[Demo] Untitled 2020: Fading Silhouettes Of He Who Once Lived
Tôi nghĩ mình vẫn còn mấy việc để làm cho bố.Des by @-audreyberr from fckgirl_club…
Tôi nghĩ mình vẫn còn mấy việc để làm cho bố.Des by @-audreyberr from fckgirl_club…
Những mẩu chuyện ngọt ngào giữa char với bias~( hay là OTP hoặc allxchar)T đã tìm khắp nơi các mẩu chuyện khác, nhưng đọc hết rồi thì làm gì giờ: Viết?Đó là điều duy nhất t làm được hiện tại nếu cậu cũng thích đọc giống t thì hi vọng nó sẽ góp phần nhỏ?•Lệch nguyên tắc •Occ (nhẹ nhàng)•T yêu sự nhẹ nhàng và chết chóc lên nội dung là thế đó.Mỗi chap là một câu chuyện ngọt ngào chút(đau khổ) của muôn vàn cặp đôi t có hứng.Cảm ơn cậu đã dành thời gian đọc giới thiệu!Thân ái: @Ciara…
tgfhgfad…
"Cho dù cánh đào năm nào có tàn phai, cho dù cơn mưa ngày ấy có không bao giờ dứt, chúng ta vẫn sẽ đợi nhau ở cùng một nơi."…
Mọi thứ loăng quăng chả vào đâu lúc vui lúc buồn dập dềnh vô định. có lẽ đây cũng chính là cảm giác của mọi đứa tuổi đôi mươi hay chỉ mình tôi. hoạ chăng ai biết ?????? Đây là nhật kí mình viết sau này mình muốn đọc lại hi vọng mình sẽ duy trì thói quen này thật lâu. Nhật kí là thứ mà mọi người cất giữ thật kĩ nhưng mình muốn những người vô tình và con cháu và cx chính là mình sau này có thể nhìn thấy ngô nghê tuổi trẻ. Sẽ thật tuyệt nếu bạn biết h này năm ngoái bạn đang làm j phải ko nào mặc dù đơn giản chỉ là ăn ngủ game giúp bố sửa cái vòi nước và cả nhà ăn cơm cùng nhau hehe!…
[ Fanfiction - Drabble fic - Naruto fanfiction - Haruno Sakura ]~***~Author: ScNghi - Pet&Flames.Disclaimer: I do not own the characters. And, in case some of you ask, the title "After you" is just a coincidence. I had no idea that there had already been a New York best-seller novel "After You" of Jojo Moyes (and I recommend it).Pairing: will be informed in each chapter.Warning: Bisexual characters (which means there might be girlxgirl love), could be a little bit OOC (depends on your own perspective).Category: I don't know it myself, suggest me?Note: The chapters will not relate to one another. This means each chapter will have disparate plot. These are just some random short stories (oneshots) that I think it might be suitable to name them "After you" (and I would consider making them separate fictions with separate names and covers).~***~And, last but not least, this is an all-right-reserved, the importance of which cannot be stressed in just a few lines. If you (hopefully) like the stories and want to bring it elsewhere or translate it, please ask for my permission initially.…
Category: Huyền huyễn-Văn phương tây-đồng nhân-Hắc ám-Thoại nhân vật- Thánh giáo-Chuyển thể-Phiêu lưu- Hằng ngày- Tiểu thuyết- 18+ Đồng Nhân Đơn giản hoá ở tinh cầu gồm có bốn vùng đất chính. Lần lượt là Đông- Tây- Nam- Bắc. Đế chế Moniyan là vùng đất phía Tây- Phương Tây. Có tất cả 12 quốc gia và nhiều vùng tự trị. Lục địa bỏ hoang nằm ở phía Nam tinh cầu và được chia thành 3 vùng riêng biệt... hải ngoại vi vùng đất ven biển... Vùng trung lập nơi sản sinh ma thú... Vùng hải nội cội nguồn của quỷ tộc.Phía Bắc chính là lục địa băng giá. Chỉ có 1 vương quốc duy nhất Phương Đông sẽ mang hơi hướng Châu Á(phần của sau này) Chỉ có 1 Quốc gia nhưng lại có hai thể chế bộ máy nhà nước.Có hình ảnh nhưng chưa hoàn thiện...Linkhttps://www.wattpad.com/story/280804468?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=Eunseojoo&wp_originator=OINsumcejEek2XZWh3vREm3Hv5z1PBIsxBU%2FuX86s5jiEunDoF6qy4FaDzW%2FLGUaia8OvfnEPjVFn4OPsgKFiEVxYzGgb5xZ3Jxb1H5kP13xOcWGEldI4IfyTIoSnqCk…
một fic ngược nhẹ viết nhằm thoả mãn nhà ngoaị. Viết cho vui và mình cũng không phải dân chuyên nên có gì gạch đá nhè nhẹ nha.Truyện gốc: Love Mechanics - FaddistFanfic by Andrea Pham…
James Fouchirs Smith và Oliva Ellybeth gặp nhau tại bãi biển ở Canada trong kì nghỉ hè. Oliva Ellybeth- một badgirl trong trường Melanie High School.James Fouchirs Smith - một nerd chăm chỉ và hay bị bắt nạt.…
EN OF LOVE: TOSSARA(Tình yêu rắc rối của chàng sinh viên khoa Kỹ thuật)Tác giả: FaddistBản dịch tiếng Việt: MinBản gốc: Đã hoàn thànhĐây là truyện đầu tiên trong series En of Love. Tên tiếng Thái là มี เกียร์ น่ะ เมีย - / wit-sa-wa mee gear na mia maw / (dịch là "Chàng kỹ sư có bánh răng là vợ của bác sĩ" hay còn gọi là Tossara."Thứ kết nối tên chúng tôi là từ "sa", thứ kết nối cuộc sống của tôi và anh ấy là bánh răng này."Tossara = Tossakan + SarawutTruyện này mình dịch theo bản online nhưng có dùng Google Translate qua tiếng Anh và đây là lần đầu tiên dịch nên chắc chắn sẽ có nhiều thiếu sót, rất mong nhận được ý kiến đóng góp của mọi người.Mình thì một chữ tiếng Thái cũng không hiểu, sau khi xem xong phim lại cảm thấy nó chưa đủ đã, tìm bản dịch tiếng Việt thì search có thấy link nhưng có vẻ truyện đã bị xóa/ khóa nên về cơ bản thì đây là một bản dịch không chính thức, tất nhiên cũng là bản dịch phi thương mại, truyện chỉ được up trên wattpad này, mong mọi người thông cảm và không reup dưới bất kì hình thức nào. Thân.…
Author: MissRamiunTranslator: MinahPairing: WonkyunSummary:Changkyun chưa từng chứng kiến cách âm nhạc hoà cùng cơ thể anh ấy tự nhiên và nhịp nhàng đến thế, như thể vũ điệu vừa rồi được quay chậm trước mắt cậu vậy. Anh ấy di chuyển không hề nao núng, từng bước một, thậm chí còn cắn môi dưới để giấu đi nụ cười. Changkyun cảm thấy rằng cậu không nên thấy cảnh tượng vừa rồi một chút nào cả, giống như cậu lỡ nhìn thấy một điều cấm kỵ. Nhưng rồi cậu chẳng thể nào ngăn nổi bản thân thầm ước rằng đôi bàn tay uyển chuyển thao túng nhịp điệu ấy sẽ chạm vào cậu...và giúp cậu sống thêm một lần nữa.La música fluía por su cuerpo de una manera que Changkyun no había visto nunca. No era forzado, aquel chico bailaba desenfadadamente delante de sus ojos, dando pequeños pasos y mordiéndose el labio para esconder su sonrisa. Sintió que no debía estar presenciando aquellos movimientos, como si estuviese viendo algo prohibido; pero no pudo evitar desear que aquellas manos que se movían con gracia al ritmo de la melodía le tocasen a él... y le hiciesen sentir de nuevo.Full credits go to MissRamiun @ Wattpad Original link: https://www.wattpad.com/story/114037798-i-feel-it-coming-wonkyun…
Đã được sự cho phép của @jjtran1804Link truyện gốc: https://www.wattpad.com/story/185365984?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=minamoto_hikaru06&wp_originator=6jmVgDhsmVqx0ZgnHycS2LXWTdqFDgBJr8mZAGrnk3fINOyCDMOuCJaLB9t8pYswpFT%2B0lEE9CCnNOU9xxn8FJcTIfJz9rg%2F5VDpFadNLVrJhZdaLAnmnnNHSkoh9vt0…
Tên:Quân sư tình yêu không dễ làmTác giả:Luyến Tâm NhưBìa:design by Ryi @ColorsFade_TeamVăn án:Tống Liên là một ca sĩ,sau buổi trình diễn không may bị xe tông.Khi xuyên không,cô mới biết là mình bị sao sát tinh chiếu trúng,từ thời điểm này sẽ bắt đầu gặp rủi ro,muốn khắc phục thì cần hoàn thành nhiệm vụ hệ thống giao phóTiểu nữ sinh:"Nhiệm vụ của tôi là gì?"Hệ thống:[Ký chủ đoán xem,gợi ý là liên quan đến nam phụ nha]Tiểu nữ sinh:"Công lược?"Hệ thống:[Không]Tiểu nữ sinh:"Thực hiện nguyện vọng? Báo thù?Cứu nam phụ từ cõi chết?"Hệ thống:[Ha ha ha,đều không phải]Tiểu nữ sinh:"...Ách...không phải mục đích "đen tối" đi?Đừng nói cậu là hệ thống thịt văn nha!Tôi thà hồn phi phách tán cũng không làm mấy việc đó!"Hệ thống:[Phụt,ký chủ đầu óc đen tối thế là không tốt nha!]Tiểu nữ sinh mờ mịt:"Ớ?Còn có chuyện khác?"[Nhiệm vụ của cô là làm quân sư tình yêu dẫn đường cho nam phụ cưa đổ nữ chính,đạt được hạnh phúc nhân sinh.]Hệ thống gian trá:[Ha ha,tốt bụng nhắc nhở một chút,"giúp nam phụ đạt được hạnh phúc nhân sinh" còn có nghĩa khác nữa]Tiểu nữ sinh ngây thơ:"Có ý gì?"Sau một thời gian,Tống Liên nhận ra công việc này có gì đó không đúng lắmTrúc mã trường bên:Đột nhiên thấy tiểu thanh mai nhà mình...khá dễ thươngSư phụ cao lãnh:Tiểu đồ đệ thực giống cún con nha~~Tống Liên:tôi là người một lòng muốn tác hợp cho nam phụ và nữ chính thôi,mấy người không cần cứ quấn lấy như vậy!La Thiên Huệ:"Tiểu Liên,nàng là hạnh phúc nhân sinh của ta nha~~"…
Tittle: Cover Lyrics By: Mizore AraiGiới thiệu:Cover Lyrics (lời cover) là nơi tớ làm vietsub, xài dịch thuật theo kiểu chuẩn xác âm tiết dành riêng cho việc cover lời của các bài hát mà bản thân tớ yêu thích bằng tiếng Việt hoặc một ngôn ngữ nào đó khác với lyrics original (lời bài hát gốc).Lưu ý: 1. Về lyrics original, tớ sẽ không đăng trong đây và tớ thật sự khuyến khích mọi người nên đến kênh official của các "Tác Giả-sama" để tìm hiểu rồi tiện đường tăng lượt view, subscribe, comment hoặc like cho họ luôn. Như một lời động viên nho nhỏ của fan vậy đấy! 2. Những bài đã được Vietsub bởi các Trans khác thì tớ cũng sẽ không triển phần đó trong chapter nên các bạn cứ nhìn lưu ý 1 mà làm nhé! Và, lời dịch cover chỉ được chỉnh sửa cho đúng âm tiết, giai điệu bài hát thôi chứ nhiều khi cũng không theo được sát nghĩa nên trước hết, tớ sẽ rất vui nếu mọi người tự dành thời gian để tìm hiểu lời Vietsub trên mạng. 3. Nếu muốn đem những lời bài hát đã dịch trong đây đi đâu đó thì đầu tiên, xin hãy hỏi ý kiến của tớ, MizoreArai04!…
English:"DARK Ending" is a story that tells the darker side of the original story while also explaining thing that the original couldn't explain..."Turn your eyes into the darkness to see the FADING dawn"-----------------------------------------------------------Tiếng Việt:"Kết thúc TĂM TỐI" là câu truyện kể về mặt tối hơn của câu truyện gốc đồng thời cũng giải thích thêm cho những điều bản gốc chưa nói...…