5,063 Truyện
[Transfic | VerKwan] hey, baby!

[Transfic | VerKwan] hey, baby!

326 27 1

Author: lacquerTranslator: flyingcatBeta: Trà VảiSummary: Seungkwan, sinh viên năm ba, kiêm đội trưởng và hi vọng sẽ sớm kiêm luôn chỉ huy ban nhạc diễu hành, đang không hề lâm vào khủng hoảng nhé. Cậu không hề bị khủng hoảng với việc phải làm thật tốt trong buổi tuyển chọn tuần tới, nhưng nếu cậu có thật sự như vậy thì chắc chắn cũng không phải vì chàng sinh viên mới chuyển trường bên đội trống đâu. Hắn ta chơi trống lẫy đó trời ạ.…

[NH/HN | Trans] we don't know where we're going (but we know where we belong)

[NH/HN | Trans] we don't know where we're going (but we know where we belong)

406 38 2

• Title/Tiêu đề: we don't know where we're going (but we know where we belong)• Oneshot• Author: jjhs• Translator: mei• Lee Jeno x Lee Donghyuck• Cover by: 𝗮 𝗰𝘂𝗽 𝗼𝗳 𝗰𝗮𝗳𝗲́Translated with author's permission. Please don't take this anywhere.…

JoyRene | Solitaire [trans]

JoyRene | Solitaire [trans]

693 83 2

Original work: asianfanfics(.)com/story/view/1284414/122/recommendation-collectionThis unofficial translation was made without the author's permission and is shared with full respect for the author's intellectual property rights. Please DO NOT take or repost my translation outside Wattpad.…

[TRANS] Bạn mới | Nanofate / Nanoha x Fate

[TRANS] Bạn mới | Nanofate / Nanoha x Fate

888 48 1

|| Ai cũng biết rằng Nanoha và Fate đang hẹn hò ... trừ cậu bạn mới chuyển đến.Original title: New KidAuthor: hellsespada1 | user ID: 2414767 (fanfiction.net)Art by: Tokoharu | user ID: 320752 (pixiv)Translator's note: Dịch cũng từ lâu lắm rồi mà đến giờ mới dám đi xin permission để đăng qua đây, lưu lại một thời cuồng anime các kiểu. Cứ góp ý thoải mái nhé.…

[Genshin Impact] Tổng hợp Đồng nhân AllKaeya R18

[Genshin Impact] Tổng hợp Đồng nhân AllKaeya R18

11,908 399 44

Tổng hợp từ Lofter, AO3Cv by Elar1106…

[心月相交 | 1224 - 20:00] Hẹn hò

[心月相交 | 1224 - 20:00] Hẹn hò

600 31 1

Món quà giáng sinh thứ 11 gửi tới phước lành con vào 24/12 từ @daisy_0507.Tác giả: MoonThousandTên gốc: Sau hai tháng hẹn hò, tôi nhận ra điều mình đồng ý ngày hôm đó chỉ là lời mời ăn tối.Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

|Charmolipi - [03:00]| Sự thân mật giả tạo

|Charmolipi - [03:00]| Sự thân mật giả tạo

1,199 132 1

Menu Charmolipi ngày 04/07, bánh rán đậu đỏ.Tác giả: Tulsa Jesus Freak (monoshina via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

BBB fanfic (trans) - Oneshot collection

BBB fanfic (trans) - Oneshot collection

9,007 657 42

Disclaimer: Đừng mang bản dịch của mình ra khỏi Wattpad của mình, nếu không mình sẽ tìm bạn, gia đình bạn, địa chỉ nhà bạn, bạn bè của bạn- (Do not bring my translation out of Wattpad, or I'll find you, your family, your house, your friend-) Oneshot mình dịch từ nhiều tác giả. Rất nhiều fluff, slice of life, hài, và một ít angst (một ít thôi, hứa luôn) :') Bìa truyện: của tui (tui re-upload vì tui muốn cài bìa truyện T-T)…

[HarryDraco|Oneshot] Harry Potter And The Jam Situation - dracogotgame

[HarryDraco|Oneshot] Harry Potter And The Jam Situation - dracogotgame

158 23 1

Title: Harry Potter and the Jam Situation Author: dracogotgame Translator: MomoCrazy Characters: Draco/Harry. Blaise Rating: NC-17 Author's Disclaimer: Do not own, never have. Just for fun. Translator's disclaimer: I do not own them. Warnings: Slash. Đã xin được Permission. Đề nghị không re-post ở bất kỳ đâu.Summary: Draco có một thói quen kì lạ.…

STAND-IN Comic (Vietnamese Translate)

STAND-IN Comic (Vietnamese Translate)

402,817 25,971 104

Sẽ như thế nào, nếu người con gái bạn yêu cùng kẻ thù dùng chung một thể xác?"Bảy năm trôi qua... và tôi vẫn đợi chờ giây phút ấy..."Ngọt ngào như viên kẹo đường nhẹ tan trong miệng, quyến rũ hệt như ly cà phê đắng ngắt nhưng lại dịu dàng tỏa hương thơm... là em, người con gái tôi vẫn ngày đêm mong ngóng.Link tumblr của giả: http://the-triangle-cat.tumblr.comFollow tumblr để ủng hộ tác giả nghen. :3…

[Jaewoo][Oneshot/Trans] meet you halfway

[Jaewoo][Oneshot/Trans] meet you halfway

646 55 2

Tác giả: loversinfeb (uyayi)Nguồn: ao3Fic dịch có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra bên ngoài.The fanfic was translated with the permission of author.Tóm tắt:Jungwoo từ lâu đã tin rằng đếm đến năm sẽ mang lại may mắn cho cậu. Năm sẽ không bao giờ cố ý làm tổn thương cậu - và nếu như nó có ý đó, thì nó sẽ là một bài học cậu cần chấp nhận, và tiến lên phía trước với lòng biết ơn với một viễn cảnh mới.Tuy nhiên, khoảng cách chỉ năm inch giữa cậu và Jaehyun trong căn phòng chung yên tĩnh, mờ tối là điều mà Jungwoo không thể hiểu nổi.…

Làm nắng ngày, làm mật đêm

Làm nắng ngày, làm mật đêm

855 73 2

Trong trường hợp Jongseong và Sunghoon rơi vào lưới tình nhờ những mẩu giấy notes ngu ngốc.[Transfic] bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.-enjoy!…

crush (vtrans)

crush (vtrans)

5,590 466 20

ㅡ Written by happyfullsun. ㅡ Translated by SamPooJH. ㅡ Vietnamese translation is under author's permission. ㅡ Please do not take out/ edit this translation without my permission. ㅡ Original translation is available on Wattpad only. ㅡ Status: on-going. ㅡ Disclaimer: The characters do not belong to me. I only own this Vietnamese translation. ㅡ Thank you so much for reading!(Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi khỏi nền tảng Wattpad. Mình xin cảm ơn!) ₂₀₂₀…

[FMA][ROYAI][Fic dịch] I Love You Because

[FMA][ROYAI][Fic dịch] I Love You Because

962 77 4

Author: BizzyRated: Fiction T - English - Riza H., Roy M.Translator: Layla100 Royai challenge prompts :3 Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/3214859/1/I-Love-You-Because…

[V-Lyrics] BTS Lời VIỆT/ 방탄소년단 - English and Vietnamese Trans

[V-Lyrics] BTS Lời VIỆT/ 방탄소년단 - English and Vietnamese Trans

140,440 3,491 79

- Time to relax with Shine and Beyond The Scene -TAKE OUT WITH FULL CREDITNếu các bạn lấy bài dịch ra ngoài thì nhớ ghi rõ nguồn. Cảm ơn rất nhiều ah~- Shine -…