5,042 Truyện
[Harmony] Người đến sau.

[Harmony] Người đến sau.

410 75 1

Title/Tên: A tribute to my own state of ruin (nghĩa là "Anh đã góp phần vào nỗi điêu tàn của em", nhưng nghe hơi bị sượng nên mình đã chọn một cái tên Việt Nam khác XD)Author/Tác giả: lillyfan16 (Bản gốc xem ở Portkey.org)Translator/Dịch: MaeveRating/Xếp hạng: PG13Pairing/Cặp đôi: Hermione/Harry/GinnyGenre/Thể loại: tình cảm, tâm lý, POV, AU, songficStatus/Tình trạng: Hoàn thànhEra/Thời điểm: Dựa trên sách từ tập 1 - 5Summary/Tóm tắt: Một khi đã tận mắt chiêm ngưỡng vẻ đẹp của tháp Eiffel ở Paris thì làm sao tôi còn bằng lòng được chỉ với việc ngắm nó qua tranh? Một khi đã nếm hương vị điêu tàn của một chiếc crème brulee, làm sao tôi còn bằng lòng được với một chiếc bánh bích quy sô cô la cứng và nhạt nhẽo mua ở tiệm? Một khi tôi đã cảm nhận được sự kỳ diệu của phép thuật mà cây đũa phép mang lại, làm sao tôi còn có thể quay về sống những ngày không có nó.Song/Bài hát: Postcard from Paris trình bày bởi The Band Perry.Mình chỉ reup fic tại đây cho dễ đọc thôi ạ, còn lại đều thuộc về Viet Harmony's Blog.…

[Trans-Fic] [HongHwa] You're Not a star, You're The Whole Firmament (SO_REAL)

[Trans-Fic] [HongHwa] You're Not a star, You're The Whole Firmament (SO_REAL)

395 37 3

Chàng tiên cá Seonghwa tình cờ cứu mạng phù thủy Hongjoong trong một lần anh dùng phép thuật của mình để đi xuống đại dương. Fanfiction được dịch dưới sự đồng ý của tác giả @So_real. Link truyện gốc: https://archiveofourown.org/series/1642648---Hongjoong is a witch, Seonghwa is a merman, and they're in love.Fanfiction is translated with the approval of the Author @So_real.Link to the original story: https://archiveofourown.org/series/1642648 (Please follow Author @So_real on AO3 to support Author).…

HopeGa, VMin | The Most Beautiful Moments in Life [Trans]

HopeGa, VMin | The Most Beautiful Moments in Life [Trans]

632 68 4

Yoongi và Hoseok đến Daegu để tham dự lễ cưới của đứa em trai bé bỏng Taehyung. Trong khoảng thời gian chuẩn bị ngày trọng đại ấy, Yoongi phải thông báo cho gia đình và bạn bè của mình biết về sinh linh đang lớn lên trong bụng - đứa nhỏ mà không ai ngờ tới.ABO!AU[DONE]…

[ĐM][Editing]Nghề chính vả mặt, nghiệp phụ làm bình hoa

[ĐM][Editing]Nghề chính vả mặt, nghiệp phụ làm bình hoa

2,910 269 9

Tên truyện: Toàn chức vả mặt, kiêm chức bình hoaHán Việt: Toàn chức đả kiểm, kiêm chức hoa bìnhTạm dịch: Nghề chính vả mặt, nghiệp phụ làm bình hoaTác giả: Phục CửuTình trạng: Hoàn thànhTình trạng dịch: Going - onThể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại , HE , Tình cảm , Ngọt sủng , Trọng sinh , Giới giải trí , Chủ thụ , Sảng văn , Nhẹ nhàng , 1v1Nguồn: Tấn GiangTrợ giúp: Quick Translator, Google, Wikidich, NeMeCa+S và Jaclyn.Truyện được dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, xin đừng bê đi đâu, tội người dịch. Người dịch đang học tiếng Trung, dịch luyện tay nên chất lượng không đảm bảo, bê đi thì mất mặt lắm, tội bộ truyện.Cao nhân nào đi qua, thương mình thì hãy giúp đỡ, mình xin đội ơn. -mắt lấp lánh-…

[Fanfic - AKB48] Người yêu của Dracula (Hoàn)

[Fanfic - AKB48] Người yêu của Dracula (Hoàn)

1,473 80 4

Tựa: Biết-chết-liền-luôn.Tác giả: 废柴女王 - Phế sài nữ vươngThể loại: Huyễn hoặc, Trung cổ, NgượcCouple: Kojiyuu (Kojima Haruna x Oshima Yuko; AKB48)Tình trạng Raw: Hoàn - 4 ChươngTình trạng Edit: Hoàn.Translate: QT đại nhân, Google-samaEditor: Thiên ThánhEdit ngày 14/3/2016: Chính thức đổi tên cho fic, hồi đó ngu chữ quá nên nghĩ không ra, giờ thì ra rồi, ý kiến lên phường.P/s: Dracula là ông tổ của Vampire, nên mới tách ra làm 2 tên, không biết đúng không vì Thánh lười tra và Phế Sài viết thế đó =))P/s2: À, cái bức hình, cảm hứng của Phế Sài đó '.'~ Bộ ảnh design Vampire của bạn này hồi đấy nổi lắm cơ :'3 thích cực…

[KHR fanfic] [Dịch] So Used To Saying Goodbye

[KHR fanfic] [Dịch] So Used To Saying Goodbye

787 94 1

Tên gốc: So used to saying goodbye - Đã từng nói lời tạm biệtAuthor: Hoseki13Link Eng: https://www.wattpad.com/story/127740404-so-used-to-saying-goodbye-khr-fanficTranslator: baoduyennguyengiaTsuna đã từng nói rất nhiều lời tạm biệt, và, cậu ấy đã quên, làm thế nào để giữ bọn họ ở lại.Nhưng có lẽ, chỉ là có lẽ, cậu sẽ nhớ cách để nói lên điều đó, một lần nữa.KHR IS NOT MINE. ( trích nguyên văn của tác giả, đương nhiên, Khr cũng không phải của trans:)))…

[transfic/jaewoo] em kể về anh với những vì sao

[transfic/jaewoo] em kể về anh với những vì sao

154 23 1

BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI CHỖ KHÁC, NẾU CÓ BẤT KỲ THẮC MẮC CŨNG NHƯ PHẢN HỒI XIN HÃY TRỰC TIẾP LIÊN HỆ VỚI MÌNH!Author: themortherofcatTranslator: @iquinn_swtPairing: Jeong Yuno | Jaehyun / Kim JungwooTag: những kẻ ngốc trong tình yêu, học đường, cốt truyện chủ yếu được kể qua lời thoại nhân vật. Summary:"vầng sao trên cao biết về anh, là do em đã nói. em thỏ thẻ với trăng, với trời, với khắp thế gian này.nhưng chỉ có riêng anh, liệu rằng anh có biết,trái tim anh liệu có, nghe thấy những lời em?"…

[TRANSFIC|Oneshot] 1-1=1 | PanWink

[TRANSFIC|Oneshot] 1-1=1 | PanWink

2,349 207 2

* Author : Bbytaebin* Pairing: PanWink ( Lai Guanlin x Park Jihoon )* Tình trạng fic gốc + Fic Trans : Hoàn* Translator: Delaglace* Link fic: https://archiveofourown.org/works/12364278/chapters/28123986?show_comments=true&view_full_work=false#comment_131770548FIC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. Bản dịch còn nhiều sai sót, mong mọi người ủng hộ.Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình. Cảm ơn!…

[TRANS|BinHao] Eyes on you

[TRANS|BinHao] Eyes on you

363 42 1

Author: jeonghanmireyLink fic gốc: https://archiveofourown.org/works/47466379/chapters/119619322?show_comments=true&view_full_work=false#comment_656470090Translator: hyunheejung99.Cre ảnh bìa: I doSummary: Trong phòng giặt đồ. Hanbin thích Zhang Hao, Zhang Hao thích Hanbin. BẢN DỊCH CHƯA ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI DƯỚI BẤT KÌ HÌNH THỨC NÀO.…

[Trans][RinIsa] Eat me like an Apple

[Trans][RinIsa] Eat me like an Apple

676 88 1

"You look lonely, I can fix that.""Bằng cách nào?" Đôi mắt xanh hiện ý cười. Rin sẽ nhớ mãi khoảnh khắc ấy."Bí mật."Theo những gì có thể nhớ, Rin chỉ biết một vài điều khiến trái tim anh rung động. Một trong những người đó - hay "ai đó" - sẽ là Isagi Yoichi. Thiên thần xinh đẹp nhất được Trái đất nâng niu trong vòng tay.-----------Tình trạng: Hoàn thànhOriginal fic: https://archiveofourown.org/works/53835775/chapters/136259839Tác giả: r___osmmry (ao3)Translator: @ddhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…

[Đình Phong] Nhất Diện Nhất Thiên - Chu Độ (by NguyenThiLuong14598)

[Đình Phong] Nhất Diện Nhất Thiên - Chu Độ (by NguyenThiLuong14598)

442 26 3

Tên: Nhất Diện Nhất Thiên 一面一天 Tác giả: Chu Độ 舟渡Nguồn: zhoudu0420@lofterTranslator: NguyenThiLuong14598Giới thiệu: Câu chuyện kể về một nhân viên chuyển phát nhanh cùng ông chủ Taobao...Lưu ý: BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG RE-UP TẠI BẤT CỨ ĐÂU. NẾU CÁC BẠN ỦNG HỘ MÌNH THÌ SHARE LINK CHO MÌNH, MÌNH RẤT CẢM ƠN.…

be my finale • jaehyungparkian [√transfic]

be my finale • jaehyungparkian [√transfic]

91 6 1

Translator: martinezSummary:Jaehyung đang kể lại câu chuyện khi Younghyun rời đi vào buổi tối trước ngày kết hôn của họ chỉ để quay về một lần nữa sau 5 năm. Nên là hãy ngồi xuống, thả lỏng bản thân, và lắng nghe thật cẩn thận.Copy right belongs to @seoktothegyu on ao3Link to the original: https://archiveofourown.org/works/23491819*bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

[REQUESTED] 《IwaOi》Turning page 《Fic dịch》

[REQUESTED] 《IwaOi》Turning page 《Fic dịch》

586 56 1

Author: velvetcrowbarsTranslator: GaryCategory: fluffRating: T+Pairing: Iwaizumi Hajime x Oikawa TooruDisclaimer: Bản dịch đã được thông qua sự đồng ý của tác giả. Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi wattpad.Summary: "Cho dù là vậy..."Hắn mở lời và những câu chữ tan biến dần, không rõ có nên giải bày những câu chữ đang nên dạng ở khóe môi và hắn nghiến răng trong sự cố gắng vô ích để không nói nữa."Cho dù là vậy. Tôi đã yêu cậu."Link gốc: http://archiveofourown.org/works/2636087/chapters/5883983…

[00:00 | On2eus - Billet-doux] tình cờ bắt gặp

[00:00 | On2eus - Billet-doux] tình cờ bắt gặp

1,880 180 3

Bức thư tình thứ nhất thuộc project Billet-douxTên gốc: caught - Tác giả: woojeluvr (hehebeanie)Translator: hedyism - Beta reader: BluevyyLilaNguồn: https://archiveofourown.org/works/52440001CP: Moon "Oner" Hyeon-joon x Choi "Zeus" Woo-jeCảnh báo: Body Insecurity (slight), Anxiety (slight). Nếu không thích vui lòng click back.Bản dịch này được thực hiện với mục đích phi thương mại và đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up hay chuyển ver dưới mọi hình thức!…

《You Tripped Me》«malec»

《You Tripped Me》«malec»

1,245 66 2

❌ KHÔNG ĐƯỢC REUP FIC HAY CHUYỂN VER.... KHI KHÔNG CÓ SỰ CHO PHÉP ❌>> bản dịch đã có sự cho phép của author <<Đây là fic đầu tay của author nhưng vẫn rất rất hay, nên tôi cũng ngu người chỗ dịch sao cho sát ý em ấy, rồi câu văn sao cho mượt... lần đầu tiên trong cuộc đời translator của tôi bị fail lòi ra như thế này, kết cục thì đọc bản gốc vẫn high hơn hahq CP :Magnus Bane x Alec LightwoodSimon Lewis x Raphael SantiagoClary Fray x Jace Wayland. Tumblr: imagine-malec-prompts Author : JustCallMeJo Original fic : https://archiveofourown.org/works/7955869…

cedmione; năm điều cedric diggory và hermione granger muốn hỏi nhau

cedmione; năm điều cedric diggory và hermione granger muốn hỏi nhau

1,940 196 2

Năm điều Cedric Diggory và Hermione Granger muốn hỏi nhauauthor: @koalathebear https://archiveofourown.org/works/310193https://archiveofourown.org/works/310193translator: @lilacathe…

Bí mật giữ chặt trong tim

Bí mật giữ chặt trong tim

283 34 3

"Mọi thứ bắt đầu như bình thường. Một ngày bình thường, một tuần bình thường, một tháng bình thường. Không có gì khác mọi ngày. Nói thẳng ra thì gần như nhàm chán. Nói chung, vẫn giống như mọi ngày khác, giống tới mức ngày như mờ vào nhau, đặc quánh thành một thói quen.Vậy nên, khi Till ho và cổ họng bỏng rát, cậu cau mày."--Till mắc hanahaki và không biết rốt cuộc là vì ai.Trans & cover: SeleneAuthor: longgcat(AO3)Link: https://archiveofourown.org/works/60944587Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không repost/edit.This translation has been authorized, please do not repost/edit.…