Tác Giả: A Ninh Nhi.Số Chương: 62 Chương (Set Pass 3 chương cuối).Nguồn: tangthuvien.Convert: LYSANSAN828.Editor: Tiểu Hi - Vũ Nhạn.Tình Trạng: Đang Edit.Thể Loại: Hiện đại, Showbiz, Thanh mai trúc mã, Ngọt sủng, 1vs1, HE.Ngày Đăng: 1 - 1 - 2020.Lịch Đăng: Không Cố Định.Văn án trong phần Giới Thiệu.(Truyện được chuyển ngữ chưa được sự đồng ý của tác giả. Xin vui lòng KHÔNG SAO CHÉP, CHUYỂN VER dưới mọi hình thức nhầm mục đích riêng.)…
• Tác giả: Cacao Truffle (Lofter)• Editor: @chrysalismyori• Tên gốc: Nếu có thể xin gọi đây là một câu chuyện tình• Thể loại: Shortfic, OOC, gương vỡ lại lành, HE• Độ dài: 10 chap• Tình trạng: Đã hoàn thành [Bản chuyển ngữ đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi đây]…
nàng thề mình tuyệt đối không phải là hảo se đích nữ nhân , mặc dù mình đích tính tình lạnh điểm , làm người khốc liễu điểm , đối với người hà khắc điểm nhưng là nàng thật sự là một thuần nữa khiết bất quá đích nữ nhân . nhưng là , nhưng là bên người nàng đích hoa đào quá nhiều , thật không biết như thế nào lựa chọn . nếu Vương gia cũng có thể tìm tiểu tam , nàng vì sao không thể tìm tiểu tứ tiểu năm tiểu sáu ? hừ hừ ...... đi , bổn phi muốn ra tường .…
mọi chuyện xảy ra khi jaehyun gửi một dòng tin nhắn đến số lạ| đây hầu như là một text story |{bắt đầu từ ngày 1 tháng 5 năm 2018}{kết thúc vào ngày 12 tháng 6 năm 2018}Trans : @dackysalty_Author : @nctstan127Cre : https://my.w.tt/s6WytpAEePBản dịch đã có sự đồng ý của tác giảPlease bring out with full credit and don't change ver without saying a word !!!…
Tác giả: Hạ Tiểu Chính Tags: Hiện đại, vườn trường, cuộc sống hàng ngày nhạt nhẽo, thanh mai trúc mã, si hán niên hạ ẩn quỷ súc công x gia vụ toàn năng thô bạo SONG TÍNH thụ, CÓ SINH TỬ, nhẹ nhàng tình cảm,HE, H văn. Trích đoạn:" Cái gì? Cậu có gan nói lại lần nữa?" Phương Yểu An không biết nên khóc hay cười mà cao giọng hỏi ngược lại, khuôn mặt cũng nhăn thành một đoạn.Bởi vì có nguyên nhân khó có thể mở miệng, nằm ở nhà ba ngày, thật vất vả mới xuống được giường, thực sự không muốn nằm lỳ trên giường mốc meo, chạy đến siêu thị mua một túi lớn đồ ăn vặt, ai ngờ vừa mới bước ra khỏi siêu thi đã gặp phải trời mưa. Cậu muốn về nhà, nhưng mưa ngày càng lớn, áo tay ngắn cũng bị thấm ướt, không thể làm gì khác hơn là đi được nửa đường thì đành tránh mưa, kết quả là gặp tên trời đánh Quý Chính Tác này."Anh không nói sai nha, rõ ràng em còn theo anh lên giường rồi, sao lại còn kết giao với bạn gái được nữa? Em đây muốn chân đứng hai thuyền đúng không?" hắn còn hùng hồn chả sợ ai.Truyên được copy lại chỉ nhầm mục đích đọc offline thoi ạ 🥲…
Tổng hợp Oneshot fic dịch của cặp đôi James Fleamont Potter và Lily Evans Potter (Jily). Tất cả bản dịch trong đây đều chưa có sự đồng ý của tác giả, người dịch làm hoàn toàn vì sở thích cá nhân, không nhằm mục đích lợi nhuận. Truyện được dịch và đăng duy nhất trên Wattpad.Ba mươi mốt ngày cùng Jily, chỉ cập nhật trong tháng Mười - tháng có ngày tử nhật, tháng mà họ đã hy sinh cho con trai họ được sống.Mỗi chương sẽ có cảnh báo riêng về thể loại, cân nhắc trước khi đọc.Halloween 2024 - completed.…
Ai yêu trước người đó thua!Tác giả: ariseonefor1 Vì khá nhiều chi tiết khó hiểu nên mình xin phép sửa lại đôi chút ạ. Bản dịch chưa được sự cho phép ( xin lỗi tôi đã cố gắng liên hệ với tác giả nhưng vì fic này khá lâu rồi)…
[ HP ] Đương Sinh Mệnh Trọng Tân Khai Thủy Tác giả: Đằng La Luyến Nguyệt [Edit] : tnqhThể loại : Đam mỹ, HP đồng nhân, Trùng sinh, Sinh tử văn, 1×1, He Cp chính: Severus Snape/Harry Potter Cp phụ từ từ sẽ xuất hiện, nếu nó là not otp của cậu xin hãy im lặng đọc tiếp hoặc rời đi đừng buông lời ác ý xin cảm ơn và chúc mn đọc vui vẻ.Trạng thái: Chưa hoànVăn án: Cứ nghĩ mình đã chết, nào ngờ khi thức dậy, Harry phát hiện cậu đã trở về lúc còn nhỏ.Nhìn thấy ba mẹ mất đi, nhớ lại bi kịch đã từng xảy ra ở kiếp trước, cậu thầm hạ quyết tâm, mười bảy năm sau, khi tốt nghiệp Hogwarts, sẽ không để những bi kịch này lại xảy ra lần nữa...…
Tên gốc: We are ...คือ เรารักกัน - Chính là ta yêu nhauTác giả: Parawee - ภารวีChuyển thể thành phim: We Are The Series - GMMTVBản dịch theo sở thích cá nhân.Bản dịch dựa trên bản dịch tiếng anh từ @translatio_yoh nên có thể không chính xác theo bản gốc 100%.Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup hoặc mang đi bất kỳ đâu nhé.…