6,720 Truyện
Gone by nonna

Gone by nonna

5,714 411 16

Author: nonnaTranslator: Bánh Bèo[ Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không repost trên bất kì trang web nào. Xin cảm ơn. ]"Trong trận chiến cuối cùng của Captain America Civil War, chiếc mũ giáp của Tony bị vỡ sau khi chịu những đòn đánh không ngừng.Chuyện gì sẽ xảy ra nếu những cú đánh tàn nhẫn đó va chạm vào đầu gã và tạo ra những biến chứng nghiêm trọng cho Tony, và gã mất đi thị lực của mình?"…

[KimetsuNoYaiba/GiyuShino] CHUYẾN BAY LÚC 17:10

[KimetsuNoYaiba/GiyuShino] CHUYẾN BAY LÚC 17:10

52 5 2

Sau khi từ trần, Thủy Trụ và Trùng Trụ trở về Thần Giới với đúng cương vị của mình. Bất đắc dĩ, Giyuu và Shinobu lại bị cuốn vào vòng xoáy luân hồi thêm một kiếp nữa ở thời hiện đại ...Pairing: 1. Tomioka Giyuu/Tomiokia Giichi x Kocho Shinobu/Satou Shinobu, 2. Shinazugawa Sanemi/ Shinazugawa Sanehiro x Kocho Kanae/Satou KanaeRating: 13+, phần 18+ sẽ được đánh dấu, độc giả có thể bỏ qua mà không ảnh hưởng tới cốt truyệnĐây là tác phẩm phái sinh, phi thương mại dựa trên tác phẩm truyện tranh gốc Kimetsu no Yaiba, của tác giả Gotōge Koyoharu và các tác phẩm phái sinh chính thức khác được tác giả kiểm soát và cho phép. Tuyên bố này không miễn trừ trách nhiệm nếu có yêu cầu từ chủ sở hữu. Nếu chủ sở hữu quyền nguyên tác yêu cầu, tác giả fanfic sẽ ngay lập tức gỡ bỏ tác phẩm này. Tác phẩm này được chia sẻ phi thương mại; cấm mọi hình thức in ấn/bán, thu phí, quy đổi lợi ích, hoặc gắn quảng cáo kiếm tiền.…

SEJUN

SEJUN

302 5 6

nopeAuthor: sleep_orange Link: https://archiveofourown.org/works/22939927 Translator: Mei (admin của Hunho's Land)Mình chưa xin phép bạn Mei, chỉ là muốn lưu về đọc riêng tư thôi.…

[sasusaku][translate shortfic] Get A Life

[sasusaku][translate shortfic] Get A Life

5,267 243 7

Disclaimer: Tất cả các nhân vật thuộc sở hữu của thánh KishiAuthor: the mockingjaySource: https://www.fanfiction.net/s/4463216/1/get-a-lifePermission: tác giả đã off khỏi fandom http://imgur.com/tTwA80oCategory: hài, tình cảm.Rating: TWarnings: AUPairings: SasusakuStatus: Đang tiến hànhNotes: Mình chỉ là dịch giả, bản dịch còn nhiều thiếu sót, chúc các bạn một ngày vui vẻ. Tác giả viết tới chap 5 là ngừng nhưng cá nhân mình thỏa mãn với chap đó nên cứ dịch thôi, không sợ lọt hố )))))Không mang bản dịch ra ngoài khi chưa có sự đồng ý của mình.Summary: Tôi chắc chắn rằng mình vừa gặp được người bạn tâm giao của mình. Đáng tiếc cậu ấy vừa gọi tôi là mập. Đại khái vậy…

trans/yuutafushi• All that existed was him

trans/yuutafushi• All that existed was him

1,344 134 1

"Dù chuyện gì xảy ra đi chăng nữa, anh sẽ không bao giờ bỏ em lại.""Vậy hứa với em đi." Anh lùi lại để ôm lấy khuôn mặt Megumi. Cậu nhóc chưa từng thẳng thắn đòi hỏi tới vậy, ngay cả sau những gì đã xảy đến với Tsumiki. Anh cho đó là do những mất mát chồng chất. Đầu tiên là cha và mẹ em. Rồi tới người chị gái, và cả Itadori. Với ai thế cũng là quá đủ.Anh hôn lên vầng trán cậu thiếu niên. "Anh hứa."---Title: All that existed was himAuthor: IneseeTranslator/Beta: tocaOriginal link: https://archiveofourown.org/works/30680708Translate with permission from the author. It is strictly forbidden to take anywhere other than my account. Please click on the link to support the original work.…

[ DC - Trans ] Shiho Miyano: Heloaphr

[ DC - Trans ] Shiho Miyano: Heloaphr

4,741 300 6

Heloaphr (n): Đóa hoa giữa địa ngục tăm tối Như một đóa hoa giữa hoàng hôn, cô tỏa sáng không phải bởi màu sắc rực rỡ, mà bởi ánh sáng cuối cùng của một ngày sắp tàn, một thứ ánh sáng dịu dàng nhưng cũng đượm buồn, gợi lên một nỗi cô độc chẳng thể nào lẩn trốn.Tổng hợp những series hay oneshort liên quan đến Shiho / Ai như ReiShi, KaiShi, ShuuShi, GinShi, ShinShi, HigoShi,...Fic được đăng duy nhất tại Wattpad…

vtrans | afternoon heat ; hyunsung

vtrans | afternoon heat ; hyunsung

554 68 1

điều hòa đã ngừng hoạt động vài giờ trước và cầu chì đã bị ngắt khiến hyunjin và jisung phải ra phòng khách, mở tất cả những chiếc cửa sổ có thể mở, kéo ra một cái quạt điện và nằm lên trường kỉ.chỉ vài giờ sau, áo của cả hai dính nhớp nháp vì hơi nóng của buổi chiều, những ngón tay thì đan với nhau và mặt họ ghé sát lại gần, jisung nhận ra hai đứa đã có thể làm những chuyện tệ hơn.author: suhwnu / ao3translated by @casiastra20.03.2021…

[Tường Lâm] Hôn Nhân Là Chuyện Lớn Đời Người

[Tường Lâm] Hôn Nhân Là Chuyện Lớn Đời Người

54,194 5,608 39

Tác giả: jinglejingleLink: http://jinglejingle06. lofter .com/post/1e94eb7d_d5880d 1Translator: ChengPairing: Nghiêm Hạo Tường x Hạ Tuấn LâmSummary: Cầu thủ chuyên nghiệp - anh Tường Thể Thao x Diễn viên thần tượng - anh Lâm Điện Ảnh. :)))))Rating: M.BẢN DỊCH CHƯA ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG ĐỪNG ĐEM ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP.…

[FIC DỊCH | DRAMIONE] - TRADITIONS - By LadyKenz347

[FIC DỊCH | DRAMIONE] - TRADITIONS - By LadyKenz347

671 51 1

SPECIAL THANKS TO [LadyKenz347] FOR VIETNAMESE TRANSLATION PERMISSIONCheck out her original work here https://archiveofourown.org/works/27778318VIETNAMESE TRANSLATED BY TIARA NGUYEN************************************************Draco vô cùng bối rối trước truyền thống Giáng sinh của Hermione. Cho đến khi một vài dấu hiệu bất thường ập đến và anh hiểu ra chính xác lý do tại sao cô hoàn toàn mất trí vào dịp lễ quan trọng này.…

 xanh // blue // yoonseok

xanh // blue // yoonseok

71 8 1

⚠️⚠️⚠️ Translate with permission. Please don't take it out.🐿🐿🐿inspired by " blueside " from our dear jhope's mixtape.🍑🍑🍑author: sixtieshairdotranslate: cá💜💜💜 [ món quà nho nhỏ cho bà chị to to. làm xong từ tháng 12 năm ngoái để kịp sinh nhật mà giờ mới đăng thì có đáng đấm? người tặng thì ngại ( yeh vì em vẫn thấy bản dịch chưa ok lắm ) mà người được tặng chưa chắc đã lên. tbh thì đây là quà phụ thui...]@jinsmargaret…

Đồng Quy

Đồng Quy

268 25 1

Tô Mộ Vũ x Tô Xương HàTóm tắt: Dù đi trên những con đường khác nhau, cuối cùng vẫn có thể cùng chung điểm đến.Đây là bản dịch phi thương mại chưa có sự cho phép của tác giả chỉ up duy nhất trên nền tảng này, nên mình mong là mọi người đừng mang đi đâu ạ. Đây là link tài khoản của tác giả cho bạn nào cần:https://weibo.com/u/7920368746…

[translation] annyeongz compilation

[translation] annyeongz compilation

6,683 537 7

tổng hợp những bản dịch của mình cho fanfic của annyeongz vì mình deck biết viết…

[𝐌𝐙𝐘𝐒] 𝐌𝐮̛𝐚 𝐓𝐡𝐮 𝐁𝐞̂𝐧 𝐆𝐨̂́𝐢

[𝐌𝐙𝐘𝐒] 𝐌𝐮̛𝐚 𝐓𝐡𝐮 𝐁𝐞̂𝐧 𝐆𝐨̂́𝐢

135 14 1

Author: _UsRTY_Translator: Rosalie ChoiSummary:Khác với cơn mưa rào rả rích như màn sương thu bao trùm không khí phía ngoài cửa sổ, bên trong tấm chăn là một thế giới hoàn toàn khác: Ở đây sẽ có những chiếc ôm và nụ hôn chẳng bao giờ phai tàn, có thể chạm đến cơ thể ấm áp kề bên, rồi dùng ánh mắt nóng rực nhẹ vuốt ve khuôn mặt người thương... cho đến lúc chìm vào giấc ngủ yên bình, đến khi mưa ngớt trả lại chỗ cho bầu trời đầy sao, và thẳng đến khoảnh khắc trăng lặn bình minh về.Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up.…

[trans] neighbor dogs - kookv

[trans] neighbor dogs - kookv

18,790 1,665 15

"Sao chó của cậu lúc nào cũng đi địt chó của tôi vậy!"all credits go to @Daddy-Taetranslator: @YUyno1#1 bottomtae…

[Trans] [Suga-BTS FF] Re-love

[Trans] [Suga-BTS FF] Re-love

4,167 259 10

Author: @kay_ylaTranslator: LynN[HOÀN THÀNH]TÌNH YÊU có thể chinh phục mọi thứ, đó là điều mọi người thường nói.Kang Yuri đánh mất niềm tin vào thứ tình cảm thiêng liêng đó, cô đã bị phản bội và không còn ý định yêu lại lần nữa.Thế nhưng, liệu TÌNH YÊU có từ bỏ cô?…

[Fanfic-Edit][AKB48] Không quên (YuiParu)

[Fanfic-Edit][AKB48] Không quên (YuiParu)

10,449 943 39

Tên gốc: 不忘Tác giả: NO1北之伊斯力Couple: Shimazaki Haruka x Yokoyama YuiTranslator: GG-sama, QT đại nhânEditor: ShiiChanFic chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang chỗ khác…

[CoAi - Longfic] Galatea

[CoAi - Longfic] Galatea

13,353 561 5

Author: aritzenTranslator: Wings89 - GraceLink: https://m.fanfiction.net/s/10113085/1/Artist: 目と唇の人Pairing: Ai x Conan, Shinichi x ShihoSummary: Cậu ấy từng nói muốn bảo vệ cô. Cậu ấy cũng nói cô đừng chạy trốn khỏi số phận của mình. Cậu đã cứu cô, ít nhất hai lần, kể cả khi cô muốn tự sát, và chắc chắn cậu ấy có thể làm như thế thêm nhiều lần nữa. Tại sao chứ? Tại sao cậu lại bao dung cho kẻ đã hại đời cậu như vậy? Haibara biết, lí do không chỉ đơn giản vì cô là chìa khóa mở ra cánh cửa mang tên tổ chức Áo đen. Lợi dụng người khác để đạt được mục đích rồi vứt bỏ họ như ném một bịch rác không phải là bản tính của Conan.Một nụ cười phảng phất trên khuôn mặt u buồn của Haibara. Conan đã từng hỏi lí do cô không uống thuốc giải độc tạm thời mà luôn dành nó cho cậu, tại sao cô lại giúp cậu và bỏ qua chính mình. Cô đã trả lời rằng mình sẽ không dùng thuốc giải cho đến khi nó được thử nghiệm đầy đủ và đảm bảo an toàn tuyệt đối. Nhưng đó có phải là câu trả lời thật lòng hay không?.…

Tướng quân lệnh [MĐTS Đồng nhân]

Tướng quân lệnh [MĐTS Đồng nhân]

50,246 2,904 16

Author: Thanh DuệRate: Cổ đại, HETranslator: Diệp Hạ ChâuMình edit dựa trên bản raw của rukikuchiai gửi, mấy đồng nhân trước mình dịch từ tiếng Anh, bắt đầu từ đồng nhân này thì toàn là tiếng Trung (nói thực tiếng Trung 1 chữ bẻ đôi mình không có biết) ngoài nhờ google dịch tạm thời sang tiếng Anh (chuẩn hơn dịch sang tiếng Việt) thì mình cũng dựa trên bản QT của rukikuchiai để edit cho dễ đọc hơn, nói thực cũng hơi mệt, vì như tiếng Anh mình có thể đọc và dịch liền mạch, nhưng với bản tiếng Trung qua 2 lần chuyển đổi ngôn ngữ, xong lại chuyển đổi từ ngữ này nọ cũng khá nhọc. Nhưng vì mình thấy mấy bộ đồng nhân mà mình đã nhờ bạn ý gửi cho mình edit dần đều là những bộ mình thích nhất và không quá OOC (mình không thích tính cách nguyên gốc bị bẻ lái quá nhiều) và lại mình vẫn thích dịch truyện cổ đại hơn nên mình quyết định sẽ edit dần dần. Không tham lam được 😀 vì còn nhiều việc khác phải làm.Mọi người có thể tìm đọc truyện nhanh hơn trên page cá nhân của mình https://dongnhanvongtien.wordpress.com/P/s: Truyện edit, dịch, đồng nhân tự viết của mình đừng mang đi đâu ngoài blog này và trên wattpad của mình. Cảm ơn!…

binyun | going to the vet

binyun | going to the vet

269 32 2

binyunstart: • original: 06-08-2018 • translation: 02-04-2019author: ShuraVmain idea: blondeyunhyeongoriginal link: https://archiveofourown.org/works/15589887translator: jcwsyh…

you just can't be replaced | showhyuk

you just can't be replaced | showhyuk

447 61 9

shownu is loosing hopebut he's trying( bản prequel của leave a mesage )--------------------------author: supermarketfl0werstranslator: joochangđã được tác giả cho phép, vui lòng không mang bản dịch ra ngoài.…