4,972 Truyện
[Translated oneshot][MinWoo/SongKim]- You are my O2

[Translated oneshot][MinWoo/SongKim]- You are my O2

454 45 1

Oneshot - You are my O2Author: @Sld-JayTranslator: JooLink fic gốc: https://www.wattpad.com/676507948-you-are-my-o2-songkim-minwoo-fanfic-oneshot-mino-xBản dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép.…

Chu Sa Hồng - Minh Khai Dạ Hợp

Chu Sa Hồng - Minh Khai Dạ Hợp

24,936 570 7

Tên tác phẩm : Chu Sa Hồng Tác giả : Minh Khai Dạ Hợp Thể loại : Lãng mạn, đô thị tình duyên, gương vỡ lại lành, HENam nữ chính : Phó Duật Thành, Lương Phù.Edit : Yangmimi912Tình trạng edit : Hố UpdatingNguồn Raw : Tấn Giang Convert : Wikidich, Quick Translator[ Đặt gạch ]…

[vtrans] finally | wongyu

[vtrans] finally | wongyu

248 22 1

"anh sẽ mãi là tình đầu của em, jeon wonwoo."author: calixarene (AO3)jeon wonwoo x kim mingyutranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật. bản tiếng anh gốc thuộc về calixarene. chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscustranslation published: 200428bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.…

[Fanfic - AKB48] Đơn đặt hàng thường lệ (Hoàn)

[Fanfic - AKB48] Đơn đặt hàng thường lệ (Hoàn)

251 19 1

Tựa: Usual OrderTác giả: Wen48@tumblrThể loại: :v chẳng biết nữaCouple: Takaharu (Takahashi Minami x Kojima Haruna; AKB48)Tình trạng Raw: HoànTình trạng Trans: HoànTranslator: Cà Alien PhạmEditor: Thiên ThánhNguồn: http://wen48.tokyo/post/84928354756/the-usual-order Hàng được trả từ Tiểu Mã :v…

vtrans | oneshot | Hyunjin - Jeongin | Better Left Unsaid

vtrans | oneshot | Hyunjin - Jeongin | Better Left Unsaid

1,575 170 1

Hyunjin có đôi môi dày nhất trong nhóm còn JeongIn thì đang phải đeo niềng răng. Việc hôn đi theo đúng hướng mà người nào đó đã dự tính trước.written by SlimeQueen (ao3)translated by dì ghẻ (@-hipretty-)translated with permission.…

Máy bay giấy (Trans-Chaelisa)

Máy bay giấy (Trans-Chaelisa)

10,004 878 32

Paper Palanet Author: Adeptarmy11Translator: PhongvhmCó rất nhiều lí do để yêu một người. Tất cả chúng đều được viết vào những chiếc máy bay giấy...Truyện siêu đáng yêu cho ai thích ngọt, lãng man pha hài hước…

[Translated+Edited] Danganronpa: Ngày tồi tệ nhất của Makoto Naegi

[Translated+Edited] Danganronpa: Ngày tồi tệ nhất của Makoto Naegi

1,468 125 5

1. Câu chuyện này bắt đầu trước khi mọi chuyện xảy ra - tức là còn trước khi các học sinh (những ai trong tương lai sẽ bị ép tham gia vào trò-chơi-sinh-tử tại trường học) đăng kí học tại Học viện Kibogamine(hay còn gọi Hope' Peak Academy).2. Đây là truyện tặng kèm khi mua bản Bluray và DVD đặc biệt khi phiên bản anime của game Danganronpa lần đầu phát sóng.3. Đây là bản dịch của mình với mục đích phi lợi nhuận. Mọi quyền sở hữu nhân vật và nội dụng đều thuộc về tác giả.…

[skz] la vie en rose (vtrans)

[skz] la vie en rose (vtrans)

2,006 191 10

la vie en rose (tiếng pháp): cuộc sống màu hồngAuthor: jisungtheworld (winwinnie)Translator: LéTags: ot8, family, fluff, angst, HE...Bang Chan và gia đình ngày càng lớn hơn của anh học được rằng tình yêu không phải là thứ bạn được trao cho, mà chính bạn là người tạo ra nó.…

[Genshin Impact] The New God

[Genshin Impact] The New God

24,307 1,429 87

Hẳn chúng ta đã quen với hành trình tìm kiếm người kia của Nhà Lữ Hành cùng với đó là khám phá vùng đất mà các nguyên tố ngự trị. Nhưng nếu như một vị thần mang trong mình cả bảy nguyên tố tham gia cùng họ thì sẽ thế nào? Liệu sẽ có những biến cố gì khi xuất hiện một cá nhân như vậy.Lần đầu viết truyện nên vốn từ còn hạn chế, mình chỉ viết theo cốt chuyện chính của game thôi. Dĩ nhiên là có một vài thay đổi nhỏ trong cốt chuyện.…

[vtrans] [2hyun] they become my medals

[vtrans] [2hyun] they become my medals

1,009 149 8

author: zhujungjungting (AO3)hwang minhyun x kim jonghyuntranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật. bản tiếng anh gốc thuộc về zhujungjungting. chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn là phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscusdịch chưa có sự cho phép của tác giả. vui lòng không mang đi đâu.translation published: 180628…

Sát nhân Dooris (Phần 1) [Translated Fanfiction]

Sát nhân Dooris (Phần 1) [Translated Fanfiction]

1,876 130 13

Khi trở về nhà vào ban tối, xin đừng đi chuyến tàu nào. THẬT ĐÁNG TIẾC CHO ANH TA.Nếu trông thấy gã đàn ông mặt mũi chằng chịt sẹo đi cùng, hãy rời khỏi đó ngay tức khắc. QUÁ MUỘN CHO ANH TA.Xin đừng tự đi về khi quá nửa đêm, gã sẽ bám theo đấy. ANH TA KHÔNG HAY BIẾT.Và quan trọng nhất...Đừng bỏ cuộc trên con đường trốn chạy. Nếu không thì sẽ bỏ mạng trong căn nhà ĐÓ... ANH CÓ MẤT HI VỌNG KHÔNG?Trong nhà của HẮN....Anh nhỏ máuTrong căn nhà của DORRIS....ANH ĐÃ....ANH.....***********Elizabeth PovÁc mộng là xấu. Giấc mộng là tốt đẹp. Những gì em trải qua còn tồi tệ hơn cả ác mộng. Nhưng vì sao nó lại kết thúc như một giấc mộng bình yên? Anh đã bên em khi không còn ai. Anh đã cứu em. Anh đang đợi em. Vậy còn em?.............Em đang sợ hãi.************ Khi nỗi khiếp sợ bủa vây..... hãy giữ vững lý trí. Ác mộng đến. Ác mộng đi. Nhưng người sẽ làm gì để ngưng vòng lặp lại này? Quan trọng hơn, người sẽ làm gì khi cơn ác mộng đó, trở thành sự thực? Chỉ có một điều Elizabeth chắc chắn.....rằng chính ANH đã giúp cô đối mặt với nỗi sợ này. Anh là NGƯỜI HÙNG của cô.____________________________________ CÓ LÃNG MẠN, KINH DỊ NHƯNG KHÔNG GHÊ LẮM ĐÂU :) Là một transfic nữa do tôi dịch, tác phẩm : The Dooris (Book 1) Tác giả/ author: NeaxiJCO Link truyện:https://www.wattpad.com/story/56945242-nanatsu-no-taizai-the-dooris-book-1 Facebook:Neaxijco https://www.facebook.com/LadyNeaxiJCO/…

[Vietsub Comic] Boboiboy Comic 1

[Vietsub Comic] Boboiboy Comic 1

256,729 10,050 17

Một nét vẽ khác đến từ tác giả Fuyuchino, vừa hài hước mà vừa lãng mạn nữa, những bạn nào yêu thích các couple thì có thể ghé xem nhé-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below:https://instagram.com/fuyuchino?utm_source=ig_profile_share&igshid=1l71b6d8k658j…

| Xiaoshiro | I love you most.

| Xiaoshiro | I love you most.

21 2 1

Another fanfic translated without permission 😔…