Author: Jane Vi (iam_chang)•Casting: V/Kim TaeHyung (BTS) - Irene/Bae JooHyun (Red Velvet) •Mình edit lại từ tác giả AriesJung trang forum.matngu12chomsao.com...Mình chỉ edit lại theo sở thích cá nhân, ai không thích có thể click back Hope you enjoy it =)))…
"Những cánh hoa rơi trong gió chiều cùng tần số với nhịp tim của chúng ta.Chỉ có mười nghìn nhịp tim cùng tần số mới có thể dẫn đến nụ hôn này."Author : @悲伤动物鱼Link gốc : https://card.weibo.com/article/m/show/id/2309405060161373864062---Truyện dịch chui chưa có sự đồng ý của tác giả, mong mọi người không đem ra ngoài.…
Tác giả: 谁动了我的奶酪 - Ai Đụng Vào Pho Mát Của TuiWeibo: https://weibo.com/u/6973208820Trans: Bạn VThể loại: R18, ngọt, HE, oneshot, OOC, Thiên Giới Tiểu Thái Tử x Quế Hoa Cao TinhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khácLink full: https://vanlactinhthien.wordpress.com/2022/02/25/an-sach-hay-la-an-sach/ps: Vì khá thiếu kinh nghiệm trong việc dịch thể loại cổ trang huyền huyễn nên có gì sai sót mấy cậu thông cảm cho bạn nha :v…
Loại tình cảm này diễn tả như thế nào? Rất khó.Là dù lãng phí cả đời để nghiên cứu kỹ càng về văn học nghệ thuật trên thế giới này, cũng khó có thể diễn tả được."Dường như từ khi bỏ lỡ anh, tất cả những người tôi gặp đều không còn là tình yêu nữa."...Vậy anh sẽ diễn tả em như thế nào?- Em là điều kỳ diệu, vầng hào quang, là tình yêu vô giá mà anh cứ ngỡ bản thân sẽ không bao giờ có được.Tên gốc: 形容Tác giả:偷一口甜兔Pairings: Jeon Jungkook x Park Jimin.Thể loại: song hướng thầm yêu, hợp đồng hôn nhân, cưới trước yêu sau.Original work: https://m.weibo.cn/status/4584206733152332Edit dựa trên bản Convert + GG dịch, không đảm bảo sát nghĩa 100%.《EDIT ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ》…
Tóm tắt:Kể từ ngày đảm nhận vị trí Đại Gia Trưởng, màn đêm của Tô Xương Hà chẳng còn là chốn tịch mịch. Dưới ánh nến lung linh huyền ảo, khuôn mặt mỹ nhân trong mộng cứ thế hiện hữu, dáng vẻ yểu điệu thướt tha trong bộ nội y màu huyền sắc, tựa hồ như đang câu hồn đoạt phách.Đây là bản dịch phi thương mại chưa có sự cho phép của tác giả chỉ up duy nhất trên nền tảng này, nên mình mong là mọi người đừng mang đi đâu ạ. cre: WeiboĐây là link tài khoản của tác giả cho bạn nào cần:https://weibo.com/u/8001177724Truyện này mình đọc thấy hay nên muốn dịch lại để mọi người cùng đọc cho vui ạ. Còn về tác phẩm Ám Hà Huyết Lệ hiện vẫn trong quá trình sáng tác và sẽ được cập nhật trong thời gian tới.…
Không ngọt không lấy tiền!!! =))))))Văn án: Mạc Quan Sơn không khỏi giật giật khoé miệng, hắn trước kia mắt nhìn thật đúng là... Lấy cây bút bên cạnh trên bàn, ở trang thứ nhất mà nhanh tay viết xuống mấy chữ " 100 Cái Lý Do Chán Ghét Hạ Thiên". Đúng đúng đúng!!! Ngẫm lại khuyết điểm của hắn, nhất định có thể làm chính mình càng ghê tởm hắn....Fanfiction của couple Hạ Thiên x Mạc Quan Sơn (He Tian x Mo Guan Shan) Nhân vật trong tác phẩm manhua [19 days] của Old XianTác giả : giantHATình Trạng bản gốc: Oneshot-HoànEdit : Thịt Dê NướngEdit chui chưa có sự cho phép của tác giả. KHÔNG ĐƯỢC chuyển ver hay mang đi đâu cả!!!!Mong đừng báo người ta... ( T - T)Nguồn bản gốc: https://www.weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404120716550265543&fbclid=IwAR3eaqE4KaPV5rpuwwOVSOcHgYgKTFDwqw4GYgqUGG34Hkak8T5qzft15hgWeibo tác giả: https://www.weibo.com/u/5391824514…
- Tác giả : Mặc Hương Đồng Khứu- Nguyên tác : Ma đạo tổ sư- Couple chính : TiệnTrừng- Couple phụ : VongTiện ; HiTrừng........Một đêm ở Liên Hoa Ổ im lặng, không còn nhớ Nguỵ Anh đã đi tự lúc nào vậy mà hôm nay hình ảnh ấy lại ùa về.Ngày ngươi trở thành Di Lăng Lão Tổ ta trở thành Tam Độc Thánh Chủ cứ ngỡ như năm xưa kề vai chiến đấu ai ngờ được rằng lại quay lưng với nhau. Muốn hỏi người là bạn hay thù ? Tri kỷ hay chỉ đơn thuần là một đoạn duyên phận ngây ngô đưa ta gặp ngươi rồi lại đem ngươi đi. Quá khứ trước đây ta không quên, cùng nhau yên bình nơi Liên Hoa Ổ vậy mà cắn răng một nhát kiếm tiễn ngươi đi mãi.Về được không? Mười ba năm ngày đêm giữ kiếm lau sáo chờ cố nhân quay về, mười ba năm điên cuồng vung Tử Điện mong được một lần nhìn thấy ngươi. Sự thật kim đan im lặng không nói.Đến lúc người quay về chạm mặt nhau trên núi Phạn mới biết .. Từ lâu... Khoảng cách hai ta không thể đến gần như trước... Thêm một câu từ biệt ta ở đây vẫn chờ.Còn ngươi nhất nhất Lam Vong Cơ.....…
Tác giả : @宇宙无敌第一小心眼Bản thảo : @宇宙第三小既白Link : https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404735398164431849Truyện EDIT đã có sự đồng ý của tác giả.Truyện EDIT vì mục đích phi lợi nhuận, EDIT chỉ để đọc.Cảm ơn mọi người.…
Phần truyện này tập hợp đồng nhân văn do tác giả Lãnh Tranh Nghiên viết (●'◡'●)ノ♥ Link weibo: https://www.weibo.com/u/5992714770 Người dịch: Ngộ (Jun - Vong Tiện Anh Trạm) Bản dịch đã có sự đồng ý của Lãnh đại thần ^^ Ai biết Ngộ thì chắc cũng biết Tích Tích là đại thần đồng nhân văn ngộ cực kỳ yêu thích! Nhưng chắc chỉ một số bạn biết Lãnh đại thần cũng là đại thần bên đồng nhân văn ngộ yêu thích cực kỳ. Văn phong của bạn ấy có một điểm rất đặc biệt, không quá gay cấn kịch liệt mà là nhẹ nhàng ngược âm ỉ, ấm áp ngọt day dứt, tình cảm đến từng chi tiết nhỏ, diễn biến tâm trạng cực kỳ hợp lý; đặc biệt là cách diễn tả tâm trạng, chi tiết, đậm tình, sâu lắng vô cùng. Có thể bạn cảm thấy Ngộ nói hơi quá, nhưng thật sự với Ngộ văn của Lãnh Tranh Nghiên chính là như thế, luôn khiến trái tim Ngộ không thể yên vì Vong Tiện. Ngộ cảm thấy dịch văn của Lãnh Tranh Nghiên rất khó, bạn ấy thường dùng những từ Ngộ cảm thấy hơi cổ, hơi hoài niệm, có màu sắc và tình cảm sâu; đấy cũng chính là một lí do Ngộ rất thích văn của bạn ấy. Vì thế, thật sự là có những đoạn Ngộ nghĩ rất lâu nhưng khi dịch ra vẫn thấy rất bứt rứt vì không thể diễn tả được hình ảnh và sắc màu tình cảm từ những con chữ bạn ấy viết. Cảm thấy thật đáng tiếc cũng thật có lỗi. Ngộ chỉ có thể cố hết sức thôi. Ngộ đổ bạn ấy từ đồng nhân văn "Mời trăng." Thực sự đến giờ mỗi lần nghĩ đến "Mời trăng" đều không thể không mỉm cười, day dứt như một vết thương vừa lên da non. 谢谢你冷争妍!…
Tác phẩm: Sao đi du học về lại có thêm một người vợ thế nàyTác giả: Cách Dạ Lương ChúcWeibo: https://weibo.com/u/5263277311Editor: DDThiết kế bìa: DDThể loại: Ép duyên, cưới trước yêu sau, tình yêu ngọt ngào, dân quốc, Cá thiếu nữ khinh người x Mây dịu dàng vợ hiền.Tình trạng bản gốc: Đã hoàn thành (1 phần nhỏ)Tình trạng bản edit: Đã hoàn thành (05/08/2021)WordPress: https://undercloud2902.wordpress.com/2021/07/28/muc-lucfyx-lo-quy-tac-ngam-con-chu-tich-hoi-dong-quan-tri-thi-phai-lam-sao-day-ho-le-tinh/Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. KHÔNG CHUYỂN VER HOẶC RE-UPLOAD DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.…
Tên gốc: 错位爱人Tác giả: 蓝韵SharonLink: https://weibo.com/ttarticle/x/m/show#/id=2309404833648829661212&_wb_client_=1Dịch bởi: myheartoflightBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. ---Câu chuyện về Mile và Kinn hoán đổi linh hồn. 05/01/2023.…
Bối cảnh: sau khi Yuuji bị Jogou ép nuốt 11 ngón tay liên tiếp. Sukuna được giải phóng và thực hiện cuộc thảm sát ở Shibuya (bành trướng lãnh địa trong lúc giao đấu với Gojo). Không xảy ra sự kiện Gojo bị phong ấn. *Diễn biến trong truyện không theo mạch truyện chính.______________WARNING: OOCNhân vật thuộc về Gege-senseiArtist: 亦无vvhttps://weibo.com/u/6326231477…
"Bible, rốt cuộc cậu xem tôi là gì, cậu có bao giờ thử nghĩ về mối quan hệ giữa chúng ta không?"Xem là gì đây, bạn thân nhất ? Bible hai mươi năm nay chỉ quen ở một mình, trước giờ chưa từng gặp ai có thể khiến cậu thoải mái là chính mình như vậy.• Tên gốc: 谁说理工男没有爱情• Author: 路露露 [Weibo:https://weibo.com/u/7757463796]• Translator: GardeniaLời của trans: Tui vô tình đọc được trên Weibo, thấy đáng yêu nên muốn dịch share cho mọi người đọc cùng. Không hợp với văn phong của trans có thể góp ý nhẹ nhàng hoặc lướt qua nhau như người xa lạ, xin đừng buông lời cay đắng💙Bản dịch được đăng tải khi chưa có sự cho phép của tác giả.…
Thời gian vụ vỡ- thẩm khải niMột nhà văn độc lập luôn làm công việc sáng tác văn học sau khi hoàn thành chương trình thạc sĩ ở Anh .Một chàng trai cung ma kết sinh ra và lớn lên tại đảo Anh,cố gắng đảo ngược nghịch cảnh để trưởng thành. Một người bình thường và may mắn mang nhóm máu AB. Địa chỉ weibo: http://weibo.com/kennethlondoner…
Tên gốc: 生日快乐Tác giả: 好吧龙少女Link: https://weibo.com/ttarticle/x/m/show#/id=2309404918890944921629&_wb_client_=1Dịch bởi: myheartoflightBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. ---"Có một số thứ một khi đã nghiện thì sẽ không thể dứt ra được. Giống như em."02/09/2023.…
#HappyMarkLeeDay 2023"Điều tôi thật sự sợ hãi, là tình cảm tôi dành cho em."- Tác giả: Một hồ nước trong- Tags: Markhyuck, hiện thực hướng, tự thuật. - Bản gốc: https://weibo.com/u/6559266408 (đã hoàn thành)- Người dịch: the merFanfiction thuộc project mừng sinh nhật tuổi 24 của Mark Lee "Why there's only one Mark in this world".…
Tên gốc : 分手后竹马要和我结婚 (Thuộc tuyển tập '生命共渡 - Grow old along with you')Tác giả : 愛神垂青Dịch : MeiLink fic gốc : https://weibo.com/ttarticle/x/m/show#/id=2309405000018649285749&_wb_client_=1Thể loại : Cưới trước yêu sau*Bản dịch CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi Wattpad của mình. Nếu tác giả phát hiện và không cho phép, mình sẽ xoá bản dịch ngay lập tức.*Bản dịch không đảm bảo đúng 100%.…