Hồng Trần Nhất Sa Điêu
Tác giả: Xuân Phong DaoThể loại: Đam mỹ, hài hước, hệ thốngGoogle dịch nhiều lần, chưa beta, tự Google Translate để đọc, không chính xác…
Tác giả: Xuân Phong DaoThể loại: Đam mỹ, hài hước, hệ thốngGoogle dịch nhiều lần, chưa beta, tự Google Translate để đọc, không chính xác…
Author: @wreckedshoesLink: https://archiveofourown.org/works/17763032Translate by MerBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG MỌI NGƯỜI KHÔNG CHUYỂN VER HOẶC ĐEM ĐI NƠI KHÁC DƯỚI MỌI HÌNH THỨC!Summary: Valentine là ngày lễ dành cho tình yêu, nhưng với Mingyu và Wonwoo, thì còn hơn cả thế.…
Tác giả: MoonlightZoe (AO3)BẢN DỊCH CÓ SỰ CHO PHÉP REPOST CỦA TÁC GIẢ GỐC, CHỈ CÓ BẢN DỊCH TẠI WATTPAD VÀ PAGE Link dẫn vào bản dịch chính thức: https://www.wattpad.com/story/331901426-touaki-when-you-talk-to-me-i-feel-alive-soulmate…
Title: In the wee hours Author: Snowyirees @asianfanficsTranslator: Vồng @MarkbumVNCouple(s): BMark/Markbum / Jaebum x Mark. Rating: GDescription: Đôi khi những dòng tâm sự ngắn vào tối muộn là tất cả những gì bạn cần để cảm thấy an yên.Author's Note: Khoảnh khắc đôi mắt Mark ngấn lệ khi xem VRC ở concert tổ chức tại Thượng Hải khiến tim tớ như thắt lại. Có phải tớ là đứa duy nhất chới với trong đống cảm xúc hỗn độn về Markbum không nhỉ? D:(BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ)…
LƯƠNG NHÂNCung Tuấn x Trương Triết Hạn - Lãng Lãng Đinh fanfic Tầm Tự Tiệm Tấn (Lục Vi Tầm x Từ Tấn) | Diệp Dĩ Cơ Nhật (Hàn Diệp x Cơ Phát)Tác giả: Khaire橘栀抹茶Thể loại: Cổ trang, cung đình, sinh tử, 2 CPTranslated with permissionĐây là bản chuyển ngữ phi thương mại, đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up, xin cảm ơn.__Facebook@anhsangchaytutquan _Yêu không buông tay, Cung hỉ phát tài - 爱不释手, 龚喜发财_…
Tác giả: Yên Miêu Dữ TửuTình trạng bản gốc: HoànNguồn raw: khotangdammyTrợ giúp: Baidu translateThể loại: đam mỹ, vườn trường, điềm văn, HEEditor: Tuộc Một NắngTui cố gắng làm thuần Việt hết sức có thể nên tui sẽ sắp xếp câu cú khác với tác giả đôi chút nhưng cam đoan vẫn giữ nguyên nội dung nguyên tác nhé. Với cả bản edit này hoàn toàn PHI THƯƠNG MẠI và tui cũng đã đăng trên watt cho tiện đọc off rồi nên những bạn nào thấy truyện trên những mặt trận như sstruyen thì cứ về thẳng watt của tui nha, đừng giúp các bạn ấy làm lời huhu.…
Author: seisbii https://www.fanfiction.net/u/5080358/seisbii Rated: Fiction M - English - Romance/Angst - Aida R., Imayoshi S., Akashi Seijuurou, Furihata K. - Chapters: 10 - Words: 44,204 Translator: Shinozuka Kazuma T/N: mình đã xin per tác giả nhưng có vẻ bây giờ chị đã không còn hoạt động nên vẫn chưa được hồi đáp, cũng gần hai năm rồi. nên mình nhắc luôn fic dịch chưa được đồng ý nhé. xin phép hứng đá hết. do đây là fic mình qúa yêu thích nên đành dịch thôi... Trong fic này Akashi thấp hơn Furihata (không biết là dụng ý của tác giả hay do tác giả nhầm lẫn nữa) Các bạn yêu thích hường phấn tim bay loạn xạ có lẽ không nên đọc =)) Chúc các bạn đọc fic vui vẻ!…
Mình là Translator siêu cấp nghiệp dư.Chỗ này là tổng hợp các fic Oneshot về BAEKSOO mà mình Trans nha. VÀ mình còn có những chỗ khác cho Chansoo và Hunsoo nữa kkkk nhớ ủng hộ mình nhe.Kamsamnita ~ Saranghaeyo_MTLeo_ P/s: Nhân vật và nội dung các fic không thuộc quyền sở hữu của mình...xin cám ơn ^^!P/s p/s: Trong từng fic mình k chèn link nguồn gốc vào được nhưng mình sẽ ghi lại tên nguồn, cho các bạn muốn đọc Original version thì tìm theo đó mà đọc nhé.…
Lần đầu dịch comics, có gì giúp mị vì mị kém Tiếng Anh ;-;Và edit éo có tâm==================Flowey :"Ta là Flowey, Flowey the Flowey. Ta nên gọi ngươi là gì ?"-"Ta không phải Chara, cũng không phải Frisk.....cứ gọi ta là PLAYER (người chơi)______________________Link (nguồn) : https://underplayercomic.tumblr.com/p...http://www.weibo.com/p/10050519051082...…
Tác giả: Hào KỳThể loại: Đam mỹ, hiện đại, học đường, HE, nhẹ nhàng, sảng văn, 1v1.Độ dài: 60 chương + 14 chương ngoại truyện.Bìa truyện: Nhà nàng Mơ Truyện được chuyển ngữ chưa có sự cho phép của tác giả và hoàn toàn phi thương mại. Không reup dưới mọi hình thức, không sử dụng cho mục đích thương mại.The story is translated without author's permission and completely non-commercial. Please do not repost in any form and use for commercial purposes.…
Tác giả: Miêu NịBiên tập: Eira NguyễnChuyển ngữ: Quick Translator :)))Mình chỉ bắt đầu edit (lậu) và up từ chương 91 của quyển 5: Giang Nam Phồn Hoa Đô Hội (Kinh Hoa Giang Nam). Các chương trước các bạn vui lòng tìm đọc ở địa chỉ khác.Mình không biết tiếng Trung và một chương rất dài nên tốc độ không nhanh được. Thêm nữa độ chính xác mình không đảm bảo 100%, có chỗ nào không biết mình để nguyên ở dưới, các bạn ai biết hãy bình luận báo cho mình nhé! Bản edit này nhằm mục đích tự kỉ tự sướng và hoàn toàn chưa xin phép, xin đừng tùy tiện mang đi chỗ khác. Cảm ơn nhiều ạ!…
Author: angelchonsa | Translator: BD+ | Mark Tuan không phải là 'Mark Tuan' mà Jinyoung đang tìm kiếm. | Relationship: JackJin, MarkJin, MarkSon, MarkJinSon | Truyện dịch đã có sự xin phép tác giả. Vui lòng không repost, không chuyển ver dưới bất cứ hình thức nào.| Nguồn: Asianfanfics…
Author: iciclebeanbagsTranslation: SereinCategory: fluff, domestic fluff, prohero, kissing Rating: TPairing: Midoriya Izuku x Bakugou KatsukiDisclaimer: Bản gốc thuộc về tác giả, dịch do mình. Vui lòng không mang đi chỗ khác khi không có sự cho phépSummary: Deku vùi đầu vào công việc và Katsuki biết công thức bí mật để tên mọt sách cứng đầu như lừa này chịu ngả lưng nghỉ ngơi.…
Lần đầu Minh Hưởng và Đông Hiếc gặp nhau ở nhà trẻ và hai đứa bám dính lấy nhau suốt cho đến ngày Minh Hưởng phải chuyển đến Canada cùng với gia đình. Đến lúc hai người gặp lại nhau, đã có rất nhiều thứ thay đổi... à mà chắc cũng chẳng phải thế??hoặc làMinh Hưởng và Đông Hiếc chơi với nhau từ bé tí tị tì ti, cho đến ngày Minh Hưởng phải chuyển đến một nơi cách chỗ Đông Hiếc tận một đại dương. Khi hai người gặp lại, mọi việc đều trở nên thật lúng túng.author: flaismintranslator: thanhchichichiđã được sự đồng ý của tác giảcre pic: CHOCOLATECAKE…
Tác giả: Bánh Bao Không Ăn Thịt (Nhục Bao Bất Cật Nhục)Editor: Cá cảnh, Dưa Beta: Cá cảnh _________Một cái văn án ngắn gọn nhưng nhiều ý nghĩa: Bạn nhỏ nào đó vốn muốn ôm sư huynh về nhà, thế mà lại ôm nhân sư tôn cmnr. Vương bát công x Bá vương thụ Thể loại: Sư đồ, niên hạ, huyền huyễn, cổ trang, có chút ngược, HE :3__________Nguồn: https://www.danmei.la/book/15/15215/Dịch: Quick Translator.__________Chào các bạn đã đến với cuốn truyện đầu tay của tụi mình.…
Tác phẩm danh: Peace and MafiaLoại hình: Diễn sinh - hài hước - thuần ái - HESố lượng từ toàn truyện: Chủ tuyến tình tiết: Khiến mọi người hòa bìnhNhân vật: Vai chính: Sawada TsunayoshiNội dung tóm tắt......* AUish.Tsuna lớn lên là một tên nhóc khuôn sáo lập dị yêu thích hoà bình, không thích bạo lực. Nhưng tựa hồ so với hắn sở lộ ra muốn nhiều...... Vongola Decimo chi lộ là từ thiện ý phô thành.Ps: Vai chính ooc. Sẽ có ái muội đam mỹ. Không thích liền không cần nghiêm túc đọc.- Translate Tiếng Anh- Author: (Tragical Musique)BēiJù YīnYuè- Editor: 白川᥇ạᥴꫝ ᥊ꪊꪗêꪀꪶ࿋྄ིᤢꫂ…
Tác phẩm danh: 包手Bao ThủLoại hình: Diễn sinh - giả tưởng lịch sử - tình yêu - Phương Tây diễn sinhSố lượng từ toàn truyện: Chủ tuyến tình tiết: Chữa lànhTóm tắt: Hắn lâm vào một nơi hắn không quen thuộc thời đại, ở một nơi hắn cơ hồ sẽ không nói loại này ngôn ngữ quốc gia. Nhưng đây là hắn lựa chọn, cho nên chỉ cần có quyết tâm cùng trực giác làm hắn tiếp tục đi tới, hắn liền sẽ hoàn thành hắn sứ mệnh, đồng thời tận lực không mất đi hết thảy. Đương nhiên, này cũng không ý nghĩa phiền toái sẽ không tìm tới hắn; đương vận mệnh thích cùng người dây dưa khi, sự tình tuyệt phi chuyện dễ.# Xuyên qua thời không # # - Translate Tiếng Anh- Tác giả: 飞行或战斗Phi hành hoặc chiến đấu- Editor: ᥇ạᥴꫝ ᥊ꪊꪗêꪀꪶ࿋྄ིᤢꫂ…
''Hyung à, anh có thể làm bạn trai em chứ ?'' Jungkook - một cậu bé tám tuổi hỏi, trên tay là vòng hoa nhóc đã chuẩn bị từ lâu.''Kookie'' Taehyung lấp bấp, có thể thấy được trên má cậu nhóc đã nhuộm một màu đỏ rực. ' Anh -anh à...'''' Được chứ hyung ?'' Jungkook đỏ mặt, nhón chân cậu đội vòng hoa ấy lên tóc của TaehyungTaehyung chẳng thể lý giải được việc vì sao thâm tâm nhóc như chẳng còn hoạt động, nhưng nhóc lại thấy hạnh phúc và đấy mới là điều quan trọng.©taedybearTranslate by Thảo…
Title:[VMin] Number oneAuthor: @Danielar_0w0Translator & editor: Lyn a.k.a Jung (it's me)Original condition (Tình trạng bản gốc): on-going" Tôi là số 1. Tất cả mọi người đều biết, đều thừa nhận, đều đồng ý. Họ vây quanh tôi. Và ai cũng nhàm chán. Nhưng nếu có ai dám chống lại tôi, thì tôi sẽ khiến cho người đó phải hối hận. Không ai có thể ngang hàng với tôi. Vị trí dẫn đầu là của tôi và chỉ một mình tôi. Số 1 chỉ có thể là tôi."…
Vì muốn làm bạn thân mình bất ngờ, Donghyuck đã đặt chỗ ở một căn nhà gỗ trong rừng, để hai người họ có thể đến đó cuối tuần này. Nó ấm cúng, nhỏ xinh; anh nghĩ đây là một nơi rất tuyệt để có thể tỏ tình.Nhưng Renjun lại e ngại ra mặt. "Tớ không đi đâu. Nơi đó chắc chắn là bị ám."_Full title: quiet down (before you get us killed)Tạm dịch: yên nào (cậu muốn cả hai cùng chết hay gì?)Author: moondanse @ao3Translator: Bánh | cherishhyuckren…