[Trans][JuKev][THEBOYZ] new years eve
/STAN THE BOYZ, and DDDANCETranslated with author's permission / Take out with full creditSummary: kevin really wanted to see some fireworks (and a new year's kiss would've been pretty nice too)…
/STAN THE BOYZ, and DDDANCETranslated with author's permission / Take out with full creditSummary: kevin really wanted to see some fireworks (and a new year's kiss would've been pretty nice too)…
Author: kwansdiary (on AO3) Translator: burgerr__ Beta reader: rmwol_BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢSummary: Minho quyết định sẽ cùng xem phim kinh dị với thành viên nhút nhát nhất trong nhóm, Felix.…
Tác giả: 天寒露重 (youyouyouyouyouxiayule via lofter) Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Tác giả: 再爱就不礼貌了QAQ (xiyouan via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Tác giả: ArchiveofOurOnerTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
Soulmate (tri kỉ) AU nơi mọi người sinh ra với tên của tri kỉ mình trên người nhưng không hẳn luôn là tên khai sinh - mà là một trong số những cái tên của họ, cái để lại chấn động lớn nhất đến thế giới. Ace, vì là con của Vua Hải tặc, vì là một Gol D., sợ hãi cái ngày cậu gặp được Phượng Hoàng.…
Tittle: 우리가 처음 헤어지던 날 CP: Kim Juhoon x Martin Edwards ParkAuthor: 심교분Link gốc: *đầu chươngTranslator: zit_katsuWarning: - Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả, xin đừng reup hay đem ra ngoài dưới bất cứ hình thức nào. - Tất cả tình tiết trong chuyện đều giả tưởng, không gán ghép lên người thật.…
Truyện dịch chưa xin phép cái này dịch nhờ translate của google thôi à nên nhiều lỗi lắm. Mình đăng chủ yếu để đọc cho tiện thôi. Mong đừng có ai đem đi đâu ngenLink truyện: https://writer.dek-d.com/Sammon_scene/story/view.php?id=1543057Truyện đã hoàn…
Bản re-up đã được sự đồng ý của người dịch. Link bản dịch gốc: https://oscardephantom.wordpress.com/2012/07/04/brothers-thorx-loki-fanfiction-translated/…
'Taeyong luôn luôn tìm được tới chỗ Jaehyun'fic gốc: two times taeyong says i love you, one time he doesn'tauthor: valentinesboytranslator: bberserkerfic dịch chưa được sự đồng ý của tác giả.…
The translation has agreement from the authorThe original written by Jukebox-Symphonia on tumblrCharacter: Jimin-Jungkook.Thể loại: Hường, HEVì là truyện dịch ( đã có sự đồng ý) nên mang ra ngoài phải hỏi mình. Hết.…
to keep yourself real and true, to be honest and stick to the way you are, no matter what any one else thinks.fanfiction: keep it hundredauthor: injoonietranslator: sobonectarpermission: ✔️🌀sbn, 2020.…
Author: lovemelotsbabe (on AO3)BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ Translator: burgerr__Summary:"Cảm ơn vì đã trở lại với anh Pixie" "Em vẫn luôn luôn ở bên anh."…
Title : 大玩偶Author : 玥(hyunyue)Translator : wildcat1993Pairing : ChanSooNote : Fic được viết lâu rồi, thời còn sốt với MAMA.Cảm ơn món quà của bạn WildcatĐỪNG MANG FIC ĐI NƠI KHÁC MÀ KHÔNG GHI NGUỒN…
Tác giả : crestfall_112Translator : @dhihyeonindaeyoNhân vật : Wendy, Joy, Irene.Couple: WenJoy - JoyDyTình trạng : Hoàn thành. - - - - Cái giá cho sự tự do của cô ấy chính là mất đi người mà cô ấy yêu nhất.Một cái giá quá đắt.…
Tên truyện: Suit and TieTên tiếng Việt: Vest và Cà vạtTrans: LuneTác giả gốc: [đang mất dấu tích]Up tại: *Honeylune_ptw*Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…