3,325 Truyện
[GyuRicky] [Trans] Ghét bọn có bồ

[GyuRicky] [Trans] Ghét bọn có bồ

1,047 87 1

Tên: Ghét bọn có bồTác giả: 已经掉马了的小泉 Nguồn: lofterTranslator: Trà Vải Tình trạng bản dịch: Hoàn thành Thể loại: Ngọt và ngốc :DCouple: Kim Gyuvin x Shen Quanrui/Ricky (ZB1)------Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up hoặc chuyển ver, xin cảm ơn.Credit ảnh: nectar_gv…

MÓN QUÀ CỦA QUASIMODO

MÓN QUÀ CỦA QUASIMODO

3,457 247 16

Tên: Món Quà Của Quasimodo.Tác giả: Bạch Niệm Hạ.Thể loại: đam mỹ, hiện đại, vườn trường, 1x1, ôn nhu trung khuyển dương quang mỹ công, ngây thơ ham ăn khả ái mỹ thụ.Translator + Editor: Kirill Yuki (có sự trợ giúp của quicktrans ca ca và google đại thúc).CP: Lộc Hàm x Hoa Thần Vũ (Lộc công Hoa thụ).Cảnh báo: đây là cp nam x nam. Ai không thích có thể không đọc. Không sao cả.Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả nên mong mọi người không đem ra khỏi wattpad cũng như thực hiện mọi hình thức reup.…

Khi người đàn ông yêu

Khi người đàn ông yêu

28,716 630 11

Tác giả : Tử Thanh DuCặp đôi: Khang Tư Cảnh và Phương TìnhThể loại: Hiện đại, trọng sinh, 3S Đây là truyện mình đang đọc dở ở trang http://hienluoihoi.wordpress nhưng mình đang đọc đến chương 33 thì chuyện bị ngừng. Vì thích truyện này quá thích nam chính quá nên mình đã tìm nguồn raw và tự translate những chương sau và up lên đây để những bạn muốn đọc truyện này giống mình có thể đọc được tiếp. Đây là lần đầu mình edit 1 truyện ngôn tình nên mong các bạn hãy comment góp ý cho mình ở bên dưới mỗi chương nếu các bạn có cách diễn đạt nào hay hơn. Mình sẽ tiếp thu và sửa ^^ MÌNH SẼ EDIT TỪ CHƯƠNG 34 NHÉ NÊN NHỮNG CHƯƠNG TRƯỚC MONG CÁC BẠN TÌM ĐỌC Ở TRANG KHÁC VÌ MÌNH HƠI BẬN ĐỂ EDIT LẠI NHỮNG CHƯƠNG TRƯỚC !!! Những ai muốn tìm đọc nh chương trước có thể vào link này nhé https://duyniem.wordpress.com/category/ngon-tinh-edit/khi-nguoi-dan-ong-yeu/page/3/.…

[BH - edit] Sáu năm chờ đợi, chúng ta nghênh đón hạnh phúc

[BH - edit] Sáu năm chờ đợi, chúng ta nghênh đón hạnh phúc

1,625,501 67,562 200

Tác phẩm: Sáu năm chờ đợi, chúng ta nghênh đón hạnh phúcTên gốc: 六年的等待----我们迎来了幸福Tác giả: Cầm gian đích luật động (琴间的律动)Editor: shiroinu980, M.C, SunTranslator: Pax SevenGiới thiệu: Truyện có thật, yêu từ cái nhìn đầu tiên, tình tiết nhẹ nhàng, tác giả vẫn còn viết.…

Nếu mùa đông này qua đi, ngươi có thể ôm lấy ta chứ? [Fic Dịch] [Băng Thu]

Nếu mùa đông này qua đi, ngươi có thể ôm lấy ta chứ? [Fic Dịch] [Băng Thu]

782 85 1

Vào những ngày mùa đông lạnh giá, hắn cố gắng níu giữ những hơi ấm đang tàn dần, giống như những yêu thương mà y từng dành cho hắn, những yêu thương mà hắn chẳng biết có còn tồn tại hay không.Trans: Mèo AlissaBeta: No beta we die like trái tim của sư tun =)))))Bản gốc: "If this winter stops, can you hold me?" by magiliw on AO3Link: https://archiveofourown.org/works/24827791Mọi người qua thả kudo cho tác giả nữa nhé ^^ thả kudo không cần tạo tài khoản đâu nè.❌Permission to translate has been given by the author ❌❌Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, cảm phiền đừng mang đi đâu nha ❌Do hôm qua tui tạch Tâm lí học lứa tuổi cho nên là tui muốn mọi người cùng buồn chung với tui á 🥺👉👈Nếu thấy hay thì hãy comment hoặc vote để Mèo có động lực dịch thêm nhiều fic nhé ⃛ヾ(๑❛ ▿ ◠๑ )…

trans • soobtyun | Jump off and fall for me

trans • soobtyun | Jump off and fall for me

585 66 2

Summary: Taehyun viết bức thư trong cuốn nhật ký cho tình đầu của mình, một người dịu dàng và chân thành mà cậu gặp ở xứ mặt trời mọc."Anh là ước nguyện duy nhất của em, nên xin hãy yêu em, Choi Soobin."Author: aprictyRelationship: Choi Soobin/Kang TaehyunTranslator: meideiWarning: major character deathBản dịch có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…

[V-trans] Golden fan | kookmin

[V-trans] Golden fan | kookmin

34,090 3,017 37

Jeon Jungkook là một fanboy cuồng nhiệt của ca sĩ Park Jimin, đến một ngày cậu vô tình lọt vào mắt xanh của thần tượng mình. Credit: ntymin - matcha 🍵 (twitter) Translator: jjk_bunnie Link: https://twitter.com/ntymin/status/1406361245238890498?s=19 Original au: https://twitter.com/ntymin?s=09 Đã có sự đồng ý của tác giả gốc. Không được phép mang bản dịch của mình ra khỏi wattpad.…

[Vtrans][MinJin] Dear Diary

[Vtrans][MinJin] Dear Diary

5,288 607 36

"Tôi nghĩ tôi yêu cậu ấy. Nó có chút đáng sợ, tôi thấy thế, nhưng tôi không muốn để cho quá khứ của mình cản trở hạnh phúc ở hiện tại. Hiện cậu ấy là tất cả những gì tôi cần.".Link to original: https://www.wattpad.com/story/230208255-dear-diary-jinmin.Author: KIMSEOKJINLIFEBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.*Cover's editor: HS - Nhà Xác Số 13…

Like a lady [SC transfic]

Like a lady [SC transfic]

2,451 193 21

Summary :Vào năm thứ 12 dưới triều đại Đế Quốc Shōwa ,cuộc sống thường trực của Mashiro Rima luôn xoay quanh cuộc chiến vô nghĩa trong trường nữ sinh nội trú trên núi Kobe. Nhưng ngay khi phát hiện ra bí mật của kẻ thù truyền kiếp cô không thể ngăn mình tìm hiểu những sự kiện bị ẩn giấu.Author :TsukinokimiTranslator :HannahMain characters : Mashiro Rima ,Fujisaki Nagihiko/NadeshikoFandom :shugo charaRating : 13+Tình trạng : on-going Cover: lofter P/s : Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả .…

|Edit|《Trùng tộc chi tra trùng thức tỉnh bút ký 》

|Edit|《Trùng tộc chi tra trùng thức tỉnh bút ký 》

6,620 448 52

Tác giả: Ngã Toán Thập Ma Tiểu Bính CànTình trạng bản gốc: Đã end + phiên ngoại Dịch: Dichngay, Deepseek, Google translateEdit (chưa beta): Đang lếtTừ khóa tìm kiếm: Vai chính: Sở Từ ┃ vai phụ: Norville ┃ khác:Tóm tắt trong một câu: Trước đây ta là con ngườiChủ đề: Làm người phải thân thiện hòa hợpEditor làm bộ này vì chủ yếu vì mê thế giới 2 của bộ Bàn về 1000 cách cải tạo tra nam, bị thích mấy em thụ ngoài lạnh trong nóng. Review về truyện thì mọi người có thể search trên ggEdit: BKEdit chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup…

vtrans | SeungSeok | Are You Busy?

vtrans | SeungSeok | Are You Busy?

544 77 1

Tên truyện: Are You Busy?Tác giả: lovesikNhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokThể loại: nhẹ nhàng, ngọt ngào, ngủ cùng nhau, ôm buổi sáng, nhưng không làm thêm gì khác nữaTình trạng: Hoàn | OneshotNguồn: https://archiveofourown.org/works/21129302Người dịch: hydrangeaanBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt:Wooseok chuẩn bị đi ngủ thì có một vị khách ghé thăm dù đã tối muộn.Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…

[Translate] [GI] [Kaeya x Albedo] Outsiders to Everywhere, Insiders to None

[Translate] [GI] [Kaeya x Albedo] Outsiders to Everywhere, Insiders to None

626 51 2

Tên: Outsiders to Everywhere, Insiders to NoneTác giả: halazoonNgười dịch: ImJustTheLostBoyThể loại: nam x nam, genshin impact fanfiction, oneshot Tag: nhắc đến Lisa, nhắc đến Diluc, angst, hurt/comfort, fluffy ending, ambiguous relationships Fandom: Genshin Impact (Video game)Cặp đôi: Kaeya/AlbedoGiới thiệu:Kaeya ghét đôi mắt hắn đến tận xương tủy.Hắn ghét ánh sáng le lói như ánh sao rơi nơi đôi mắt. Hắn ghét việc mình luôn phải giữ đôi mi khép hờ hòng giấu đi biểu tượng ngôi sao từ quê nhà. Hắn ghét sự trống rỗng nơi một bên mắt và sự thật rằng hắn chẳng thể tự do phô bày đôi mắt mình được nữa. Hắn ghét mọi thứ về đôi mắt, không chỉ của hắn mà của tất cả mọi người. Mọi thứ về tạo vật này thật khó chịu, kinh khủng tởm và nếu có thể hắn muốn phá hủy tất cả, thậm chí là những ý nghĩ khởi sinh về "thị lực".Link: https://archiveofourown.org/works/37344658 TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI NHÀ ImJustTheLostBoy TRÊN WATTPAD. TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…

[trans] [namjin] messenger

[trans] [namjin] messenger

73,164 10,359 31

❝Mọi chuyện bắt đầu trên Facebook.❞➭namjin.⎉ Bản gốc: 'Messenger' [https://www.wattpad.com/story/91426640-messenger]⎉ Auuthor: hoseokeart⎉ Translator: lang[Đã beta]Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.Chúc các cậu đọc vui vẻ.…

vtrans | SeungSeok | everybody's watching him (but he's looking at you)

vtrans | SeungSeok | everybody's watching him (but he's looking at you)

486 42 1

Tên truyện: everybody's watching him (but he's looking at you)Tác giả: joonswigNhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokThể loại: đang yêu nhau, nhẹ nhàng, hẹn hò, có nhắc đến các thành viên khác trong hyungline X1, phát triển mối quan hệ hiện tại, hơn 8k chữ miêu tả Seungyoun là một anh người yêu cực phẩm, và Wooseok được anh người yêu mình cưng chiều, Tình trạng: HoànNguồn: https://archiveofourown.org/works/21099317Người dịch: hydrangeaanBeta: LeonieBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt:Quá trình Wooseok nhận ra cậu thích người yêu mình nhiều như anh thích cậu.Phần một trong series "the you can feel it on the way home"Link phần hai: https://my.w.tt/gEkjOKQK46Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…

vtrans | call me pretty (please?) ; jaemsung

vtrans | call me pretty (please?) ; jaemsung

1,600 146 1

jisung chỉ muốn được khen là xinh đẹp thôi mà.author: plumsytranslated by @casiatra05.07.2019…

【𝙠𝙖𝙣𝙜𝙭𝙞𝙣】ngân hà trong mắt em.

【𝙠𝙖𝙣𝙜𝙭𝙞𝙣】ngân hà trong mắt em.

58 6 1

alien stage au. vẫn là sảng văn. song used: last (moment/eternity) - onoken. lyrics translated by me, không phải thơ.…

[Oneshot] Có Cậu Mới An Tâm

[Oneshot] Có Cậu Mới An Tâm

110 14 1

Author: 终此易生--@lofterTranslator: Snail1128Nhân vật: Dịch Dương Thiên Tỉ, Vương NguyênBản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không repost dưới mọi hình thức.…

[Vtrans oneshot-Soonhoon] Smile

[Vtrans oneshot-Soonhoon] Smile

294 26 1

Summary: Tất cả mà Jihoon muốn là nụ cười của Soonyoung.Au: pinkeusoonhoonTranslator: me ofc!:3BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.…

[DỊCH | ONE SHOT] FOUR SAINTS AND A GREMLIN

[DỊCH | ONE SHOT] FOUR SAINTS AND A GREMLIN

4,098 229 2

Translator's summary: Trong nhà đột nhiên có tận 4 Tiêu Chiến và Vương Nhất Bác bắt đầu có vài tưởng tượng nóng rực.|Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

ân tình | ak x bá viễn

ân tình | ak x bá viễn

245 30 1

Author: _玫瑰陷落記Translate: tui 😚 📍 Bản dịch đã được tác giả cho phép, vui lòng không mang ra ngoài chuyện một cậu nhỏ thực tập sinh tên lưu chương phải lòng anh trai chung công ty và cách cậu ấy tỏ tình.…