3,353 Truyện
SatoGou Comics - Vietnamese Translate

SatoGou Comics - Vietnamese Translate

4,057 166 8

Chỉ là comic do tui trans a, thuyền SatoGou thẳng tiến!!Cơ mà lâu lâu cũng có vài couple khác nữa. Nhưng chủ yếu vẫn là SatoGou~Tay nghề còn non, anh chị em có đọc thì nhớ nương tay cho tui nghen -v-Enjoy!!___________________________Các comic thuộc về các tác giả. (Credit ở từng chap)Translate bởi tôi. Chỉ đăng và update trên Wattpad.Art sử dụng trong bìa thuộc về: ??? (I can't find the artist, if you know please tell me!)Edit bookcover: @npt1178…

[trans] hyunlix; through his eyes

[trans] hyunlix; through his eyes

3,600 317 16

summary: giá mà felix nhận ra cách mà ánh mắt hyunjin luôn hướng về em, thì hắn có thể đã học được cách yêu thương bản thân mình hơn một chút rồi.bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự đồng ý. xin cám ơn. --------author: hiddenclawsoftranslator: rubyalucardcre: https://archiveofourown.org/works/27677557/chapters/67732039…

[Translate - Detective Conan] Cấp báo về Conan-kun.

[Translate - Detective Conan] Cấp báo về Conan-kun.

2,356 186 7

Truyện dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác!!!Tác giả: harunoheiji…

Stay

Stay

1,457 96 6

Những cái tên chế nhạo, những lời lẽ sỉ nhục, những lần chọc tức cậu, cãi nhau. Chỉ để làm trò tiêu khiển. Chỉ để hắn thống trị kẻ yếu hơn. Chỉ để cho thấy hắn thượng đẳng hơn. Chỉ cho vui.Đó là một thú vui vô nghĩa, một cách để bớt căng thẳng hơn trong công việc. Nói những lời thô tục đến Jounouchi lúc ở trường sẽ khiến cậu phát điên lên, và tạm thời thì, xoa dịu tất thảy những con quỷ của Kaiba.Hắn chỉ cần phớt lờ ánh mắt ấy. Chính nó đã ám ảnh hắn trong những cơn ác mộng. Cậu phiền muộn, đau khổ, chán nản và không bao giờ hiểu tại sao hắn lại làm như vậy.FICTION: Stay by bausTRANSLATOR: Allie…

hi | yoonmin

hi | yoonmin

36,364 4,454 13

"chào,tôi buồn"©yepeudastranslator : btranslate with permission.…

[ ĐN KNY ] 白いキツネ - ( Cáo trắng )-

[ ĐN KNY ] 白いキツネ - ( Cáo trắng )-

1,064 139 10

Từ xa xưa truyền thuyết kể rằng : Sâu trong khu rừng rậm rạp, có một ngôi làng chú ngụ ở đấy. Làng Yorish, là nơi ở của tộc cáo trắng Yorsha, chúng có ma thuật và cả một ngôi đền để dân thường tôn thờ chúng. Ngày X tháng Y năm Z, tại nhà Karatar, cô bé Shora chào đời, mang trong mình huyết mạch của loài cáo trắng.Maybe OC ????CP chính : Shora x Shinazugawa SanemiÝ tưởng không phải của tôi ( nó của bạn tôi ) =))Truyện được lên ý tưởng và viết cũng như sửa bởi 2 người.…

my giyushino's headcanons

my giyushino's headcanons

194 22 2

chỉ đơn giản là một vài headcanon của mình về giyuu và shinobu (≧∇≦)ノ🌊🦋 -----• Completed | 30.08.25 • Đây là headcanon aka fanworks, các chi tiết trong tác phẩm trừ tuyến nhân vật không liên quan đến cốt truyện của [Kimetsu no Yaiba].-----Written by @yurim_129…

[Transfic - OiKage] late presentation

[Transfic - OiKage] late presentation

31,135 2,757 17

"Kageyama xuất trình muộn và cậu không vui với tư cách là một omega." ____________ Author: Slice_of_Apple Pairing: Oikawa Tooru x Kageyama Tobio Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đăng đi đâu khác khi chưa có sự cho phép. The translation has a consent of the author, please do not post anywhere else without permission.…

VMin | V-trans; Camera Roll

VMin | V-trans; Camera Roll

8,388 752 5

Trong đó, Taehyung và Jimin vô tình cầm nhầm điện thoại của nhau và cả hai không thể làm gì nhưng vẫn lướt qua cuộn camera của người kia._Author: @seoul-jiminTranslator: @springcrushonyouBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Vui lòng không đem đi nơi khác.…

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] ÁM TRƯỜNG

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] ÁM TRƯỜNG

1,065 134 6

Tác phẩm dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM BẢN DỊCH ĐI NƠI KHÁC.…

𝐎𝐛𝐚𝐌𝐢𝐭𝐬𝐮 |trans/oneshot| - empathy

𝐎𝐛𝐚𝐌𝐢𝐭𝐬𝐮 |trans/oneshot| - empathy

168 14 1

❝tôi ghét chính mình, ghét những vết sẹo❞𝚕𝚘𝚠𝚎𝚛𝚌𝚊𝚜𝚎about: iguro obanai x kanroji mitsuri=======================⎙ một số thông tin về fic gốc ; ✎ name: favorite insecurities // obamitsu ✎ author: annabxth ✎ credit: archive of our own ✎ language: english ✎ link: https://archiveofourown.org/works/50050483©️ bản dịch của mình chưa được sự cho phép của tác giả gốc và phi thương mại…

hanbin-centric | allhanbin | oneshots

hanbin-centric | allhanbin | oneshots

3,706 155 46

translated hanbin-centric, all-hanbin, sometimes allbinall pieces. lowercase.authors: kasya, 西山飞鸟与君情…

[VTRANS] [KnY] Our Halcyon Days

[VTRANS] [KnY] Our Halcyon Days

8,354 1,134 42

- Nguồn : https://www.wattpad.com/story/197933346-our-halcyon-days-reader-x-tanjiro. - Tên gốc : Our Halcyon Days || Reader x Tanjirou - Tác giả : @_delphinium_ (https://www.wattpad.com/user/_delphinium_) - Dịch : Me (https://www.wattpad.com/user/user86448983) - Tình trạng bản gốc : On-going - Số chương bản gốc: 44 + Ending SS1(Sẽ cập nhập)*Lưu ý : Truyện đã có sự cho phép của Author chính, mình chỉ là người dịch. Vui lòng không mang bản dịch này đi bất cứ đâu hoặc re-up dưới mọi hình thức. Ý tưởng và nội dung đều của chị @_delphinium_, bản dịch Việt do mình dịch, tuy nhiên sẽ không chính xác 100% mà sẽ bám sát cốt truyện và lời thoại nhân vật.- Mình không sở hữu ảnh bìa cũng như là ảnh trong từng chapter.-Lịch đăng: Có chương mới từ bên kia thì mình sẽ cố gắng đăng nhanh nhất có thể a! '-')*Văn án : "Này đồ ngốc, mọi thứ sẽ chẳng thể quay trở về lại như trước đây đâu, tỉnh ngộ đi con bé này!"Mình tự nhủ với bản thân như vậy đều đặn từng giây phút trôi qua trong cuộc đời.Với sự giúp đỡ từ 'người ấy' ,Sau tất cả, mình thấy những giấc mơ từng từ bỏ sẽ không quá đỗi xa vời khỏi tầm tay lắm đâu, nhỉ?Nhân vật chính : Kamado Tanjirou x Reader (Y/N)Vai phụ : Các nhân vật tiêu biển cùng quần chúng nhân vật Kimestu no Yaiba.…

Kimetsu no Yaiba Doujinshi

Kimetsu no Yaiba Doujinshi

569 21 9

Đọc thì biết.…

v-trans | seulrene | Smoke and Peppermint

v-trans | seulrene | Smoke and Peppermint

5,831 530 5

AU Seulgi hút thuốc.===Author: null_emotion (AFF)Permission: Đã có sự cho phép của tác giả.Status: 4/4 chương (hoàn thành)Vui lòng không repost, cover dưới mọi hình thức.Nếu bạn thích fic, hãy vào link gốc upvote và comment ủng hộ tác giả nhé.…

[Drarry] [Translation] Circumpolar - LowerEastSide

[Drarry] [Translation] Circumpolar - LowerEastSide

15,608 1,405 8

Tên gốc: Circumpolar (tạm dịch: Vì sao không lặn)Tác giả: LowerEastSideNgười dịch: NanaTata (quathithom)Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, xin vui lòng không re-up dưới bất kỳ hình thức nào mà không có sự xin phép người dịch/tác giả.Ghé thăm blog nhỏ của mình để đọc thêm mấy thứ nhỏ nhỏ mình thích làm: https://gleamingcorner.wixsite.com/vietchoquathithom…

[Văn Hiên] Live Stream Tử Tế! Đừng Có Khoe Bồ!

[Văn Hiên] Live Stream Tử Tế! Đừng Có Khoe Bồ!

67,496 5,251 15

Tác giả: 一筒很甜Link: http://yidong868. lofter .com/post/1fd3057d_12e8a5364Translator: ChengPairing: Lưu Diệu Văn x Tống Á HiênSummary: Game streamer nổi tiếng - anh Văn tôi × Tác giả bán sách không chạy - anh Hiên tôiRating: T.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG ĐỪNG ĐEM ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP.…

[Quyến Tư Lượng] Những câu truyện ngắn

[Quyến Tư Lượng] Những câu truyện ngắn

9,442 342 48

Quyến Tư Lượng - Kính Huyền x Đồ LệNơi tổng hợp những chiếc fic ngắn được mình đem từ LOFTER và Weibo về. (Đang và đã được xin phép đầy đủ) Vốn tiếng trung của mình yếu lắm, nhưng vì mê quá nên vẫn bạo gan dùng web để dịch fic OTP. Bởi vì dịch bằng web nên có nhiều chỗ lỗi từ vựng, mong mọi người thông cảm ạ.°•…