[CỬU BIỆN || TRANS FIC ] THƯA THẦY, ÁO CỦA THẦY BỊ THIẾU MỘT CÚC ÁO RỒI.Pairing: Trương Vân Lôi X Dương Cửu LangThầy giáo X Học sinh📌Warning: có yếu tố phi logic và không hợp lẽ thường, cân nhắc khi đọc.Tag: Cửu Biện, HE, ngọt, niên hạWork: 6k+Nguồn : Lofter…
Trong tình yêu, ích kỷ có lỗi sao?Yêu đương tuổi học trò là sai sao?Nếu có thể đổi xác với người khác, bạn sẽ làm gì?---Làm ơn đừng dùng cho mục đích AI như train, finetune, claw database---Truyện được viết lúc chán ngán, dù không có mood cũng viết.Hay thì mời các vị cho một like.…
Tóm tắt:"Lão đại, lúc nãy, là anh ghen đúng không?""Ai... Ai mà ghen chứ? Ghen cái gì mà ghen?" Bị hỏi thẳng, mặt Trương Cửu LInh đỏ lên, nhưng may mà nhờ bóng tối cùng làn da ngăm trời ban nên không dễ nhìn thấy."Ừ, anh không ghen, chỉ là ăn giấm thôi. Đến giờ em vẫn còn thấy mùi chua, không biết là ai đập vỡ lu giấm nhà em vậy?"Tác giả: A ChuTất cả chỉ là hư cấu. Không áp đặt lên người thật.…
Tên gốc: Words of WarmthNguồn: https://www.fanfiction.net/s/10078405/1/Words-of-WarmthAuthor: DyslexicFanatic (Fanfiction)Translator: Elis (@snowflake0054)Disclaimer: Truyện thuộc về tác giả, bản dịch thuộc về tôi.Truyện đã được dịch với sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…
Tóm tắt:"Hôm nay tôi vui lắm, trên trời có Ngưu Lang Chức Nữ tương phùng, dưới đất thì Cửu Lương có Mạnh ca bên cạnh."Tác giả: A Chu bị đoạt xá Tất cả chỉ là hư cấu. Không áp đặt lên người thật.Warning: Xàm! Vô cùng xàm! Rất giống và thậm chí nó là teenfic, vì nó là giấc mơ trưa của tui nên hông được logic lắm :)) mn thông cảm, thất tịch mà A Chu còn ế nên không zui…
"Thời gian đầu tập đọc, tôi khuyên bạn tránh xa tiểu thuyết và các loại văn học, thơ. Lý do là từ ngữ quá văn hoa nên phải tra từ liên tục, dễ dẫn đến nản chí.Nên đọc non-fiction (khoa học thường thức, self-help, lịch sử, tiểu sử người nổi tiếng) vì bạn có thể dễ dàng chọn nội dung mình ưa thích (phân loại rõ ràng, cả quyển sách chỉ nói về một chuyện) và câu văn mạch lạc, từ dùng đơn giản, thường chỉ mất công tra từ khoảng mươi trang đầu, phần sau đều lặp lại cả, lúc đó đọc rất nhanh. Nhiều bạn không có thói quen đọc sách, ngay cả sách tiếng Việt. Vậy tôi khuyên những bạn này đọc báo tiếng Anh. Tin tức thời sự thì hơi chán, bạn có thể đọc các chuyên mục văn hóa, giải trí để đỡ nhàm. Các trang phổ biến nhất bao gồm CNN, BCC, New York Times."…
FANFIC MÌNH COPY TRÊN MẠNGMÌNH KHÔNG PHẢI LÀ TÁC GIẢ FIC NÀY _____________________ZoRo - SanNa NGUỒN : https://m.fanfiction.net/s/9470063/1/Tr%C3%AAn-con-t%C3%A0u-M%E1%BA%B7t-Tr%E1%BB%9Di-R%E1%BB%B1c-L%E1%BB%ADaAuthor : dragonindigo…
Ba mươi năm sau khi Freddy Fazbear's Pizza đóng cửa, mọi thứ còn lại chỉ là những kí ức tuổi thơ và những câu chuyện ma quái...Điểm đến tiếp theo, Fazbear Fright - một "sân chơi" kinh dị đã được dựng lên để làm sống lại những truyền thuyết đô thị ấy."Hắn ta sẽ quay trở lại"Trong vai một bảo vệ đêm vô danh, công việc của của bạn vẫn vô cùng đơn giản như những phần trước, đó là cố gắng sống sót đến 6AM, nhưng... sống sót khỏi thứ gì?"Luôn luôn là như vậy"Sống sót khỏi "hắn"Lần này, quay trở lại với chúng ta, là một câu chuyện tăm tối. Quả báo của kẻ sát nhân, chết trong thành phẩm của chính mình, sống lại trong thành phẩm của chính mình. "Phải cảm ơn các ngươi, đã cho ta cuộc sống mới. Ta là... SPRINGTRAP!"Tên sát nhân một lần nữa trỗi dậy."Chúng ta có nơi dành cho hắn."Liệu ngọn lửa có thể chấm hết cho chuyện này không?…
"Tôi bị chứng Dyschromatopsia, chứng rối loạn tầm nhìn màu sắc bao gồm khó phân biệt hoặc cảm nhận màu sắc.""Chà, tôi không nghĩ đó là một hạn chế, đó là một thách thức mà anh cần phải vượt qua mỗi ngày."…
Một chín tám tư (tựa tiếng Anh là Nineteen Eighty-Four; thường được viết là 1984) là một tiểu thuyết về xã hội giả tưởng thể loại dystopia (dạng sầu bi) của nhà văn Anh George Orwell, xuất bản năm 1949. Quyển sách kể về câu chuyện của Winston Smith và sự biến chất của anh gây nên bởi chế độ chuyên chế mà anh sống.Cùng với Brave New World của Aldous Huxley, đây là một trong những xã hội giả tưởng dystopia nổi tiếng nhất và thường được trích dẫn nhất trong văn học.Cuốn tiểu thuyết đã được dịch sang 62 thứ tiếng và đã để lại một ấn tượng sâu xa về chính bản thân tiếng Anh nó. Một chín tám tư, thuật ngữ cũng như tác giả của nó đã trở thành ngạn ngữ khi người ta thảo luận về những vấn đề an ninh nhà nước và sự riêng tư cá nhân. Thuật ngữ Orwellian cũng được sử dụng rộng rãi khi mô tả những hành động hoặc tổ chức gợi lại xã hội chuyên chế được dựng lên trong cuốn tiểu thuyết.Một chín tám tư đã từng có lúc được xem như một sự nguy hiểm về mặt chính trị và cho cách mạng và vì vậy bị cấm bởi nhiều thư viện ở nhiều quốc gia khác nhau, chứ không riêng gì những chính thể chuyên chế. "Kiệt tác, khuất phục và không thể thiếu để hiểu biết lịch sử hiện đại" - New York Times.…