6,710 Truyện
soonhoon || clarity

soonhoon || clarity

273 19 1

author: wenjunsfwtrans: islaroser link: https://archiveofourown.org/works/43481922genre: superheroes, spiderman-au, no way home-au, angstpairing: TASM! spiderman kwon x gwen stacy lee ♪♪♪Bác hắn đã từng nói, quyền lực càng lớn, trách nhiệm sẽ càng cao. Thế nhưng có lẽ đó chưa phải là tất cả. Bởi đối với Soonyoung, trách nhiệm càng lớn, nỗi ân hận đi kèm với nó sẽ lại càng khó lòng chịu đựng hơn. ☆☆☆translated with permissiontruyện dịch đã có sự cho phép của tác giả.bản gốc thuộc về tác giả, bản dịch thuộc về mình. vui lòng không mang đi khi chưa có sự cho phép.…

「 延年 - 20:00 」 Cậy sủng sinh kiêu

「 延年 - 20:00 」 Cậy sủng sinh kiêu

465 48 1

Màn sương tím thứ hai mươi mốt tới Diên Niên đến từ @daisy_0507.Tác giả: 生气猫猫头 (qigetang49827 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

[Translate] [Genshin Impact] [XiaoAether] The Meaning Of This Journey

[Translate] [Genshin Impact] [XiaoAether] The Meaning Of This Journey

1,461 106 2

Tên: The meaning of this journeyTác giả: 0bibibiNgười dịch: ImJustTheLostBoyThể loại: nam x nam, fanfiction, angst, fluff and angst, đề cập đến Tết Hải Đăng, tsundereFandom: Genshin Impact (Video game)Cặp đôi: Nhà lữ hành (Aether)/XiaoGiới thiệu:Một cái oneshot nho nhỏ từ góc nhìn của Xiao.Nhà lữ hành mời Xiao đồng hành cùng mình và Dạ Xoa cô độc đồng ý, điều đó làm cậu ngạc nhiên...***Link: https://archiveofourown.org/works/29855553/chapters/73463610?show_comments=true&view_adult=true&view_full_work=false#commentsTRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI NHÀ ImJustTheLostBoy TRÊN WATTPAD.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…

[DROP] Monsta X As Living Memes

[DROP] Monsta X As Living Memes

2,943 406 21

A collection of mông to ếch for (not only but mainly) mông be bé.Collected and translated by imaqtpi.…

Cậu Bé Ống Trúc [Fic Dịch] [Thất Cửu] [Băng Viên]

Cậu Bé Ống Trúc [Fic Dịch] [Thất Cửu] [Băng Viên]

3,012 328 6

Thẩm Cửu tìm thấy một đứa bé gọi là Thẩm Viên trong rừng trúc của hắn, bây giờ hắn sẽ làm tất cả mọi thứ để bảo vệ cho đứa bé này.Trans: Mèo AlissaBeta: No beta we die like Thẩm Cửu =)))))Bản gốc: "I planted a bamboo and got a baby in return" by Sansaransansan on AO3Link: https://archiveofourown.org/series/1466536Mọi người qua thả kudo cho tác giả nữa nhé ^^ thả kudo không cần tạo tài khoản đâu nè.❌Permission to translate has been given by the author ❌❌Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả ❌Sang chơi với Mèo bên page này nữa nhé: https://www.facebook.com/meoalissa/…

[ĐAM MỸ / HỒ HOẮC] NHẤT NIỆM CHẤP TRÁC - TIÊU DAO THÁN ĐÊM MẤT NGỦ

[ĐAM MỸ / HỒ HOẮC] NHẤT NIỆM CHẤP TRÁC - TIÊU DAO THÁN ĐÊM MẤT NGỦ

1,189 42 14

Tác giả: Tiêu dao thán đêm mất ngủ Dịch: Quick TranslatorEditor: Ano ReaThể loại: đam mỹ, đồng nhân, người thật, giới giải trí, HEDiễn viên chính: Hồ Ca x Hoắc Kiến HoaPhối hợp diễn: Viên Hoằng,...Tình trạng bản gốc: Hoàn Bản up tiếng Việt: Hoàn Văn án: Nhất nhãn chi niệm Nhất niệm chấp trác Vận mệnh đã định như thiêu thân lao đầu vào lửa Sớm biết là họa Tại sao vẫn không biết phải làm thế nào? Tốt nhất đừng nên gặp Tốt nhất đừng nên nhớ Nếu như vậy ta sẽ không yêu người Một bước nữa thôi ta sẽ đi ngang qua người.... Cứ thế càng bước càng lún sâu Là lỗi lầm của thời gian Khiến chúng ta chỉ có thể bỏ lỡ. Ta càng nhớ, người càng xa Đã sớm biết đây là kết cục cay đắng Vậy mà đến giờ này vẫn không muốn từ bỏ "Đáng tiếc" - từ này làm mắt ta thấy cay cay Khi hai ta ở về hai thế giới Chỉ đành tình thâm duyên cạn mà thôi Là lỗi lầm của thời gian Khiến chúng ta chỉ có thể bỏ lỡ. Ta càng nhớ, người càng xa Đã sớm biết kết cục là một sai lầm không thể thay đổi Thì hãy dừng lại ở giây phút này Không đành từ bỏ.…

[binelk] Dịu Dàng Xưa Cũ

[binelk] Dịu Dàng Xưa Cũ

129 12 1

BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢTranslation by Deepseek & me Tác giả: TeaTeaMakeFoodLink AO3: https://archiveofourown.org/works/57295114Hàng hiếm toi kiếm được trên ao3 đấy ^^.............................................................Tuổi trẻ không chết, tình nhân không già.Miễn là họ còn yêu nhau.Tỉnh giấc giữa nhân gian ngắm mưa bay, non nước vẫn dịu dàng như thuở nào.…

[Vietsub Comic] Handplates

[Vietsub Comic] Handplates

3,709 367 10

!!! LƯU Ý !!!-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below: https://zarla.deviantart.com…

[ĐM EDIT] Sau Khi Phản Diện OOC Đã Tỏ Tình Tui

[ĐM EDIT] Sau Khi Phản Diện OOC Đã Tỏ Tình Tui

7,500 1,191 59

Tên gốc: 反派ooc后我被表白了Nguồn: Tấn GiangTác giả: Thần TạpEditor: Đóa Sen NhỏTình trạng: Hoàn - Đang Edit111 chương - 6 phiên ngoạiSau khi Bạch kiều chết thì xuyên sách, về sau hệ thống ràng buộc anh với trúc mã của nữ chính.Trúc mã đẹp trai tiền nhiều, nhưng tính cách quái gở.Trong nguyên tác trúc mã bị nữ chính dùng yêu cảm hóa, cuối cùng bởi vì không chiếm được nữ chính mà hắc hóa, trưởng thành trở thành biến thái cầm tù nữ chính.Bạch Kiều xuyên thành cảnh sát thực tập vì nghĩ cách cứu nữ nên hy sinh quang vinh vì nhiệm vụ.Không khéo chính là thời cấp ba, anh và trúc mã là bạn học cùng lớp.Hệ thống đưa ra nhiệm vụ: Cứu vớt đứa trẻ có vấn đề, uốn nắn từ bé, vì xã hội hài hòa ổn định, nhân tính quang vinh xán lạn, nhất định phải để trúc mã nói chuyện yêu đương đến nơi đến chốn!Bạch Kiều nhìn trúc mã không trùng phùng với nữ chính, vỗ ngực cam đoan: Cứ để đó cho tôi!Bạch Kiều tận lực ngăn cản nữ chính cám dỗ trúc mã, tận sức để trúc mã cảm nhận dịu dàng ấm áp của thế gian, tìm ra chân ái.Một ngày nọ, trúc mã chân thành tha thiết nhìn anh nói: Có phải cậu thích tôi không?Bạch kiều: ???Nhân vật chính: Bạch kiều, Du Chiêu Một câu giới thiệu vắn tắt: Đoàn sủng pháo hôi trợ công cho mình.*Bản edit chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không chuyển ver hay reup.*Mình không biết tiếng Trung, chủ yếu dựa vào QT, Vietphrase, TTV Translate, GG Dịch, Baike Baidu,...…

[Kuroko no Basuke - Parody] Spice!

[Kuroko no Basuke - Parody] Spice!

602 63 1

Translate được thực hiện bởi Yin.Brought to you by Kuroko no Basuke - Let's go to the Championship 【 Youtube Channel 】Wrote down for you by タチバナしおん 【 Tachibana Shion 】Lưu ý: Yêu cầu không mang đi nếu chưa có sự đồng ý của dịch giả ▶ Yin & Kuroko no Basuke - Let's go to the Chapmionship Youtube Channel ◀ lẫn người viết ▶ Shion ◀.Source: https://www.youtube.com/watch?v=-_SY49FusO8…

[Trans][StrayKids][HyunLix] through the wire

[Trans][StrayKids][HyunLix] through the wire

1,943 222 1

Translated with author's permission / Take out with full creditsSummary:in which felix slams into a door mid argument.…

los eudos | taejin (v-trans)

los eudos | taejin (v-trans)

39,249 6,356 55

tại los eudos, thành phố của thế giới bên kia, bạn có thể làm bất cứ điều gì bạn muốn. tiệc tùng, say xỉn, hay kể cả yêu đương. nhưng vào mỗi ngày chủ nhật, kí ức của bạn sẽ bị xóa bỏ. đồng nghĩa với việc cuộc sống của bạn sẽ "reset" sau mỗi bảy ngày.kim taehyung chưa từng quá để ý đến việc này, cho đến khi cậu ấy gặp một tâm hồn đẹp tuyệt vời mang tên kim seokjin._tác giả: skye @surrealseokjinngười dịch: avenir @rmssislilcrab_bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. hãy ủng hộ bằng cách dẫn like và retweet trong link bên dưới. nếu muốn nhiều người biết hơn, bạn hãy dẫn link nhé!twitter @surrealseokjin (https://twitter.com/surrealseokjin/status/1098940471861075971?s=19)…

TRANSLATE

TRANSLATE

23 6 6

Chỉ là những bản dịch của mình về những thứ mình tìm được đâu đó. Càm phiền không lấy đi…

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] KIÊU HÃNH VÀ ĐỊNH KIẾN

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] KIÊU HÃNH VÀ ĐỊNH KIẾN

981 94 5

Tác phẩm dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM BẢN DỊCH ĐI NƠI KHÁC.…

〚BJYX〛「Trans」Cuộc Phiêu Lưu Thành Phố Của Heo Nhỏ

〚BJYX〛「Trans」Cuộc Phiêu Lưu Thành Phố Của Heo Nhỏ

2,398 264 20

Cp: Vương Nhất Bác x Tiêu Chiến Tên gốc: 小猪进城历险记 Author: 吃可爱才能长大Link Weibo: https://weibo.com/u/5013911783Translator: QiaoTình trạng: Đã hoànChapter: 19 chap❝ Tiêu Tán tỉnh dậy trên giường, mắt to trừng mắt nhỏ với một con heo."Ụt ịt ụt ịt~" (Laopo anh đẹp quá~)Tiêu Tán: Gặp ma rồi sao con heo ở đâu ra vậy?Tiêu Tán của mấy tháng sau nhìn tiểu soái ca đang hì hà hì hục không ngừng bận việc trên người mình, không khỏi rơi vào trầm tư: Tôi, một thanh niên tốt trong xã hội này, trước giờ chưa từng làm qua chuyện gì xấu, cả ngày trừ công việc ra chỉ có công việc, thế nào lại bị một con heo đè rồi? ❞⚠Bản quyền dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup⚠…

Tọa Khán vân khởi thì

Tọa Khán vân khởi thì

7,696 81 8

Tác phẩm : Tọa khán vân khởi thì (坐看云起时)Tác giả : Tiêu Hàn Vũ Ngân (箫寒舞痕)Translator : Quick TranslatorEditor : Hoàng Ngọc CầmThể loại : cổ phong nhã vận, xuyên không, nhất thụ nhất công, HEUP LÊN VÌ MẤY BẠN KHÁC UP IÊM ĐỌC K ĐC >.<…

[Dịch] Khi Nam Thứ Phản Công

[Dịch] Khi Nam Thứ Phản Công

39,953 4,489 110

Tác giả: Sook-imTên khác: Third Wheel Strikes Back, When The Second Male Lead Powers Up, When the Third Wheel Strikes BackNgười dịch:+ Từ chương 1-57: Evelyn trên Eat Apple Pie https://eatapplepies.com/twsb/twsb-foreign-translations/khi/+ Từ chương 58 trở đi: cleo_cloudieGiới thiệu nội dung:Trong quyển tiểu thuyết lãng mạn kỳ ảo (Romance Fantasy) mà em gái tôi đọc,Tôi đã xuyên vào nhân vật nam thứ mà không phải nam chính.Nếu tôi nhớ không lầm, tên này sẽ bước vào chiến trường trong tương lai,Ngay từ đầu, đây là nhân vật được định sẵn sẽ chết thay cho nam chính.Tôi đã quyết định rồi. Tôi sẽ tránh xa các nhân vật chính,Sống yên ổn, để sau này được về nhà.Hai người cứ việc diễn lãng mạn (Romance) đi nhé!Tôi sẽ chỉ xin chút kỳ ảo (Fantasy) thôi!Truyện dịch không đảm bảo đúng 100%!Mình dịch vì sở thích, không hề có bản quyền!Mình có đăng lại chương 1-57 và mượn phần giới thiệu của dịch giả Evelyn, nếu có chuyện gì bất trắc xảy ra thì mình sẽ xóa những chương này hoặc xóa luôn cả truyện!Vì dịch vẫn chưa chắc tay lắm nên nếu có sai sót gì, mong các bạn nhắn để mình không lặp lại lỗi sai nữa!Cảm ơn các bạn rất nhiều! Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ!…

And All the King's Horse

And All the King's Horse

400 55 1

Translator: yachanBeta: Rikaki KatoriDisclaimer: Mình không sở hữu bất cứ thứ gì ngoài bản dịch, bản gốc thuộc về Icarusy.Author: IcarusySource: https://www.fanfiction.net/s/2074452...-King-s-HorsesCategory: Angst, RomancePairings: SasusakuRating: K+Summary: Cô đang chết, còn anh chỉ có thể ôm cô và đứng nhìn...Permission: Tác giả đã rời FF.net từ lâu.Warnings: Nếu bạn muốn đọc một fic tươi vui lãng mạn thì đừng, vì đây fic này là Sad Ending.Status:Tiếng Anh: đã hoàn thànhTiếng Việt: đã hoàn thànhNote: Được mình chọn trong một lần tâm trạng đau khổ buồn bã, đến lúc dịch xong vẫn không hiểu mình nghĩ cái quái gì mà lại đi dịch cái fic buồn đến mức lấy của mình cả xô nước mắt thế này... 😥 😥Trong fic có sử dụng lời bài hát "Stay" của Tonya Mitchell…

Cẩm nang sinh tồn tuổi Teen

Cẩm nang sinh tồn tuổi Teen

110 9 8

Bản gốc/Original work: @howto_Bản dịch Tiếng Việt/ Vietnamese Translation: jumble blueBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phépTranslation with permission from the author, please do not copy it to anywhere else.…