4,396 Truyện
{vtrans/nielwink} if i was mario, you would be my only star

{vtrans/nielwink} if i was mario, you would be my only star

659 75 1

Author: jigooTranslator: jhfrthemoon / trăngOriginal fic's link: https://archiveofourown.org/works/11985729Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.Translated with author's permission.Summary: hôm nay là thứ sáu, thời gian mà daniel và jihoon sẽ làm việc của hai người- chơi game.…

JoyRene | Solitaire [trans]

JoyRene | Solitaire [trans]

687 83 2

Original work: asianfanfics(.)com/story/view/1284414/122/recommendation-collectionThis unofficial translation was made without the author's permission and is shared with full respect for the author's intellectual property rights. Please DO NOT take or repost my translation outside Wattpad.…

[ Translated Fanfiction- Oneshort ] See you again

[ Translated Fanfiction- Oneshort ] See you again

326 31 1

Author: stickylips14Translator: ReianaFandom: MiraculousOriginal language: EnglishPermission: TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG COPY, SỬA ĐỔI HAY MANG ĐI NƠI KHÁC. Original story: https://archiveofourown.org/works/5785408Summary: Ta không thể cứu vãn bất cứ thứ gì khi nó đã tan vỡ...…

[jieduo] bậc thầy hôn ở tận cùng thế giới

[jieduo] bậc thầy hôn ở tận cùng thế giới

583 32 1

translation without permission of the author.…

[Translate] [K Project] [Sarumi] Nighttime

[Translate] [K Project] [Sarumi] Nighttime

627 53 2

Name: NighttimeAuthor: caswellTranslator: ImJustTheLostBoyRating: General Audiences (Mọi độ tuổi đều đọc được)Archive Warning: No archive Warnings Apply (không có cảnh báo)Category: M/M (nam x nam), ngọt, không có cốt truyện, xảy ra khi hai người đã xác định quan hệ.Fandom: K(anime)Relationship: Fushimi Saruhiko/Yata MisakiCharacters: Fushimi Saruhiko, Yata MisakiStatus: CompletedLink: https://archiveofourown.org/works/6866233Summary:Nếu Yata là mặt trời thì Fushimi sẽ là ánh trăng.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI BẤT CỨ NƠI NÀO.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…

Empathy [Naruto Fanfiction] [Translated Longfic]

Empathy [Naruto Fanfiction] [Translated Longfic]

12,257 1,482 17

Tác giả: Câu truyện này là một trong những bộ truyện được chọn để trao giải thưởng Fanfic Anime. Cảm ơn các cậu rất nhiều vì đã đọc và bình chọn cho tác phẩm này của tôi! Tất cả credits đều của @writer168, tác giả fic Stumble, người đã truyền cảm hứng cho tôi.--- Link bản Eng: http://my.w.tt/UiNb/owtP4hxB8FAuthor: Shenanigans Translator: Alice Bản Eng: đã hoàn thànhBản Việt: đang lết với tốc độ ốc sên bò.Permission: đã có sự cho phép của tác giảWarning: vì nội dung của truyện này nó khá là dark cho nên mình chỉ trans những lúc mình cảm thấy stressed mà thôi. Ừ, nên là không có lịch ra chap cụ thể đâu và cũng có thể rất lâu mới có chap mới. Mình chỉ muốn nói trước để mn cân nhắc. ....•''•.... "Sao chị không đến sớm hơn? Hả? Sao chị không đến giúp em lúc hồi nhỏ, cái thời mà em chỉ là một con nhỏ yếu đuối? Cái hồi mà em còn quá vô dụng, và ngu xuẩn? Và... sao chị không đến bên cạnh và làm một bờ vai an ủi khi tất cả hy vọng đều tan biến khỏi cuộc đời của em? Hả? Tại sao vậy? Nếu mà chị có mặt sớm hơn, thì... có lẽ em đã không trở nên vặn vẹo như thế này rồi!" Những giọt nước mắt mặn chát thi nhau rơi xuống trên khuôn mặt cô ấy và đôi mắt xinh đẹp đã từng rất rực rỡ kia bây giờ chỉ còn lại một màu bi thương, chúng, nhìn chằm chằm, vào cô gái trước mặt cô. "Lúc đó, chị không thể đến được." Đó là tất cả những lời phát ra từ khuôn miệng nhỏ nhắn của nàng. "Tại sao lại không?" "Bởi vì... chị không thể." Nàng ngập ngừng, muốn nói lại thôi. Rồi đột nhiên, nàng im lặng, khiến…

[FMA][ROYAI][Fic dịch] I Love You Because

[FMA][ROYAI][Fic dịch] I Love You Because

957 77 4

Author: BizzyRated: Fiction T - English - Riza H., Roy M.Translator: Layla100 Royai challenge prompts :3 Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/3214859/1/I-Love-You-Because…

[BHTT - Edit] Cả thế giới ngăn tôi nhảy sông tự sát - An Độ Phi Trầm

[BHTT - Edit] Cả thế giới ngăn tôi nhảy sông tự sát - An Độ Phi Trầm

94,572 9,526 69

Tựa: 全世界都阻止我跳河Tác giả: An Độ Phi Trầm - 安度非沉Thể loại: Hiện đại, trùng sinh, liên tục trùng sinh, vườn trường, có buồn có vui, chậm nhiệt, chậm thật chậm nhiệt, hằng ngày, thanh thủy, tuyệt đối HETình trạng Raw: 69 chương - HoànTình trạng Edit: HoànTranslate: QT đại nhân, Google đại tỷChuyên-solo-mid: Thiên ThánhTấn Giang: jjwxc/3001108Văn án méo khi nào muốn đăng nhưng giờ đăng:Ngày Đào An An qua đời.Mưa rất lớn, đất rất trơn, nàng trượt một cái rơi xuống sông.Cứ như vậy "go die".Có lẽ bởi vì oán niệm quá sâu.Nàng sống trở về ngày hôm đó, ven sông.Mưa rất lớn, đất rất trơn, nàng lại trượt một cái rơi xuống sông.. . . Oán niệm càng sâu.Nàng lại sống trở về ngày hôm đó, ven sông.Mưa rất lớn. . .Đào An An đã chết rất nhiều lần rồi sống lại rất nhiều lần sau đó quyết tâm không sống lại nữa.Nhưng mà oán niệm đã quá sâu.Nàng còn phải rơi xuống sông đại khái mười ngàn lần.. . . Lại cho nàng một cơ hội nữa, nàng sống lại sớm hơn năm phút!Chủ động nhảy xuống sông! Tiêu trừ oán niệm! Nàng có thể giải thoát rồi!Đúng! Cứ như thế!Nhưng! Năm phút này! Cả thế giới ai nấy ngăn nàng nhảy sông!Có thôi đi không!…

hp. Blue Eyes

hp. Blue Eyes

6,323 612 5

𝓔𝔂𝓮𝓼 𝓑𝓵𝓾𝓮 𝓵𝓲𝓴𝓮 𝓽𝓱𝓮 𝓐𝓽𝓵𝓪𝓷𝓽𝓲𝓬𝓪𝓷𝓭 𝓲'𝓶 𝓰𝓸𝓲𝓷𝓰 𝓭𝓸𝔀𝓷 𝓵𝓲𝓴𝓮 𝓽𝓱𝓮 𝓣𝓲𝓽𝓪𝓷𝓲𝓬.written by deianira title: 𝓔𝔂𝓮𝓼 𝓑𝓵𝓾𝓮 category: xuyên không, phép thuật, đồng nhân, hành động, ...main character: Daisy Potter | Acting support: HP'character, ...summary:Họ nói anh em Potter có cùng một sứ mệnh, tuy nhiên. Daisy Potter xuất hiện chỉ để bảo vệ một người. Mà Harry Potter sinh ra, là để giải cứu một thời đại. ___________________noted:•không phải là một translate fic•không copy, chuyển ver•chỉ đăng tại Wattpad•begin: 200320•end:…

[Vietsub Comic] Handplates

[Vietsub Comic] Handplates

3,732 367 10

!!! LƯU Ý !!!-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below: https://zarla.deviantart.com…

[DROP] Monsta X As Living Memes

[DROP] Monsta X As Living Memes

2,963 410 21

A collection of mông to ếch for (not only but mainly) mông be bé.Collected and translated by imaqtpi.…

𝚟𝚔𝚘𝚘𝚔 • 𝚊𝚗 𝚘𝚕𝚍 𝚕𝚘𝚟𝚎 𝚜𝚘𝚗𝚐

𝚟𝚔𝚘𝚘𝚔 • 𝚊𝚗 𝚘𝚕𝚍 𝚕𝚘𝚟𝚎 𝚜𝚘𝚗𝚐

223 71 2

Đến khi em thu được cả thế giới vào tầm mắt, anh đã chẳng còn ở đây nữa rồi.Dexxt…

[Trans][StrayKids][HyunLix] through the wire

[Trans][StrayKids][HyunLix] through the wire

1,950 224 1

Translated with author's permission / Take out with full creditsSummary:in which felix slams into a door mid argument.…

[ V-Trans ] [ KnY × BnHA ] Anh Hùng và Sát Quỷ Nhân

[ V-Trans ] [ KnY × BnHA ] Anh Hùng và Sát Quỷ Nhân

37,194 3,885 13

Ngay sau trận chiến dưới Mặt trăng với Kibutsuji Muzan, một ánh sáng rực rỡ phát ra từ hư không và tất cả họ đều bị hút vào đó.Ngay sau khi các nhân vật phản diện tấn công tại USJ, những người kỳ lạ này đã thoát ra khỏi hư không Bây giờ các thợ săn quỷ và anh hùng cùng nhau chiến đấu chống lại Thượng Huyền Quỷ và Liên minh tội phạm.(Trong đó, Muichirou, Shinobu, Genya, Rengoku và Oyakata đã được hồi sinh trở lại! Mọi người sẽ phản ứng thế nào với sự hồi sinh của họ? !!!)Đây là fanfic dịch thứ hai của mình vì vậy xin lỗi về bất kỳ lỗi chính tả nào!! Note: Fanfic đã có sự cho phép của tác giả để dịch; và chỉ đăng tải lên mỗi Wattpad và MangatoonLink fanfic: https://my.w.tt/wh2g6mpu96 của tác giả @ImUniqueNotWeirdBookcover edit by @argente_…

[Meanie] Thư ký Jeon sao thế

[Meanie] Thư ký Jeon sao thế

8,970 641 16

Title: What's wrong with secretary JeonAuthor: shuablesStatus: On-goingPairing: MeanieBản gốc: https://archiveofourown.org/works/24656140/chapters/59575627Translator: Iris2608 Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không chuyển ver hoặc reup. -------------- "Đây không phải là trò đùa? Anh thật sự muốn từ chức?" Đáp lại hắn là một cái khẽ gật đầu. "Đúng vây, tôi đã bắt đầu soạn thảo tin tuyển dụng để tìm người thay thế phù hợp cho mình. Ngài cứ yên tâm..." Mingyu cố gắng tiêu hóa những gì mà thư ký của hắn đang nói trong khi cầm lấy lá đơn từ chức. Hắn ngừng lại để đọc nó, lần đầu tiên chú ý đến những gì được viết trên đấy rồi bật cười. Thư ký Jeon tạm dùng cuộc đối thoại để nhìn chằm chằm vào sếp của mình đang cười đến mức gập cả người. Tuy nhiên, trước khi anh kịp hỏi tại sao hắn lại cười như thể đây là một trò đùa thì Mingyu đã tiến lại gần phía anh với chiếc phong bì trên tay và thô bạo xé lá đơn của anh ra làm đôi. "Không." Hắn nhìn Wonwoo, người đang tròn mắt nhìn hắn, với biểu cảm tự mãn."Câu trả lời của tôi là không. Giờ thì anh có thể đi rồi."…

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] KIÊU HÃNH VÀ ĐỊNH KIẾN

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] KIÊU HÃNH VÀ ĐỊNH KIẾN

984 94 5

Tác phẩm dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM BẢN DỊCH ĐI NƠI KHÁC.…