MHHMP-1
…
Ms lam còn non…
Cảm xúc lẫn lộn…
Evil's Love - Tình Yêu Của Ma Vương (Hoàn)Author: Liên Nguyệt ThươngTranslator: QT ca caEditor: ChiakiBeta-reader: Chiaki, Joongah JungCharacter: YunJaeCategories: Cố trang, huyền huyễn, bá đạo công nhược thụ, ngược luyến tàn tâm, H, HE…
Thể loại: Ảo tưởng không gian, sinh tử, sảng văn, dị thế đại lục, 1x1, nhiều cp, HE, hoàn.Giới thiệu vắn tắt:Kịch trường nhất: Người qua đường giáp: Mộ Băng điện hạ, nhị hoàng tử điện hạ lợi hại như vậy, ngươi cùng hắn cùng một chỗ có thể hay không cảm giác áp lực sơn đại? Mộ Băng: Áp lực, a, ngươi xem ta này muốn tìm bất mãn bộ dáng chỉ biết là nhị hoàng tử áp lực đại. Người qua đường ất bính đinh: Giống như phát hiện cái gì thật chuyện tình. Kịch trường nhị: Người qua đường a: Mộ Băng điện hạ, đối với vừa mới ở cùng đối thủ cấp bậc kém cách xa trận đấu trung, nhị hoàng tử điện hạ thông qua độc đáo chiến thuật cùng năng lực cường hãn cuối cùng khóa cấp đả bại đối thủ, ngươi thấy thế nào? Mộ Băng sờ sờ cằm vẻ mặt vừa lòng nói: Chậc chậc, không nghĩ tới này hóa xoay đến xoay đi còn cử khêu gợi, kia mông kia thắt lưng, chậc chậc ~ thật sự là cực phẩm. Người qua đường bcd:......... Kịch trường tam: Nhị hoàng tử mặt không chút thay đổi nói: Đừng tưởng rằng chính mình có điểm tư sắc ta sẽ thích ngươi. Mộ Băng thân thủ chủy chủy nhị hoàng tử ngực làm nũng nói: Ma quỷ, tuy rằng ta biết chính mình trưởng đẹp mặt, nhưng là ngươi như vậy trắng ra khoa ta có tư sắc vẫn là thật không tốt ý tứ lạp! Kịch trường tứ: Nhị hoàng tử cầm nhất chích khéo léo đáng yêu lông rậm thỏ hồng bên tai đối với mộ mặt băng vô biểu tình nói: Đưa ngươi. Mộ Băng vẻ mặt ghét bỏ nói: Nhỏ như vậy con thỏ lấy ta tắc không đủ để nhét kẽ răng, tặng người con thỏ cũng không biết nhiều…
Mình thích thì mình làm thoi…
Dịch: Daniel Park nguyền rủaTác giả: Pathetic_MaarihSummary:Daniel Park là một chàng trai khá hấp dẫn, bất luận ai cũng sẽ kết luận như vậy khi họ nhìn thấy cậu.Cậu là như thế mỹ lệ, thế cho nên những kẻ nguy hiểm đó thường xuyên vây quanh cậu.Mà cậu cũng trốn không thoát dù có cố gắng trốn tránh đến đâu, đây là 'nguyền rủa' của cậu.Người dịch nhắc nhở reader: Tác giả kém tiếng Anh[TRUYỆN NÀY ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP TRANS CỦA TÁC GIẢ]…