[TanIno] Gan Dạ
Ảnh bìa: (đang cập nhật)Link ảnh: (đang cập nhật)Tác giả: @Lillith_Lily"Inosuke của bà là một đứa trẻ gan dạ mà."Vui lòng không đục thuyền dưới mọi hình thức.…
Ảnh bìa: (đang cập nhật)Link ảnh: (đang cập nhật)Tác giả: @Lillith_Lily"Inosuke của bà là một đứa trẻ gan dạ mà."Vui lòng không đục thuyền dưới mọi hình thức.…
Title: spinning out, waiting for youAuthor: demonmimoOriginal work: Link at CreditAll credits to the author and original work.Bản trans chưa được sự cho phép của tác giả. Mình sẽ update ngay sau khi xin được permission. Vui lòng không mang bản dịch đi đâu khác.----Bản trans có một số (nhiều) đoạn không khớp với bản chính. Một phần vì mình bí cách dịch, một phần vì mình muốn cho câu từ được lưu loát hơn (muốn bịa cho soft hơn).Nếu có ai đọc, mong mọi người sẽ thích :)…
Tomioka Giyuu - Thủy Trụ của Sát Quỷ Đoàn - ngã xuống khi vừa bước sang tuổi 25 vì đã kích hoạt ấn diệt quỷ. Trong khoảnh khắc cuối cùng, hình ảnh về chị gái Tsutako, về Sabito, Makomo, Shinobu và những đồng đội đã mất lần lượt hiện về. Anh thầm ước:"Giá như mình có thể bảo vệ chị... ít nhất một lần."Một tia sáng lóe lên - Giyuu bất ngờ quay về quá khứ, vào thời điểm ba ngày trước khi Tsutako chết. Lần này, với toàn bộ kinh nghiệm của một Trụ cột, anh quyết tâm thay đổi số phận.(Đây không phải là tác phẩm do tôi tự mình sáng tác 100% và những nhân vật không thuộc quyền sở hữu của tôi)…
"Lần này sao mà tệ hơn lần cuối mình viết nhật ký được cơ chứ." Sau cuộc chiến, Harry nhặt được một cuốn sổ tay để ghi chép và... được quyển sổ đó viết trả lời. May mắn thay, lần này thì đầu dây bên kia không phải là một Trường Sinh Linh Giá. -Tên truyện: Dear DiaryTác giả: AWickedMemory (TeddyLaCroix)Translator: PicoBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. [PG-13]Link Wordpress: https://picpicpicpico.wordpress.com/2023/06/21/drarrydichhoan-dear-diary-awickedmemory/…
Author: mitchkat1Translator: JulietteFandom: Miraculous Tales of Ladybug & Chat Noir.Status: Completed.Original Language: EnglishPermission: I have the permission from the author to translate the story. / Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Disclamer: I don't own anything except the translation. / Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Cover belongs to @_TAWOC_ / Bìa truyện được thiết kế bởi nhóm design của @_TAWOC_Please click the External Link to read the original story. / Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…
『 Hướng tới mặt trời, hướng đến người tôi yêu 』Lập ý: Đơn giản chỉ là một câu chuyện về bạn và nhân vật bạn yêu thích trong KnY....Người viết: Vater01...Chú ý: Có thể <hoặc chắc chắn> sẽ không viết về các nhân vật là quỷ (quỷ không thể nào xuất hiện lúc bình minh được! trừ Nezuko!)…
Trong thế giới nơi ranh giới giữa người và quỷ mờ nhạt, có một tổ chức bí mật tên là Hắc Ảnh Hội, nơi tập hợp những người có khả năng săn và phong ấn quỷ dữ. Adonis - một chàng trai trẻ tưởng chừng bình thường - bất ngờ bị kéo vào cuộc chiến khốc liệt giữa con người và quỷ. Cậu phát hiện trong mình ẩn chứa một con quỷ cổ đại. Cuộc hành trình đi tìm sự thật về bản thân, về thế giới, và sự lựa chọn giữa ánh sáng - bóng tối bắt đầu từ đây.…
Lưu ý: - Những doujinshi trong đây không thuộc quyền sở hữu của tôi.- Dưới mỗi doujinshi là link tác giả.- Vui lòng không bê đi bất cứ đâu khi chưa có sự đồng ý của chính artist.…
Chưa được sánh đôi chưa đành chếtNguyện làm uyên ương chẳng làm tiên…
Thể loại: Đồng nhân (KNY), huyền huyễn, giả tưởng,... (truyện được viết dựa trên trí tưởng tượng của tác giả, không áp dụng vào thực tế)Vọng Hồn Ca - Với hơi thở như xé toạc cả cơ thể, cô đã gọi lên hàng ngàn oán linh đã chết dưới tay quỷ dữ. Sức mạnh ấy không cần thể lực khoẻ mạnh, nhưng lại cần một ý chí mạnh mẽ để linh hồn cô không bị tan biến bởi oán niệm và lời nguyền rủa của những người đã khuất. Nhân vật chính: Tomioka Giyuu x Ushichi Hina Nhân vật phụ: Ushichi Kazu, Kamado Tanjiro,...Ngày đăng: 21/08/2025Ngày hoàn thành: 14/09/2025Độ dài: 30 chương + 5 phiên ngoại + ??? extra…
"I didn't answer my mother because I wanted to cry so much. It's because if I could talk to my mother, I would say: "It's not me. This is my sister's soul and kindness"."🖼This is the full English-translated Version of "Bức tranh của em gái tôi", a short story written by Tạ Duy Anh. He is a famous and talented author in Vietnam, whose real name is Tạ Viết Đãng. A short part of this story was brought into the Vietnamese 6th-grade second-term textbook with the same name.©This is a non-profitable translated Version, so don't copy or make use of it/Only uploaded on Wattpad.©Bản dịch này có chứa bản gốc trong tiếng Việt, bản quyền bản gốc thuộc về nhà văn.Translator: Alph16 (I translated it on my own with my skills as a Vietnamese)💗If you like my translation, please vote and follow me. Don't forget to share Mr. Tạ Duy Anh's other stories with your friends.…
Tất cả đều lượm trên pinterest, nếu có trên facebook sẽ có ghi nguồn.…
Lấy bối cảnh trong AU học viện Kimetsu (spinoff Kimetsu Gakuen)Douma là tên lừa đảo của các loại lừa đảoAkaza là học sinh năm 3 của học viện Kimetsu đang cố sống cuộc sống bình thường Note: Akaza+Hakuji là anh em song sinh nha +cùng với sự tham gia của các nhv khácSummary: Douma lừa tiền AkazaWarning: nhv có thể hơi ooc, slowburn cực kì *slowburn*, TRUYỆN CHƯA BETA NẾU CÓ SAI SÓT J HÃY CMT ĐỂ TÔI SỬA Bìa truyện là 1 art mà tui vô tình lưu lại đc trc khi artist xóa acc nên tui hum có bt artist đâu :(…
link gốc: https:// archiveofourown. org/wor ks/16879896author: kwaniestranslator: dưa hấu 🍉 genre: fluffstatus: completedbản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài."jihoon có thể nghe được âm thanh mỗi khi tiếp xúc với ai đó, và có điều gì đó ở soonyoung khiến cậu luôn giật nảy mình"…
- Artist: http://jokublog.tumblr.com/- Translate by: Dori Doki- Link size KHỦNG LONG: https://imgur.com/a/Zpij5Permission was granted by the artist to repost and translate. Please do not repost/edit without permission but sharing this post is welcomed. Don't forget to support the artist by like/share their artwork!…
🌸 Tên truyện gốc: Would It Be A Sin To Hold You In My Arms One Last Night?🌸 Tác giả: daemon_slays🌸 Người dịch: NT Linh🌸 Fic gốc: https://archiveofourown.org/works/51256735?show_comments=true&view_full_work=true#comments*Lưu ý:Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Không reup, không chuyển ver, không sử dụng bản dịch vào mục đích thương mại.…
Disclaimer: Pokemon và các nhân vật trong series anime thuộc về Satoshi Tajiri. Truyện đã được xin phép dịch.Tên truyện gốc: SevenTác giả: I am LuLink truyện gốc: https://m.fanfiction.net/s/8081341/1/Seven?__cf_chl_jschl_tk__=pHF8CgaduSz4Y0o1tFKFm6.Ru8E.gIb3P0O3nLrBz.s-1639109208-0-gaNycGzNCFENội dung: Phải cần tới bảy nụ hôn để Haruka và Shuu chịu thừa nhận tình cảm mà họ hành cho nhau.* Nội dung truyện được lấy bối cảnh sau tập 548 (tập 79 phần DP) và trước tập 660 (tập cuối phần DP)Nguồn ảnh: Fanpop…
Translator và Beta: Mai_kari. Tác phẩm đã được người dịch cho phép.Ai muốn mang tác phẩm này xin hãy hỏi người dịch,đừng hỏi mình...…
belongs to namakemono | translated by moonplumporiginal work: https://archiveofourown.org/works/12349359?view_full_work=trueBẢN DỊCH ĐƯỢC THỰC HIỆN KHI ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC.…
Author: keybumkiddingTranslator: mukrom_Rating: MatureOriginal link: https://archiveofourown.org/works/50046295 Pairing: Ngô Bỉ x Tô Ngự. (Vô Ngự Luân Bỉ - Bl Stay with me) Summary: Tô Ngự đánh mất mọi thứ trong vụ tai nạn lần đó. Nhiều năm sau, cậu được trao cho một cơ hội để lấy lại tất cả.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang ra khỏi wattpad của mình.Translated with author's permission. Do not re-up.…