1,670 Truyện
[Harry Potter][Translate] George weasley x reader-Cừu đen

[Harry Potter][Translate] George weasley x reader-Cừu đen

10,232 528 38

Lyra Malfoy luôn cảm thấy bản thân lạc lõng trong chính căn nhà của mình. Khi cô bị giằng xé giữa chính mình, một Weasley đã bước vào đời cô và mang lại cho cô sự tự tin để cuối cùng đưa ra lựa chọn của chính mìnhWARNING : Từ chương Cá cược trở đi tình tiết sẽ có những yếu tố 18+. Những chương như vậy mình đều để warning 18+.Các bạn cân nhắc khi đọc nhé. Cảm ơn đã ủng hộ mình.…

[JohnJaeDo - Transfic] It's you

[JohnJaeDo - Transfic] It's you

1,983 81 2

Johnny và Jaehyun rất thích việc kích thích Doyoung sau mỗi lần làm tình.-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Author: Lilaa12717Translator: @jaedozenLink: sẽ được cập nhật trong truyệnBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, mong các bạn không lấy bản dịch của mình đi khi chưa có sự cho phép.Cân nhắc trước khi đọc vì bản dịch có nhiều từ ngữ thô tục và hình tượng nhân vật không giống với ngoài đời thực. Mong các đọc giả lưu ý thật kỹ trước khi đọc.…

[Twoshot][KaiHun] will you marry me.. for free food?

[Twoshot][KaiHun] will you marry me.. for free food?

726 47 3

Title: will you marry me.. for free food? - em sẽ lấy anh.. vì đồ ăn miễn phí chứ?Author: sekai_tbhLink gốc: https://archiveofourown.org/works/15626517|BẢN TRANS ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI|Translation by Me.Câu chuyện về hai bạn trẻ hết lần này đến lần khác cầu hôn giả để được ăn free =))))).…

[Spy x Family] |Damianya| Anya Forger... Quần Shorts

[Spy x Family] |Damianya| Anya Forger... Quần Shorts

101 5 1

Tên truyện: Anya Forger is wearing shorts.Tên tiếng Việt: Anya Forger... Quần ShortsTrans: LuneTác giả gốc: DieTogamiUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :"Ôi trời.Ôi trời ơi. Anya Forger kìa.Và cậu ta đang mặc quần shorts."Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…

( Đam Mỹ ) Thợ Sửa Giày - Nha Đậu

( Đam Mỹ ) Thợ Sửa Giày - Nha Đậu

1,601 68 21

Tên truyện: Thợ sửa giày (Hài tượng).Tác giả: Nha Đậu (tên khác: Nha Nha ăn cả chay lẫn thịt).Tình trạng bản gốc: Hoàn thành 110 chương + 11 ngoại truyện.Tình trạng bản edit: Hoàn thành toàn bộ. Đã beta sơ lược lần 1.Raw: Trường Bội.Dịch: Dichngay + Google Translate.Edit và beta: meomeoemlameo.Thể loại: Orginal, Đam mỹ, Hiện đại, HE, Tình cảm, Ngọt sủng, Chủ công, Slice of life, Series chuyện phố phường, Nhẹ nhàng, Ấm áp, Cứu rỗi chữa lành, Cuộc sống thường ngày, Công lớn tuổi hơn thụ, Anh què sửa giày X Em ngố họa sĩ.CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC.TRUYỆN ĐĂNG VỚI MỤC ĐÍCH LƯU TRỮ VÀ CHIA SẺ PHI THƯƠNG MẠI.…

[EunYeon/NC19+] Tỷ Tỷ, Ta Yêu Ngươi...!!!

[EunYeon/NC19+] Tỷ Tỷ, Ta Yêu Ngươi...!!!

109,474 4,902 102

Translator: Ham.Park.FunDisclamer: Họ thuộc về nhau :)Tác Giả: Hiểu BạoPairing: EunYeonEditor: Fic cover…

KOOKMIN || Drunk Diminie

KOOKMIN || Drunk Diminie

25,217 2,074 5

Title: Drunk DiminieAuthor: aerinsong10 on AO3 Trans: nhgvmin_95 & whatiswrongwnguyen Pairing: kookmin/namjin/vhopeDescription: Jimin tự gọi bản thân mình là DIMINIE khi anh ấy say quắc cần câu. Truyện đang trong thời kì chờ permission, không repost hay chuyển ver dưới mọi hình thứcBẢN DỊCH THUỘC SỞ HỮU CỦA #luoigroup VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI ĐÂU…

[Trans] forget yesterday

[Trans] forget yesterday

585 45 1

Belongs to xiajinPairing: SugaKookieAdditional Tags: Sexual Assault, Rape/Non-con Elements, Attempted Suicide, Suicide, Healing, Rape Aftermath, Depression, Anorexia, Starvation, Self-Esteem Issues, Coming Out, Hurt/Comfort, Emotional Hurt/Comfort.Original Link: https:// archiveofourown. org /works/6636175Translated with permission. I own nothing but the translation. Do not take out. / Đã có sự đồng ý của tác giả. Không sở hữu gì ngoài bản dịch. Vui lòng không mang đi.Thank you for reading./should i praise myself for translating this?i don't know but hell yes…

(Trans/Taegi) Honey

(Trans/Taegi) Honey

1,768 197 2

"Vẫn còn mệt hả, anh chàng bé bỏng?""Mmm."Yoongi mỉm cười, lấy tay kéo chiếc gối ra khỏi cái ôm chặt của Taehyung. "Đến ôm anh thay cho này. Anh sẽ không chạy đi đâu." -3 thứ Yoongi yêu thích nhất: piano, Taehyung, và ngủ.-writer: gardenjinstranslate: katyaoriginal fic: https://archiveofourown.org/works/18686539mình dịch truyện đã có sự cho phép của tác giả, mong các bạn không mang đi đâu nha.…

[Trans] Strawberry Avalanche

[Trans] Strawberry Avalanche

352 23 1

Belongs to beeminiePairing: JinGaOriginal Link: https :// archiveofourown. org/ works/6315877Additional Tags: Alternate Universe - Parents, seokjin the garden fairy, he's not an actual fairy tho, Baby BangtanTranslated with permission. I own nothing but the translation. Do not take out. / Đã có sự đồng ý của tác giả. Không sở hữu gì ngoài bản dịch. Vui lòng không mang đi.Thank you for reading./ chán rồi nên cho em thảo…

[Translate] [Genshin Impact] [XiaoAether] The Meaning Of This Journey

[Translate] [Genshin Impact] [XiaoAether] The Meaning Of This Journey

1,461 106 2

Tên: The meaning of this journeyTác giả: 0bibibiNgười dịch: ImJustTheLostBoyThể loại: nam x nam, fanfiction, angst, fluff and angst, đề cập đến Tết Hải Đăng, tsundereFandom: Genshin Impact (Video game)Cặp đôi: Nhà lữ hành (Aether)/XiaoGiới thiệu:Một cái oneshot nho nhỏ từ góc nhìn của Xiao.Nhà lữ hành mời Xiao đồng hành cùng mình và Dạ Xoa cô độc đồng ý, điều đó làm cậu ngạc nhiên...***Link: https://archiveofourown.org/works/29855553/chapters/73463610?show_comments=true&view_adult=true&view_full_work=false#commentsTRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI NHÀ ImJustTheLostBoy TRÊN WATTPAD.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…

(Hoàn) Tổng Hợp Fanfic Của Rikimaru

(Hoàn) Tổng Hợp Fanfic Của Rikimaru

10,933 977 31

BẢN EDIT ĐƯỢC THỰC HIỆN VỚI MỤC ĐÍCH PHI THƯƠNG MẠI , CHƯA ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG BẢN EDIT ĐI NƠI KHÁC Edit: DưaRaw: Từ Weibo, Lofter, Douban của tác giảNgày bắt đầu edit: 29/8/2021(Edit dựa vào Quick Translation và Google dịch)…

CHỨNG MẤT NGỦ

CHỨNG MẤT NGỦ

163 21 1

Tên: Chứng Mất Ngủ.Tác giả: 千木.Thể loại: đam mỹ, cổ trang, 1x1, ôn nhu công, ngây thơ mỹ thụ, nhẹ nhàng, đoản văn, HE, ngọt.Translator + Editor: Kirill Yuki (có sự trợ giúp của quicktrans ca ca và google đại thúc).CP: Bao Chửng x Bàng Tịch (Bao công Bàng thụ).Cảnh báo: đây là cp nam x nam. Ai không thích có thể không đọc. Không sao cả.Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả nên mong mọi người không đem ra khỏi wattpad cũng như thực hiện mọi hình thức reup.…

[Spy x Family] |Damianya| đừng bận lòng, nhé?

[Spy x Family] |Damianya| đừng bận lòng, nhé?

101 4 1

Tên truyện: so don't you worry your pretty, little mindTên tiếng Việt: đừng bận lòng, nhé?Trans: LuneTác giả gốc: postcardsUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Người đời có thể cho rằng điều đó thật kỳ lạ-làm sao giữa một biển người, Damian lại cứ lặng thinh, trong khi cô gái bên cạnh vẫn thủ thỉ như thể đang tự mình độc thoại.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…

[Hủ Nhĩ Du Sinh] Cứu rỗi

[Hủ Nhĩ Du Sinh] Cứu rỗi

755 53 2

Tên gốc: 塌房来临,田雷雷选择接住下坠的郑月月 Tác giả: Guozii (Lofter ID: lv691)Translator: LinwwillEm bị bệnh rồi, luôn bị mắc kẹt trong những cơn ác mộng.Anh nguyện yêu em, sẽ yêu và yêu, cho đến khi em cũng học được cách yêu._____Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả.Vui lòng không mang đi nơi khác!…

Tôi có thể lấy lại áo len của mình không?

Tôi có thể lấy lại áo len của mình không?

1,946 172 1

Tác giả: オ ビ カ カ フ ァ ッ カ ー (Drakojana)Translator: Duck_deptroaiLink gốc: https://archiveofourown.org/works/34827109(Truyện dịch chưa có sự cho phép của tác giả nên xin đừng mang đi đâu. Xin cảm ơn!)…

[FANFIC | TRANSLATE | MARKHYUCK] Can't Say No To The President

[FANFIC | TRANSLATE | MARKHYUCK] Can't Say No To The President

7,465 670 28

Tên gốc: Can't Say No To The PresidentTác giả: xgalaxyjunxTrans: YiiBeta: ElnathPermission: ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂYTình trạng bản gốc: 45/45Tình trạng bản dịch: 26/45Summary:"Sẽ không ai xem trọng em nếu em bất tài""Nhưng nếu em thể hiện điểm yếu của em cho anh thấy thì anh sẽ tôn trọng em"Lý do gì để Lee Donghyuck, phó chủ tịch hội đồng sinh viên, không bao giờ nghĩ rằng cậu sẽ rơi vào lưới tình với kẻ thù lớn nhất đời cậu..... nhưng mọi thứ diễn lại diễn ra vô cùng tốt đẹp.NOTE: Trong bản gốc (đến bây giờ) couple phụ là Renjun và Lucas, nhưng đều sẽ được chuyển thành Yangren. Sự thay đổi này đã có sự cho phép tác giả.…

[Bách hợp] [Edit] Không Phụ Năm Xưa - Hướng Nghiêng Nhan

[Bách hợp] [Edit] Không Phụ Năm Xưa - Hướng Nghiêng Nhan

90,141 2,679 84

GIỚI THIỆU TÁC PHẨM:Tác giả: Hướng Nghiêng NhanThể loại: cổ trang, cung đình, xuyên không, HE, 1x1Bộ phận edit:+ Editor: Phúc Vũ+ Beta: shaiyao+ Translator: QT ca caNguồn: Asian Labrys…

[BHTT - Edit] Nữ thần mỗi ngày bức tôi anti cô ấy - Vô Liêu Đáo Để

[BHTT - Edit] Nữ thần mỗi ngày bức tôi anti cô ấy - Vô Liêu Đáo Để

16,963 1,436 26

Tựa: 与匪谋情 - Tính chuyện yêu đương cùng cướpTựa mới cập nhật ngày 30/1: 女神日常逼我脱粉Tác giả: Vô Liêu Đáo Để - 无聊到底Thể loại: Hiện đại, internet, game online bàn phím, thanh mai trúc mã, oan giaTình trạng Raw: 38 chương - HoànTình trạng Edit: Đang bận...Translate: QT đại nhân, Google đại tỷChuyên-solo-mid: Thiên ThánhTấn Giang: jjwxc/3500965Văn án:Vì văn án mới quá ẹ. Editor ko đành lòng nhìn nữa, ăn rồi.P/s của editor: Cái tên Thử Mộc Vi An có thể dịch là Khúc gỗ này (là) vì An (Nhiên), họ của Hân Ngữ nghĩa là củi.Tên trong văn án cũ thì tác giả ghi là Duy An, cho nên nó còn có nghĩa là Khúc gỗ này 'chỉ vì' An (Nhiên)…