• vui lòng không sao chép nguyên văn dưới bất kỳ hình thức nào, xin cảm ơn.• credit: font.vietdesigner.net, pinterest.✤17/03/2020✤© 2020 ᴄᴏᴘʏʀɪɢʜᴛᴇᴅ ʙʏ @ɴᴄᴛ_ᴛᴇᴀᴍ…
Title: SpeechlessAuthor: mayberry_roseTranslator: Metal BarbieAuthor (and Translator)'s Disclaimer: All Harry Potter characters herein are the property of J.K. Rowling and Bloomsbury/Scholastic. No copyright infringement is intended.Pairing(s): Harry/Draco, Seamus/Dean, Ron/HermioneRating: RWarning(s): Language, boys kissing, awkward teenagers, masturbation, some angst... but a happy ending :)Summary: In which Draco can't speak, and Harry learns to listen. (Tạm dịch: Những gì Draco không thể nói, Harry sẽ học cách lắng nghe)…
stayauthor: muffiny_muffintranslator: mellifous_dreampairing: seonghwa x hongjoongwarning: major charactor deaththis fanfic was translated with permission, please take out with full credit."Seonghwa yêu Hongjoong, nhưng lại chẳng nói thành lời ..."No beta we die like men 👌Highest ranking:#6 Hongjoong#8 Seonghwa#3 Seongjoong…
Sự cố với Mimic đã trở thành khúc nhạc vọng của quá khứ. Nhiệm vụ viễn chinh cũng hoàn thành và tất cả đặc vụ đều trở về Nhật Bản. Hòa bình được tái lập nơi Border, tuy nhiên vẫn còn vấn đề tồn đọng chưa lời giải đáp. Cơ thể Yuma vẫn bị phong ấn và chết dần từng ngày trong Black Trigger. Mỗi ngày rề rà chảy trôi, đồng hồ đếm ngược điểm thời hạn. _________________________________________Author: Fallen_CrestTranslator: PdltwtnStatus: IncompleteBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.Notes: Đây là Part.2 của Series "A New Ending"…
- Bấu víu vào một hình bóng mà không phải người mình mong chờ... - Một nỗi đau quá lớn phía sau lưng nhưng lại không hề hay biết...- Lời hứa được lập ra giữa hai kẻ đáng thương...- Liệu đâu... mới là cái kết hạnh phúc dành cho họ?…
Original name: in this world, it's just usCredit : galaxy(loveagain) Link AO3 : https://archiveofourown.org/works/39418830Org author has permitted the translation.Tóm tắt : Nơi đây là nhà của họ và là nơi tình yêu của họ sẽ tiếp tục bền chặt, nuôi dưỡng bởi những ngày dài lăn lộn trên giường và những nụ hôn trên bàn bếp. ( Tên truyện gốc được lấy từ bài " As it was " của Harry Styles ) Truyện ngọt thì thôi nhé lun mng ơi, fic healing 😍…
Translator: Ham.Park.FunDisclamer: Họ thuộc về nhau :)Tác Giả: Hiểu BạoPairing: EunYeonEditor: Fic cover…
Truyện được dịch với sự cho phép của tác giả.…
Mất đến bốn mùa Giáng Sinh, những chiếc vòng tay đôi, cùng một chút giúp đỡ từ Kai, Soobin mới có thể thổ lộ lòng mình. Title: never bitten but twice shy*Author: sookaizie (anieve)Translator: Sữa Chuối (_fallwCloe)AO3: https://archiveofourown.org/works/43795761 Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. (*) Tạm dịch: chẳng hề có những đổ vỡ nhưng vẫn thật ngại ngùng. Tiêu đề lấy cảm hứng từ lời bài hát Last Christmas (Wham!): "once bitten and twice shy" (tạm dịch: sau tổn thương, tớ thu mình né tránh) nên mình xin phép được giữ nguyên bản gốc:>…
Original work by @Wo4DZ Source: AO3 Translated by KtotheBin02…
Author: entirelymyownOriginal work: https://www.fanfiction.net/s/12417592/1/HappierTranslation & poster: Dramione x 519FIC DỊCH CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢVUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI WATTPAD NÀY!*T/N: Fic được viết dựa trên bài hát Happier của Ed Sheeran, mọi người có thể vừa nghe vừa đọc cho vào mood nha! Link: https://www.youtube.com/watch?v=iWZmdoY1aTE…
Belongs to xiajinPairing: SugaKookieOriginal Link: https:// archiveofourown. org/ works/13286937Additional Tags: that one "fake relationship turned real relationship" trope, cake testing!, living together!, FluffTranslated with permission. I own nothing but the translation. Do not take out. / Đã có sự đồng ý của tác giả. Không sở hữu gì ngoài bản dịch. Vui lòng không mang đi.Thank you for reading./ dành cho annavy…
"Điều đầu tiên mà tri kỉ của một người nói với họ sẽ xuất hiện trên cổ tay trái vào lần sinh nhật thứ mười tám. Trừ khi, hiển nhiên là, tri kỉ của họ không còn sống. Jungkook là một chàng trai 21 tuổi với một cái cổ tay trống không."__________pairing. jeon jungkook/park jimin. original. 'longing - a yearning desire' by NaHe on ao3.link. https://archiveofourown.org/works/8734000?view_full_work=true status. finished 11/11 chapters. trans. on-going.__________disclaimer. translate with permission - please don't bring it out of my wattpad.translator. yanagi.…