151 Truyện
[LingOrm] Nơi biển gặp mây

[LingOrm] Nơi biển gặp mây

29 2 1

Giữa đất trời bao la, dòng người vô tận. Có hai tâm hồn lạc lối tìm thấy nhau...Một người là đứa con của gió biển, người kia thì lớn lên ở đô thành, vậy mà họ lại ghé vào cùng một khoảng trời để rồi mỗi rung động đầu đời đều trở thành liều thuốc chữa lành cho cả hai.***10/6/2025-?…

Mối tình đầu của tôi

Mối tình đầu của tôi

190 7 4

Người ta nói mối tình đầu là mối tình trong sáng và ấm áp nhất của cuộc đời mỗi người. Đó là người mà bạn yêu sâu đậm nhất và cũng khó phai mờ trong tâm trí nhất. Câu chuyện tôi kể đây là mối tình giữa Tuyết Mai và Nhật Minh ở ngôi trường ngay giữa thành phố...Mời các bạn đọc qua...❤️ Lần đầu mình viết truyện mong mọi người thông cảm 💕…

mẩu

mẩu

92 5 2

những mẩu nhỏ.written by _ilumtics…

Bác sĩ Zhivago - Boris Pasternak

Bác sĩ Zhivago - Boris Pasternak

8 0 7

Giới thiệu:Bác sĩ Zhivago là cuốn sách tái hiện lại lịch sử nước Nga những năm đầu thế kỷ 20 cho đến sau đại chiến II. Trong bối cảnh chiến tranh và cách mạng, tác phẩm tập trung khắc họa số phận và lựa chọn của người trí thức trong sự xoay vần của thời cuộc. Bên cạnh những vấn đề lớn lao về lịch sử, tôn giáo, triết học... tác phẩm còn là câu chuyện tình yêu ngang trái giữa Yury Zhivago và Lara Guishar.Được hoàn thành năm 1955 nhưng cuốn sách bị coi tác phẩm chống Xô viết nên bị cấm xuất bản tại Liên Xô cũ. Gần 30 năm sau, độc giả Nga mới được đọc tác phẩm này một cách hợp pháp.Trên cái nền của chiến tranh và sự hỗn loạn, một câu chuyện tình yêu lãng mạn lại được tạo dựng theo con mắt hoàn toàn khác. Người ta tìm kiếm gì ở tác phẩm kinh điển Doctor Zhivago (Bác sĩ Zhivago)? Đó là sự hoàn hảo của bút pháp tạo hình điện ảnh, và tính lãng mạn của một chuyện tình đau khổ.Theo bước chân nhà văn, chúng ta được dõi theo số phận của cả một thế hệ đang bước vào thế kỷ XX, thời đại của nhiều biến cố lịch sử lớn lao ở nước Nga. Các nhân vật đã vượt qua tất cả những thử thách nghiệt ngã của thời đại với trái tim trong sáng và tấm lòng thành kính.Lưu ý: Truyện được đưa lên với mục đích chia sẻ phi lợi nhuận trong cộng đồng yêu thích tiểu thuyết, đồng thời giúp đỡ các bạn không có điều kiện đọc truyện do giới hạn về ngôn ngữ, địa phương, hay điều kiện tìm mua sách.... có thể tiếp cận tác phẩm.…

Vượt Qua Ranh Giới (Thích Vy x Thái Văn Tịnh)

Vượt Qua Ranh Giới (Thích Vy x Thái Văn Tịnh)

0 0 1

"Không ai biết tại sao chúng ta lại thân nhau đến chết" _ Thích Vy x Thái Văn Tịnh[Vượt qua ranh giới giả thực]Những người không thể chấp nhận sự vô đạo đức không được phép vào.Đó chỉ là sáng tạo văn học thôi🙏không quảng bá cho ai cả.Xe 🚔 cảnh báo sớm.Tất cả đều ích kỷ. Tất cả đều là riêng tư.Cre: https://archiveofourown.org/works/55946491?view_adult=trueChú thích: Chương trình "Tỷ Tỷ Đạp Gió Rẽ Sóng 2024" viết tắt là "Sóng Tỷ" hoặc "Đạp gió"...…

Giữ Lấy Mặt Trời [ 北宋 - BeiSong ]

Giữ Lấy Mặt Trời [ 北宋 - BeiSong ]

119 12 1

"Tại sao chị lại không quên đi?"Phùng Tư Giai chớp mắt, lệ vẫn không rơi mà dường như chảy ngược lại vào trong. Đôi mắt khô ráo của nàng như sáng lên."Chắc có lẽ là quá sâu đậm đi."..."Chị có biết đây là hoa gì không?"Tống Hân Nhiễm khẽ lắc đầu, nàng thật sự không thế nhìn ra loài thực vật được phun ra từ miệng Phùng Tư Giai là loài nào, bởi vì những cánh hoa ấy vẫn luôn nhầy nhụa mà lẫn trong chất dịch đen ngòm kia. "Là hướng dương." Phùng Tư Giai nói và lại mỉm cười."Có ý nghĩa gì không?" Tống Hân Nhiễm thắc mắc hỏi. "Bởi vì người đó giống như mặt trời." Phùng Tư Giai kiên định trả lời.…

Two sky

Two sky

12 0 2

Arthit Ambhom : Con trai của của dòng họ Ambhom chuyên kinh doanh về khách sạn và quán bar .Là con trai duy nhất của dòng họ ; anh chàng có tính cách lạnh lùng gai góc và vô cùng căm ghét những người thuộc giới tính thứ 3Thanavate Ambhom : Ba của Arthit là người đàn ông quyền lực nhưng lại có cuộc đời không mấy vui vẻ dù ai cũng nghĩ ông có một gia đình hạnh phúc nhưng đằng sau đó là những bí mật không thể nói Lin Ambhom:em gái của Arthit cô nàng bị bệnh tự kỷ sau biến cố của mẹ nên Arthit rất yêu thương và chiều chuộng e gái Naphat Puttha(Sun):cậu là chàng trai có nụ cười tỏa nắng có tính cách thân thiện và dễ gần đặc biệt anh chàng có hai người baSiriporn Charoensuk:pa pa của Sun là người đàn ông có khuôn mặt khôi ngô tính cách hiền lành Phakphum Puttha:Bố của Sun là người đàn ông vui tính nhưng cũng hết mực bảo vệ gia đình Bod Isarapongporn:anh bạn bác sĩ bạn thân của Sun Lili Bannarasee:Cô tiểu thư ngạo mạn nhưng lại yêu Arthit hết lòng Hai con người hai lối sống với những suy nghĩ đối lập như hai đường thẳng song song nhưng bất chợt lại va vào nhau như hai kẻ oan gia trong tình cảnh giở khóc giở cười…

《Venom×Eddie》~pragma~♡.

《Venom×Eddie》~pragma~♡.

624 68 2

《SYMBROCK》Những kẻ luôn trốn chạy khỏi thực tại trước mắt, luôn kiếm tìm một thứ được gọi là "Hạnh Phúc" có hay không chỉ là tên gọi nó còn chẳng có hình dạng điều gì là hạnh phúc hay chỉ là huyễn nguyễn. Tuyệt vọng là hố sâu không đáy cùng những mảnh ký ức hỗn độn ngày ngày nhấn chìm ta nó còn tệ hơn những gì chúng ta từng cảm nhận được trên cõi đời này và nơi quá khứ cùng tương lai giao nhau đâu sẽ là lối đi đúng đắn. Có lẽ trên con đường tìm đến điểm đích mọi thứ đều là một trào chắn vô hình nhưng đau đến thấu tim và rồi đến một thời khắc nào đó trên con đường đầy những mảnh vỡ khổ đau cùng tuyệt vọng kia rồi ta sẽ có người cùng đồng hành, chỉ là ai đó có thể cứu vớt lấy mảnh linh hồn sắp sửa lụi tàn nơi trái tim đang dần chết đi kia. Hãy đi đến nơi tận cùng của tuyệt vọng, để thấy tuyệt vọng đẹp như một đóa hoa...♡…

[TRANS] TILL MY LAST BREATH • KOOKMIN

[TRANS] TILL MY LAST BREATH • KOOKMIN

83 3 3

Tags : angst, fluff, heavy angst.warning : character deathJungkook và Jimin yêu nhau, và cả hai hạnh phúc hơn bao giờ hết. Cảm giác như là họ có riêng cho mình một vũ trụ tuyệt vời, nơi mà họ tồn tại trong chính những bong bóng nước be bé.Cho đến khi, Jungkook biết rằng cậu ấy sẽ chết. Cậu không còn nhiều thời gian, nhưng với tất cả thời gian ít ỏi mà cậu có, cậu muốn dành hết cho Jimin. Jungkook muốn những thời khắc cuối cùng của cậu là những khoảnh khắc hạnh phúc với chính người mình yêu. Và cậu quyết định không nói chuyện ấy với Jimin.Nhưng Jimin đã biết.Hay,Với một Jungkook đang chết mòn và muốn dành thời gian nhiều nhất có thể với Jimin bao gồm những trận ân ái với nhau, hôn anh, thậm chí là khiến anh "hư hỏng", và chắc chắn rằng anh sẽ không biết được bí mật của Jungkook.…

[Trans] Inumaki Toge x Reader

[Trans] Inumaki Toge x Reader

90 7 2

-Đây không phải truyện của tôi , xin được nhắc lại . Đây không phải truyện của tôi , tôi chỉ dịch truyện này mà thôi . Trước cũng có một bản dịch về truyện này nhưng nó kết thúc ở chap 34 và tôi sẽ dịch lại từ đâu- Các bạn có thể đọc truyện gốc ở trang của tác giả @himikowo , tên truyện đúng như trên :"bạn là một cô gái bình thường mới tham gia vào giới chú thuật sư với hy vọng biến thế giới thành một nơi tốt đẹp hơn.- câu chuyện bắt đầu từ tập 6, khi itadori yuuji 'chết'- nó cũng sẽ theo mạch truyện gốc của chương trình jujutsu kaisentôi hy vọng bạn sẽ thích đọc này :)[bắt đầu vào ngày 10 tháng 3 năm 2021][hoàn thành vào ngày 9 tháng 4 năm 2021] " *Truyện dịch đã có sự đồng ý của tác giả…

Ganh Tỵ- Nguồn gốc của bệnh

Ganh Tỵ- Nguồn gốc của bệnh

54 0 1

"Ganh tỵ là nói "không" với điều tốt đẹp, chọn cái xấu xí thay vì cái đẹp."TÁC GIẢ: NORBERTO R. KEPPETiến sỹ Keppe là một nhà phân tâm học nổi tiếng thế giới, là tác giả, nhà sáng lập và chủ tịch của Hội Bộ ba phân tích thế giới, trụ sở ở Sao Paulo, Brazil. Ông được đào tạo ở Viên với các nhà phân tâm nổi tiếng Victor Frankl, Knut Baumgarten và Igor Caruso. Tiến sỹ Keppe tạo ra Bộ ba phân tích vào năm 1977 sau nghiên cứu lâm sàng bao quát với hàng ngàn bệnh nhân. Vào những năm 1980 và đầu những năm 1990, ông hành nghề trị liệu và giảng dạy ở Mĩ và Châu Âu tại đó ông phát triển nghiên cứu của ông về bệnh học-xã hội và siêu hình học. Trở về Brazil năm 1997, ông phát triển Phương pháp trị liệu thuộc ngôn ngữ tâm lý cho Giáo dục, cho phép học sinh vượt qua những trục trặc về cảm xúc gây trở ngại cho việc học. Ông cũng là tác giả của nhiều cuốn sách được dịch ra tám thứ tiếng.Được dịch sang tiếng Anh bởi Susan Berkley và Margaret Pinckard KowarickĐược dịch sang tiếng Việt bởi Thanh Hằng…