2,210 Truyện
Những điều HƯ CẤU vcl mà tao thấy :v :v :v

Những điều HƯ CẤU vcl mà tao thấy :v :v :v

3,182 194 12

Ờ, kệ mẹ bọn bây, tao thích thì tao rant. Tao ghét bọn bây đấy làm sao? Cho dù tao mới 12 tuổi nhưng tao vẫn ghét bọn mày vcl ra :v :v :v [Liên Quan VL] Warning: Không dành cho trẻ em dưới 69 tuổi và các thanh niên nghiêm túc, rất rất nghiêm túc và đéo thích nói tục. :v :v :v…

Đá quý không tỏa sáng (chúng chỉ phản chiếu) [Trans]

Đá quý không tỏa sáng (chúng chỉ phản chiếu) [Trans]

171 17 2

"Bạn có biết rằng các tinh thể hình thành dưới áp suất không?"..Original Work: crystals can't shine (only reflect) của Derusione_KFic Trans đã có sự cho phép của tác giảBản dịch thuộc về mình và ko đc reup ở đâu ngoài page Facebook và Ao3 của mình.Art Cover by me, Marley…

烨斯 ; hình xăm

烨斯 ; hình xăm

117 9 1

‼️ĐỌC KỸ MÔ TẢ TRƯỚC KHI ĐỌC TRUYỆN ‼️「纹身」©authorLofter: 忽惊春到小桃枝authorWeibo: 钝刀剖新赋Bìa ngoài: quên mất rồi 😅Bìa trong: byzffStart: dd/04/2021End: 20/05/2022CP: Diệp Tư (Oscar - Hồ Diệp Thao)Translator: huayingThe story is translated for non-commercial purposes and has no permission so please don't re-up without permission.…

[Transfic | Heewon] The Hangover

[Transfic | Heewon] The Hangover

1,508 177 4

Author: MistyTerrainTrans: Hạt Tiêu Beta: twinziiSum: Một ngày cuối tuần, Lý Hi Thừa tỉnh dậy sau cơn say và nhận được đơn xin từ chức của thư kí Nguyên.Friends to lovers, chậm nhiệt, ngược (siêu ít), hiểu lầm,... tất cả những gì mấy bà muốn trong 1 cái Heewon AUTranslated with permission, I do not own anything but the translation…

[JinDo - Transfic] Touch me here (wherever we are)

[JinDo - Transfic] Touch me here (wherever we are)

576 18 2

Doyoung đã không gặp anh bạn trai của mình khá lâu rồi, nhưng có vẻ lễ trao giải này còn có nhiều điều bất ngờ hơn là việc EXO thắng giải Bongsang đáng lẽ ra phải là của họ.-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Author: WildnesswolfTranslator: @jaedozenLink: sẽ được cập nhật trong truyệnBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, mong các bạn không lấy bản dịch này đi khi chưa có sự cho phép của mình.Cân nhắc trước khi đọc vì bản dịch có nhiều từ ngữ thô tục và hình tượng nhân vật không giống với ngoài đời thực. Mong các đọc giả lưu ý thật kỹ trước khi đọc.…

[HarryDraco|Oneshot] Tan Vào Ánh Bạc - furiosity

[HarryDraco|Oneshot] Tan Vào Ánh Bạc - furiosity

202 24 1

[Đã Hoàn Thành]Title: Fade to SilverAuthor: furiosityTranslator: MomoCrazyFandom: Harry PotterCharacters: Harry Potter/Draco MalfoyRating: RTranslator's disclaimer: I do not own them.Warnings: Buồn, nặng nề. Không có cảnh sex xâm nhập nào. HESummary: Bốn năm trước, Draco Malfoy biến mất khỏi thế giới pháp thuật. Đây là câu chuyện về những gì đã xảy ra sau đó.T/N: Tình cờ tìm được bản dịch này trong mail cũ, một trong những tác phẩm được viết năm 2007 thời fandom còn hoạt động mạnh mẽ trên livejournal, mình khá thích diễn biến của bộ này nên đã tự beta lại và đăng lên mà chưa có sự đồng ý của tác giả. Nếu phát hiện lỗi chính tả hoặc câu cú ở đâu xin hãy chỉ cho mình!…

[FANFIC|ONESHOT|TRANSLATION|MARKHYUCK]  The After-math of Magical Business

[FANFIC|ONESHOT|TRANSLATION|MARKHYUCK] The After-math of Magical Business

238 19 1

Tên gốc: The After-math of Magical BusinessTác giả: firelordTranslator: YiiBeta: ChangDesign: YiiPermission: ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂYSummary:Rõ ràng cậu bạn nghĩ về anh bằng ánh mắt đầy đáng sợ. Chà, có lẽ không xa nữa đâu, nhưng anh nghĩ chắc rằng nó không giống anh lắm. Để bảo vệ cho chính mình, đây đâu phải là lỗi của anh khi Donghyuck lại xinh đẹp khiến anh phải ngước nhìn bước vào lớp.(Mark đã thích cậu bạn đó. Bất ngờ rằng, cậu bạn được nhắc đến là một phù thuỷ.)…

[TouAki translated] Quiet comfort

[TouAki translated] Quiet comfort

285 23 1

Tác giả: Hypnos_tized (AO3)Artist bìa: @Yongsa_PRSK (X)Trans: QBeta: Don----------------------------------------------------------Bánh trung thu nhân TouAki gửi tới mọi người đâyyyyyyyyBẢN DỊCH VÀ ILLLUST ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP REPOST CỦA TÁC GIẢ GỐC, CHỈ CÓ BẢN CHÍNH THỨC TẠI PAGE VÀ WATTPAD.Link dẫn vào tác phẩm chính thức: https://www.wattpad.com/story/353186959-touaki-translated-quiet-comfort…

[BHTT][EDIT] Mạt thế chi hàn chi noãn đông

[BHTT][EDIT] Mạt thế chi hàn chi noãn đông

4,529 152 7

Tên gốc: 末世之寒之暖冬Tác giả: Thanh Ti Vi Thùy Vãn - 青丝为谁挽Thể loại: hiện đại, thanh mai trúc mã, 1x1, HETình trạng bản raw: Hoàn.Tình trạng bản edit: HoànTranslate: QT, Google.Editor: WindP/S: Hàng sưu tầm…

[Choker] KILL MY HUSBAND

[Choker] KILL MY HUSBAND

678 52 3

Author: king1996Link: https://archiveofourown.org/works/54467719Translator: momoiWarning: truyện dưới góc nhìn của Sanghyeok, nhiều tình tiết khó hiểuSummary: một sáng tỉnh giấc, tôi cảm giác người bên mình bấy lâu nay biến thành người xa lạ…

tên tôi là rạng đông.

tên tôi là rạng đông.

511 114 31

❝người ta gọi tôi bằng nhiều cái tên, buồn thay, nhưng tôi sẽ làm rõ từ lúc bắt đầu vậy: tên tôi là rạng đông.❞​translated by skylar;original by nostalgia; julia- id:8321746…

[Vtrans][SeulRene] I Like You

[Vtrans][SeulRene] I Like You

769 44 5

"Em thích chị nhiều lắm.".Link to original: https://www.wattpad.com/story/209476909-i-like-you-%E2%86%BA-seulrene.Author: T4EPUNKBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.*Cover's editor: Dạ Tước - Gác nhỏ của Dạ Tước…

[ HP fanfic ] 𝙱𝚕𝚊𝚌𝚔 𝚂𝚗𝚊𝚔𝚎𝚜 𝙰𝚛𝚎 𝙸𝚗𝚗𝚘𝚌𝚎𝚗𝚝

[ HP fanfic ] 𝙱𝚕𝚊𝚌𝚔 𝚂𝚗𝚊𝚔𝚎𝚜 𝙰𝚛𝚎 𝙸𝚗𝚗𝚘𝚌𝚎𝚗𝚝

7,955 741 4

Title: Black snakes are innocentBy: Polly WeasleyTranslator: Selina LysandraDisclaimer : Mọi nhân vật trong Harry Potter đều thuộc về J.K.Rowling.Rating : K+Summary :Voldemort đã quay trở lại vào lúc cuối Giải đấu Triwizard đang diễn ra, và Draco phát hiện ra một bí mật đầy cay đắng với cuộc đời cậu. Sợ hãi cho tương lai của chính mình, cậu quyết định gia nhập Quân Đoàn Dumbledore với vai trò là một điệp viên và hy vọng bằng cách cùng phe với Potter, cậu có thể thay đổi vận mệnh. Vài năm sau đó, mang theo một đứa trẻ bị cấm đoán là kết quả của một mối tình bí mật, cậu hiểu rằng tương lai phía trước còn tăm tối hơn những gì cậu từng nghĩ.…

[Hopega | Transfic] Blush ✓

[Hopega | Transfic] Blush ✓

845 77 2

Yoongi đỏ mặt là điều tuyệt vời nhất. Đặt biệt khi Hoseok là người khiến anh đỏ mặt. ~~~~~~~Author: @hashtagbtsTranslator: @flora301203Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, xin đừng tự ý đem truyện ra khỏi Wattpad dưới bất kỳ hình thức nào. Các bạn nhớ vào link fic gốc dưới đây để vote và comment ủng hộ tác giả nha 💜.Link: https://my.w.tt/5Ntw5txO75…

trans!series!oneshot - to make you feel my love

trans!series!oneshot - to make you feel my love

5,354 502 5

ngăn tủ cất những mẩu fic ngắn (dưới 10.000 từ) mà mình đã trans- mình chỉ sở hữu bản dịch- sẽ ghi chú top/bottom nếu có- vui lòng không chuyển ver hay mang những bản dịch này đi đâu khác ngoài các tài khoản của mình.…

[Harmony] Lén la lén lút.

[Harmony] Lén la lén lút.

1,009 98 1

Title/Tên: Lén la lén lút (Sneaky)Author/Tác giả: Inell (Bản gốc xem ở Livejournal)Translator/Dịch: MelRating/Xếp hạng: TPairing/Cặp đôi: Harry/Hermione. Bad! Bad! HarryGenres/Thể loại: oneshot, romanceStatus/Tình trạng: Hoàn thànhSummary/Tóm tắt: Nguyên cả ngày, Harry cứ cư xử thập thò mờ ám.Mình chỉ reup fic tại đây cho dễ đọc thôi ạ, còn lại đều thuộc về Viet Harmony's Blog.…

《 Hiên Thần - HOÀN 》Anh ấy không có yêu đương

《 Hiên Thần - HOÀN 》Anh ấy không có yêu đương

955 64 2

[ Hoàng Hồng Hiên x Khưu Vũ Thần ] Anh ấy không có yêu đương.Tác giả: Mangerwazi / 无名氐Translate: Smultrons-Talle Số chữ: 4.683 •Bản dịch chỉ đáp ứng đúng 70-80% về nghĩa.•Không mang bản dịch đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình.•Fic dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Nếu có vấn đề gì mình sẽ gỡ xuống.…

||• Trans • YoonMin •|| Sổ tay rèn luyện yêu thương Min Yoongi của Park Jimin

||• Trans • YoonMin •|| Sổ tay rèn luyện yêu thương Min Yoongi của Park Jimin

413 77 1

•° Park Jimin × Min Yoongi °•~~~Author: @BtsismyhearteuTranslator: @daeguswag2811Link: https://archiveofourown.org/works/11866257~~~Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.Dịch fic với mục đích phi lợi nhuận.~~~…

[Destiel - Hoàn] Quãng Thời Gian Ngắn Ngủi (Borrowed Time)

[Destiel - Hoàn] Quãng Thời Gian Ngắn Ngủi (Borrowed Time)

299 46 1

Author: K_K_TiBalTranslator: EmmaDisclaimer: Nhân vật không thuộc về tác giả hay dịch giảRating: KCategories: FluffLength: OneshotStatus: FinishedSource: Archive of Our OwnTranslator's Notes: Truyện được đăng song song tại https://lacdieutuyet.wordpress.com/Summary: Dean vừa mới nhận ra Cas thật sự già đến mức nào.…

[vtrans] artificial tears | cheolgyu

[vtrans] artificial tears | cheolgyu

367 49 1

author: TheFunk (AO3)choi seungcheol x kim mingyutranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật. bản tiếng anh gốc thuộc về TheFunk. chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn là phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscusdịch đã có sự cho phép của tác giả. vui lòng không mang đi đâu.translation published: 190507…