6,713 Truyện
[Fic dịch| Irondad & Spiderson] Can You Imagine That

[Fic dịch| Irondad & Spiderson] Can You Imagine That

942 76 2

Author: writerllofllworldsTranslator: MayaLink gốc: https://archiveofourown.org/works/19281673?view_adult=truePairing: None(Phần 2 của series Nothing's Gone Forever, Only Out of Places)Summary:Cậu bé cáu kỉnh, mỉm cười vẻ mệt mỏi và kiệt sức. "Tôi chưa bỏ cuộc với nhóc đâu. Nhóc có thể chưa biết điều này, nhưng nhóc sẽ giúp được một người rất quan trọng với tôi. Ngài ấy cần điều đó."Tony cảm thấy những giọt nước mắt trượt xuống má gã."Vậy thì, vào việc tiếp nào." Peter toét miệng cười với nguồn động lực mới.[Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi dưới mọi hình thức]…

[TRANSFIC][LEON] KEM DƯỠNG DA TAY HƯƠNG CÀ RỐT

[TRANSFIC][LEON] KEM DƯỠNG DA TAY HƯƠNG CÀ RỐT

291 33 1

Author: resonae Translator: Hee @DSVN Beta: Ann @DSVN Thể loại: General Couple: LeoN/Neo (Jung Taekwoon x Cha Hakyeon) Link gốc: http://archiveofourown.org/works/5151308 Tóm tắt: "Cậu lúc nào cũng nói về mùi hương tỏa ra từ mọi người, nhưng lại chưa bao giờ nói mình có mùi gì cả. Như cái cách mà cậu bảo Wonshik có mùi hôi chân còn mùi của Hongbin thì như một đống kem dưỡng trộn lại ấy..." BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ DO NOT TAKE OUT!…

[Dịch]: AllHina| shouyou

[Dịch]: AllHina| shouyou

325 24 1

4 lần Hinata không ngại nghe thấy tên mình và 1 lần em hoàn toàn ghét nó.🪐 tên bản gốc: shouyou 🪐 tác giả gốc: h2owo (on Ao3 - Archive of Our Own) 🪐 link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/27615340🪐 relationship: suna x hinata, terushima x hinata, semi x hinata, kuguri x hinata, asahi x hinata🪐 fic dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang bản dịch reup sang nơi khác‼️…

[BHTT][Edit] Sửu Cô Nương - Dạ Chi Mạc Vấn

[BHTT][Edit] Sửu Cô Nương - Dạ Chi Mạc Vấn

14,564 801 41

Tên gốc: 丑姑娘Tác giả: Dạ Chi Mạc Vấn - 夜之莫问Thể loại: Bách hợp, nguyên sang, xuyên không, cổ đại, ngược luyến.Tình trạng bản raw: 68 chương và 1 phiên ngoại.Tình trạng bản edit: HoànTranslate: Google, QTEditor: Wind----------Văn án: Bề ngoài rất quan trọng sao?? Bất kể ở nơi nào đều giống nhau sao?…

[ĐM] Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Ngươi (On-going) - Kim Dạ Lai Thải Cúc

[ĐM] Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Ngươi (On-going) - Kim Dạ Lai Thải Cúc

4,727 515 41

Tên tác phẩm: Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Người ( 在你坟头蹦迪 )Tác giả: Kim Dạ Lai Thải Cúc ( 今夜来采菊 )Translator + Edit + Beta: Ma Mút Moi ( @MaMutMoi )Thể loại: Hiện đại, giới giải trí, điềm văn, chủ công, kiếp trước kiếp này, ngọtNhân vật chính/ Couple: Nam Vinh Kỳ x Cố NạiNhân vật phụ: allĐiểm tích phân: 236,791,088Nguồn: Tấn GiangTiến độ bản gốc: Hoàn ( 99 chương + 0 phiên ngoại)Tiến độ bản dịch, edit: Đang lết!…

(Nejiten- Translated fanfic)I'll always be here ya know...

(Nejiten- Translated fanfic)I'll always be here ya know...

1,439 78 1

Disclaimer: Mình không sở hữu gì ngoài bản dịchAuthor: shygirl_rules17Translator: Hanamoto KazumiSource: https://www.wattpad.com/story/23630945-i'll-always-be-here-ya-know-nejitenWarnings: Anti NejitenGenre: Romance, funny^-^.Summary: Nếu một cô gái mạnh mẽ như Tenten gặp ác mộng thì sao nhỉ? Và nếu Neji biết được điều đó thì chuyện gì sẽ xảy ra...?***Đây là lần đầu tiên mình dịch fic nên chắc chắn sẽ có nhiều thiếu sót mong mọi người xem và nhận xét để mình có thể hòan thiện hơn ở những bản dịch sau. Xin cảm ơn mọi người nhiều!!!♡…

[Destiel - Hoàn] Đó Không Phải Là Điều Vô Nghĩa (Don't Mean Nothing By It)

[Destiel - Hoàn] Đó Không Phải Là Điều Vô Nghĩa (Don't Mean Nothing By It)

202 12 1

Author: HuggleTranslator: EmmaDisclaimer: Nhân vật không thuộc về tác giả hay dịch giảRating: KCategories: FluffLength: OneshotStatus: FinishedSource: Archive of Our OwnTranslator's Note: Truyện được đăng song song tại https://lacdieutuyet.wordpress.com/Oneshot này nằm trong season 4 hoặc season 5 của phim, cũng là hai season mà mình thích nhất ~ ^^SummaryNó chỉ là một cử chỉ, vậy thôi. Một cách để khiến Cas đi tiếp, một cách để thu hút sự chú ý của anh, một cử chỉ của... tình bạn chân thành hay cái gì đó.Đó hoàn toàn không có ý nghĩa gì cả, mặc cho cái nhìn nghiêm túc như thể em biết hết của Sam.Không có gì hết, sao cũng được.…

[𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬] 𝐜𝐡𝐞𝐨𝐥𝐡𝐚𝐧 :

[𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬] 𝐜𝐡𝐞𝐨𝐥𝐡𝐚𝐧 : "𝐨𝐫𝐞𝐨𝐬"

8,936 903 18

Seungcheol có một đứa con trai riêng còn Jeonghan thì cố gắng giúp đỡ cậu.Author: golfdadscoupsTranslator: bunnietokki…

[Dịch] Curse Breaker | jerza

[Dịch] Curse Breaker | jerza

548 37 3

❝Quãng thời gian đẹp nhất chính là, tôi thậm chí không nhìn thấy dù đã tìm thấy cậu.❞ Jellal thời thơ ấu // Fairy Tail // Gồm 2 phần.(Tuổi thơ của Jellal, tôi thật sự đã quá mệt mỏi khi chờ đợi Mashima nói về nó.)_ Dịch lời tác giả.Tác phẩm (Story) : Curse Breaker | jerzaTên tiếng Việt (Vietnamese name) : Lời nguyền | jerzaLink bản gốc tiếng Anh (Origin link) : https://www.wattpad.com/story/160465274-curse-breaker-jerzaTình trạng (Status) : Đã hoàn thành - Gồm 2 phần truyện.Tác giả (Author) : @TheFairyHunterDịch giả (Translator) : @shinochi_Thanks for allowing me to translate this story.Truyện được dịch dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup ở nơi khác.…

Đá quý không tỏa sáng (chúng chỉ phản chiếu) [Trans]

Đá quý không tỏa sáng (chúng chỉ phản chiếu) [Trans]

169 17 2

"Bạn có biết rằng các tinh thể hình thành dưới áp suất không?"..Original Work: crystals can't shine (only reflect) của Derusione_KFic Trans đã có sự cho phép của tác giảBản dịch thuộc về mình và ko đc reup ở đâu ngoài page Facebook và Ao3 của mình.Art Cover by me, Marley…

[ BSD x BNHA|MHA] Port Mafia của Soukoku (trong một thế giới Quirk)

[ BSD x BNHA|MHA] Port Mafia của Soukoku (trong một thế giới Quirk)

723 68 3

Tên: Soukoku's Port Mafia (in a Quirk World)/ Port Mafia của Soukoku (trong một thế giới Quirk) Tác giả: akaoisoraLink truyện gốc ➜https://archiveofourown-org.translate.goog/works/57748909?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=vi&_x_tr_hl=viDịch: LynzFandom:文豪 ス ト レ イ ド ッ グ ス | Bungou Stray Dogs僕 の ヒ ー ロ ー ア カ デ ミ ア | Boku no Hero Academia | My Hero AcademiaCouple: Dazai Osamu/Nakahara Chuuya_____________Tóm tắt: Soukoku, cặp đôi khét tiếng từ Yokohama, bộ đôi đã hủy diệt một tổ chức chỉ trong một đêm, giờ đây không có cách nào quay lại thế giới của họ nữa.Vì vậy, sau khi đau buồn về cuộc sống, gia đình và bạn bè mà họ không thể gặp nữa, Soukoku quyết định tạo dựng một ngôi nhà và gia đình mới trong thế giới xa lạ đầy sự đối lập giữa trắng đen mà họ có phần căm ghét này; một ngôi nhà hơi giống với quá khứ của họ trong thế giới cũ , tổ chức Port Mafia ở Yokohama, hoạt động trong vùng xám.(Trong đó, Soukoku xây dựng một phiên bản lành mạnh hơn của Port Mafia-nếu nhìn từ một góc độ nhất định-và có được một gia đình mới bao gồm những người lạc lối trong xã hội trắng đen này.Cũng không thể phủ nhận rằng Soukoku đã bị "cuốn" vào nhau).Tác giả: Tôi hứa rằng câu chuyện này sẽ khác biệt so với các câu chuyện điển hình về Soukoku vào UA với tư cách là học sinh! Ở đây họ sẽ không vào UA mà thay vào đó tập trung vào việc xây dựng tổ chức Port Mafia mới. Mặc dù vậy, UA và LOV vẫn sẽ xuất hiện trong câu chuyện này.…

Dịch | Tru Tiên Tiểu Tục Chi Luân Hồi

Dịch | Tru Tiên Tiểu Tục Chi Luân Hồi

2,335 59 17

Đồng nhân: Tru Tiên Tiểu Tục Chi Luân Hồi【Tiểu thuyết Tru Tiên - Tiêu Đỉnh】Tác giả: 木小卯Người dịch: 伊雯 (evan_2412) Truyện được dịch khi có sự đồng ý của tác giả!Truyện sẽ theo chân Lục Tuyết Kỳ trên con đường tìm lại đạo pháp của mình, cũng vô tình mở ra những bí ẩn về Luân Hồi Chi Đạo và cuộc đối đầu với cao nhân từ hơn một ngàn năm trước. ×××Đây là tác phẩm fan tự viết dựa theo tiểu thuyết Tru Tiên của tác giả Tiêu Đỉnh. Tru Tiên cũng đã có bản truyền hình, hoạt hình 3D và truyện tranh, mọi người có hứng thú thì có thể xem thử nhé. Theo mình đánh giá thì truyện hay, chỉ có tuyến tình cảm giữa nam chủ và hai nữ chủ thì hơi rối, nhưng cuối truyện thì vẫn là 1x1, không có đi theo lối "lập hậu cung".…

[Trans][ATZ | Honghwa] THE BOY WHO GIGGLES AND THE WRISTBANDS

[Trans][ATZ | Honghwa] THE BOY WHO GIGGLES AND THE WRISTBANDS

604 39 2

Name: The Boy Who Giggles And The WristbandsAuthor: milixx (ao3)Translator: RineMột chiếc au nơi mà Hongjoong cười khúc khích rất nhiều và lần nào Seonghwa cũng cảm thấy muốn khóc ngay tại chỗ.Original fanfic: tôi update ở chap dịch nhéBản dịch (tạm thời) chưa có sự cho phép của tác giả, cô chưa rep tôi :))-----------Category: Boyxboy, fluff, oneshot, slice of life-----------Main pairing: Hongjoong x SeonghwaTop! HongjoongBottom! SeonghwaSide pairing(s): None-----------Status: FinishedStart: 22.6.2023End: 7.11.2023Chapter: 1-----------Disclaimer: Nhân vật trong truyện là Hongjoong và Seonghwa ATEEZ, cốt truyện là của author milixx nhưng bản dịch là của tôiWarning: Mọi diễn biến đều là HƯ CẤU, OOCCover: Mine-----------A/N: Đừng cue những ship khác vô đâyTác phẩm của tôi và làm ơn đừng lấy đi khi chưa có sự cho phép của tôi…

[Haikyuu/Miyaskita - fic dịch] 【雙子北】純真年代 - Tuổi thơ ngây

[Haikyuu/Miyaskita - fic dịch] 【雙子北】純真年代 - Tuổi thơ ngây

496 30 1

Author: kitaeikunoneTranslation: SereinCategory: Fluff, getting together, angst with happy ending, mutual pining, miyaskita!!! ....Rating: AdultPairing: Miya Atsumu & Miya Osamu x Kita ShinsukeDisclaimer: bản gốc thuộc về tác giả, dịch chưa có sự cho phép, nghiêm cấm mang bản dịch đi đăng chỗ khác. Dịch ra chủ yếu để dễ lấy ra đọc lúc thích thôi.Summary: Anh quơ tay vẽ ra một hình parabol, hai chiếc máy bay giấy màu trắng bay ra từ tay phải, đôi cánh giấy trông có chút mỏng manh, lơ lửng trôi về phía trước.Atsumu và Osamu tiến lên rồi bắt đầu chạy, đuổi theo hai chiếc máy bay do Kita Shinsuke thả ra, và chạy nhanh giữa đám đông.Kita Shinsuke chậm rãi chớp mắt.Đường băng sân chơi màu đỏ trước mặt anh được bao phủ bởi những chiếc máy bay giấy rơi xuống và những bóng hình mặc áo sơ mi trắng tinh, giống như một cánh đồng tuyết. Đường băng trở thành đường ray xe lửa màu trắng, với những chiếc máy bay giấy lần lượt biến thành bông tuyết, phiêu lượn trong không trung.Còn Atsumu và Osamu là chuyến tàu Hayate chạy trên đường ray ấy.Không chùn bước, không sợ hãi. _______________…

[BakuTodo | Trans] To love or hate the rain

[BakuTodo | Trans] To love or hate the rain

1,100 100 1

Author: Aussy_AusbornOriginal: https://archiveofourown.org/works/12927630?view_adult=trueTranslator and editor: JuneSummary: Todoroki Shouto đang hẹn hò với Bakugou Katsuki, người không có một chút khái niệm gì với hai từ "bạn trai". Mặc dù vậy, Todoroki vẫn yêu hắn bất chấp. Mãi tới khi biến cố xảy ra, Bakugou mới nhận ra tình cảm của hắn giành cho Todoroki.Characters: Bakugou Katsuki, Todoroki Shouto*Translator's note:- Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả- BakuTodo is real :3…

[trans] soojun | do you need someone? are you scared of what's to come?

[trans] soojun | do you need someone? are you scared of what's to come?

1,135 126 1

trong ánh nắng ban ngày, ký ức rời anh - một lần và mãi mãi. trong ánh nguyệt buổi đêm, đau đớn xé anh thành vạn tiếng thét gào. mỗi ngày, một phần trong yeonjun tàn lụi.và mỗi ngày, một phần trong soobin chết yểu.asked for permission!original writer: CelestialMinCarnationoriginal title: do you need, do you need someone? are you scared of what's to come? thanks for your support @/wtsssdtruyện có tình tiết liên quan tới chứng sợ đồng tính, bạo hành thể xác, lạm dụng thuốc, rối loạn lo âu, trầm cảm, ptsd (rối loạn căng thẳng hậu sang chấn tâm lý), xác chết và miêu tả chi tiết cảnh tự tử. cân nhắc trước khi đọc!start: 200714 - end: 200719…

《Haikyuu!! - Trans fic》『Sugawara x Kiyoko』Những Lời Nói Của Anh

《Haikyuu!! - Trans fic》『Sugawara x Kiyoko』Những Lời Nói Của Anh

91 19 1

• Title: His Own Words• Author: mimi_cee• Original fic: https://bit.ly/HisOwnWords-mimi_cee• Summary:"Đừng lo. Tớ không có ý định kết hôn với cậu đâu, Sugawara," là những gì Kiyoko đã nói. Nhưng Sugawara không hề nhớ rằng đó thật ra lại là những lời mà cô trích dẫn từ ai kia trong một khoảnh khắc xấu hổ đã diễn ra vào năm nhất cao trung.Chỉ là thêm một nút thắt hài hước/ xuẩn ngốc vào phân cảnh yêu thích của SugaKiyo shippers.• Translator: Yuuthazi (kayazii)BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI WATTPAD KHI CHƯA ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP.…

[Oneshot][Transfic] The way you move

[Oneshot][Transfic] The way you move

638 91 1

Title: The way you moveAuthor: heimongsTranslator: MynFandom: BTS (Bangtan Boys)Pairings: Jungkook/ Jin aka KookJinRating: KDisclaimer: JinKook không có thuộc về mình ToTCategory: Canon Compliant, Pining.Status: completedLink: AO3Fic đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài.Summary:Anh cẩn thận hé mắt lén nhìn cậu. Chỉ là nhóc maknae vẫn còn chưa trưởng thành. Biết đau vì bị thương. Theo một cách nào đó thì đây cũng là một điều tốt đây. Ít ra thì em ấy vẫn còn sống, vẫn còn cựa quậy được. Jungkook bắt gặp ánh nhìn của Seokjin, khiến anh giật mình đánh thót."Có chuyện gì, hyung?""Anh..." Seokjin có chút ngập ngừng"Anh?" Jungkook chọc ghẹo.…

[Fic dịch/ Irondad & Spiderson] A Conversation

[Fic dịch/ Irondad & Spiderson] A Conversation

489 40 2

Author: writerllofllworldsTranslator: MayaLink gốc: https://archiveofourown.org/works/19281673?view_adult=truePairing: None(Phần 3 của series Nothing's Gone Forever, Only Out of Places)Summary:Bố sẽ vẫn cất bước trên con đường con đã chỉ Như thể bố còn lựa chọn nào khác Dù rằng con chẳng còn trong vòng tay bố Bố chỉ nghe tiếng con vọng lại từ miền xa xăm Nhưng câu hỏi này vẫn rung lên trong tâm trí bố, PeteĐiều ước bố mong sẽ thành thực Từng giây phút con ra đi, PeteCâu hỏi này, con ơi, là-?"[Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi dưới mọi hình thức]…